Инструкции и Руководства для CREMESSO COMPACT AUTOMATIC

Сейчас в базе инструкций для CREMESSO COMPACT AUTOMATIC насчитывается 2 бесплатных инструкций.

CREMESSO COMPACT AUTOMATIC (22 стр.)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    DE COMPACT AUTOMATIC Coffee experience engineered in Switzerland EN CS HU RU SK SL
  • Страница 2 из 23
    1 Руководство пользователя cremesso Compact Automatic Содержание Краткая инструкция Страница 2 Очистка Страница 14 Меры безопасности 4 О данном руководстве пользователя Распаковка 5 5 Удаление накипи/техобслуживание 16 Просушивание/Хранения/Транспортировка 17 Обзор машины и элементов управления 6
  • Страница 3 из 23
    2 Краткая инструкция по приготовлению первой чашки чая или кофе Добро пожаловать в мир cremesso ! Поздравляем Вас с удачной покупкой! Приобретя капсульную кофе- и чайную машину cremesso, Вы стали обладателем продукта высокого качества, произведенного с заботой и любовью. При бережном
  • Страница 4 из 23
    Краткая инструкция по приготовлению первой чашки чая или кофе 6. Приготовления кофе или чая 7. После приготовления чая или кофе – Расположите чашку под краном. При использовании кружек или крупных чашек снимите верхнюю часть поддона 3 – Выдвините рычаг назад (1.): использованнвя капсула попадает в
  • Страница 5 из 23
    РУССКИЙ 4 Меры безопасности Перед тем, как подключить машину к сети, внимательно прочтите указанные ниже рекомендации, содержащие информацию о безопасном использовании. − Внимательно прочитайте подробное руководство пользователя − Используйте исключительно капсулы cremesso: использование
  • Страница 6 из 23
    Информация о данном руководстве по эксплуатации Данный символ означает опасность! Данное руководство по эксплуатации не предусматривает всех возможных случаев применения машины. За дополнительной информацией или в случае возникновения проблем, не описанных в данном руководстве, просьба
  • Страница 7 из 23
    6 Обзор машины и элементов управления Машина (передняя часть): 1. 6. 1. Рычаг загрузки кофейных капсул 2. Кран слива (кофе, чая или кипятка) 3. Съемный контейнер для капсул 4. Съемная решетка поддона 5. Съемный водосборный поддон из 2-х частей 6. Кнопки управления (см.подробнее на странице
  • Страница 8 из 23
    12./13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Кнопки сенсорного управления со световым индикатором: Кнопка очистки 12. Для промывания и очистки внутренних каналов. Препятствует смешению вкусов при смене кофейных и чайных капсул. Нажмите на эту кнопку перед сменой капсул разного типа. См. стр. 11 13.
  • Страница 9 из 23
    8 Введение в эксплуатацию Перед первым использованием Внимание! Помните, что ненадлежащее обращение с электрическим током смертельно опасно. Пожалуйста, ознакомьтесь с мерами безопасности на стр.4 и следующими рекомендациями: • Будьте осторожны с выходящим кипятком и паром: опасность ожога • Не
  • Страница 10 из 23
    9 Введение в эксплуатацию – минимальное расстояние между кофемашиной и раковиной (или другим источником воды) должно быть не менее 60 см. Провод и штепсель никогда не должны быть влажными (опасность замыкания) – при использовании удлинителя или переходника проследите за тем, чтобы они
  • Страница 11 из 23
    10 Введение в эксплуатацию РУССКИЙ Важно: – После заполнения резервуара водой и перед последующим приготовлением (все кнопки загорятся напитка необходимо нажать кнопку очистки белым цветом) – Если резервуар для воды пуст, при нажатии кнопки выдачи кофе или чая насос начинает громко шуметь. Это
  • Страница 12 из 23
    11 Введение в эксплуатацию 4. Промывание кофемашины и внутренних каналов Перед первым использованием и после долгой паузы в использовании (например, после отпуска), а также при смене между чайными и кофейными капсулами, необходимо промыть машину. Во время этой процедуры вы прочищаете внутренние
  • Страница 13 из 23
    12 Введение в эксплуатацию – – – Ристретто: выдача кофе (=маленькая чашка / 30 мл.) Эспрессо: выдача кофе (=средняя чашка / 50 мл.) Лунго / чай: выдача чая, горячей воды или кофе (= большая чашка / 110 мл.) – Совет: Настройки объема воды могут быть изменены (см.стр.13) просто мигает белым светом,
  • Страница 14 из 23
    Введение в эксплуатацию 13 Важно: – Капсула может застрять в устройстве загрузки, если она находилась там долгое время. В этом случае поднимите и еще раз опустите рычаг загрузки. Если капсула все еще в устройстве, аккуратно подтолкните ее пальцем (Будьте осторожны с горячей температурой и острыми
  • Страница 15 из 23
    14 Введение в эксплуатацию / Очистка 9. Очистка контейнера для капсул и водосборного поддона Контейнер вмещает в себя до 10 использованных капсул, водосборный поддон – до 500 мл жидкости. В целях гигиены рекомендуем ежедневно опорожнять контейнер для капсул и поддон. 1. Возьмите поддон и приподняв
  • Страница 16 из 23
    15 Очистка – Очищайте машину (включая кран выдачи напитков) исключительно с помощью влажной тряпки и тщательно просушивайте после чистки – Не используйте агрессивные (коррозийные) или абразивные моющие средства. Используйте сухие тряпки или бумажные салфетки! Решетка поддона, поддон и контейнер для
  • Страница 17 из 23
    16 Удаление накипи / Техническое обслуживание (мигающий красный цвет) alc tic An Essig Vinaigre Aceto Vinegar РУССКИЙ отметка «0.5 l» (голубой цвет) Вода во многих регионах содержит большое количество извести. Частички извести, содержащиеся в воде, со временем оседают в виде накипи на элементах
  • Страница 18 из 23
    Удаление накипи / Техническое обслуживание 17 Важно: – Специальные очистители от накипи с цветовым индикатором должны быть использованы в соответствии с инструкцией производителя – Процесс очистки от накипи нельзя прерывать Просушивание / Хранение / Транспортировка (белый цвет) (белый цвет) – Перед
  • Страница 19 из 23
    18 Устранение неисправностей Кнопки сенсорного управления со световым индикатором – В зависимости от состояния аппарата кнопки горят разными цветами: Цвет Кнопка очистки медленно мигает белым цветом Все кнопки горят белым цветом Кнопка очистки мигает красным цветом во время выдачи напитка Кнопка
  • Страница 20 из 23
    19 Устранение неисправностей Выдача напитков не происходит Насос громко звучит Возможная причина – Резервуар для воды пуст, кнопка очистки горит голубым цветом – Капсула не до конца проткнута Устранение – Заполните резервуар и нажмите кнопку очистки – Замените капсулу. при повторении проблемы
  • Страница 21 из 23
    20 Ликвидация – Кофейные и чайные капсулы cremesso идеальны для домашних условий и не требуют специальной утилизации. После использования поместите капсулы в мусорный бак – Машину, отслужившую свой срок, вы можете бесплатно сдать в точку продажи, где ее ликвидируют профессионально и с соблюдением
  • Страница 22 из 23
    www.cremesso.com EU-1 / V2-33-11
  • Страница 23 из 23

CREMESSO COMPACT AUTOMATIC (12 стр., ru)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    РУССКИЙ compact manual Руководство по эксплуатации Автоматическая капсульная кофемашина Уникальная технология энергосбережения, позволяющая снизить потребление энергии в режиме ожидания до 0,3 Ватт!
  • Страница 2 из 13
    1 Капсульная кофемашина Cremesso Compact Поздравляем Вас с удачной покупкой! Лица, не ознакомившиеся с данным руководством по эксплуатации, не должны быть допущены к пользованию этой кофемашиной. РУССКИЙ Приобретя капсульную кофемашину с режимом экономии энергии, Вы стали обладателем продукта
  • Страница 3 из 13
    Перед тем как включить кофемашину внимательно прочтите указанные ниже рекомендации, содержащие информацию о безопасном использовании. − Внимательно прочитайте руководство пользования − Используйте исключительно кофейные капсулы Cremesso: использование кофейных капсул других производителей может
  • Страница 4 из 13
    Обзор машины и элементов управления Машина (передняя часть): 1. РУССКИЙ 2. 7. 8. 9. 3. 4. 5. 6. 10. 1. Крышка-рычаг загрузки кофейных капсул 2. Кнопка CLEAN для очистки/промывания машины (см.стр.5 и 11) 3. Кран слива (кофе или кипятка) 4. Водосборный поддон из 2-х частей с контейнером для кофейных
  • Страница 5 из 13
    6 Введение в эксплуатацию Введение в эксплуатацию При размещения кофемашины соблюдайте следующие рекомендации: – расположите кофемашину на сухой, плоской, неподвижной поверхности. Розетка не должна находиться непосредственно над аппаратом. Используйте машину только в сухих помещениях – избегайте
  • Страница 6 из 13
    8 Введение в эксплуатацию Введение в эксплуатацию 3. Включение и предварительный прогрев Резервуар для воды можно заполнять двумя способами: непосредственно в машине (например, с помощью кружки) или предварительно сняв его. – Машина готова к использованию при включении штепселя в заземленную
  • Страница 7 из 13
    10 Введение в эксплуатацию Введение в эксплуатацию 5. Приготовление кофе Перед первым использованием и после долгой паузы в использовании (например, после отпуска) необходимо промыть машину. Во время этой процедуры вы прочищаете внутренние каналы подачи воды. – Включите машину нажатием кнопки
  • Страница 8 из 13
    12 Введение в эксплуатацию РУССКИЙ 2. 6. После того, как кофе готов 8. Очистка контейнера для кофейных капсул и водосборного поддона После приготовления кофе использованные капсулы должны быть изъяты из устройства загрузки: 1. Потяните рычаг загрузки капсул до конца назад. Капсула упадет в
  • Страница 9 из 13
    14 Очистка и уход 15 Очистка и уход Капсульная машина Резервуар для воды – Перед каждой очисткой отключайте машину от сети (штепсель должен быть вынут из розетки) – Никогда не погружайте машину в воду и не мойте под проточной водой Резервуар для воды и крышку можно чистить с помощью теплой воды и
  • Страница 10 из 13
    16 Удаление накипи / Техническое обслуживание alc tic An Essig Vinaigre Aceto Vinegar 6. Выключите машину с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ и дайте очистителю накипи подействовать (около 5 мин.) 7. Снова включите машину с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ 8. Повторите процедуру прохождения жидкости, пока резервуар
  • Страница 11 из 13
    19 Технические характеристики Ремонт аппарата может осуществляться только в сервисном центре. Ремонт, осуществленный непрофессионалами, а также использование неоригинальных деталей могут повлечь за собой опасность для пользователей машины. В случае ненадлежащего ремонта (любой ремонт вне сервисного
  • Страница 12 из 13
    20 Предметный указатель Стр. 6 9 8 12 Загрузка капсул Заполнение резервуара для воды РУССКИЙ Введение в эксплуатацию Включение машины Вода Выключение 11 8 Капсулы, кофейные Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ 11 9 Ликвидация 17 Меры безопасности О данном руководстве по эксплуатации Обзор машины и элементов управления
  • Страница 13 из 13