Инструкция для DELL 5210n Mono Laser Printer

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

О принтере

  

 

 

  

Определение модели принтера

 

  

Знакомство с панелью управления принтера

 

  

Использование меню панели управления

 

Определение модели принтера

 

 

 

Существуют две базовые модели принтера

. В следующей таблице приведены некоторые отличительные особенности этих моделей. 

 

Конфигурации моделей принтеров

 

 

 

На следующем рисунке изображена полная конфигурация стандартной сетевой модели принтера

. Модель в полной комплектации - необходимо 

присоединить к принтеру дополнительные устройства подачи материалов для печати и выходные лотки

 

 

Звездочками 

(*) помечены дополнительные компоненты. Для получения более подробной информации по установке дополнительных устройств см. 

раздел 

Установка и удаление дополнительных устройств

 или инструкции, прилагаемые к дополнительному устройству. 

 

 

Для приобретения любого из приведенных ниже дополнительных устройств посетите Интернет

-узел 

www.dell.com

 или обратитесь к торговому 

представителю корпорации 

Dell. 

Стандартная сеть

 

 

  

 

Полная конфигурация

 

 

 

 

5210n 

5310n 

Емкость подачи

 

600 листов 
(лоток на 500 листов + многоцелевое устройство подачи на 
100 листов) 

600 листов 
(лоток на 500 листов + многоцелевое устройство подачи на 
100 листов) 

Выходная емкость

 

250 листов 

250 листов 

Стандартная память

 

64 Мб 

128 Мб 

Максимальный объем 
памяти

 

576 Мб 

640 Мб 

ПРИМЕЧАНИЕ

Номер модели принтера отображается на панели управления

Номер

 

Узел

 

Стандартный выходной лоток 

(250 листов) 

Панель управления

 

Многоцелевое устройство подачи 

(100 листов) 

Стандартный лоток 

(500 листов) 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 152
    О принтере     Определение модели принтера   Знакомство с панелью управления принтера   Использование меню панели управления Определение модели принтера   Существуют две базовые модели принтера. В следующей таблице приведены некоторые отличительные особенности этих моделей.   5210n 5310n
  • Страница 2 из 152
    ПРИМЕЧАНИЕ. Можно установить до четырех дополнительных лотков для бумаги или три лотка и устройство двусторонней печати.   Номер Узел 1 Раскладной выходной лоток (650 листов) 2 Лоток 1/стандартный лоток (500 листов) 3 Устройство двусторонней печати (500 листов) 4 Устройство подачи конвертов (85
  • Страница 3 из 152
      Перемещение по экрану осуществляется так же, как перемещение между элементами оглавления меню. Кнопки со  стрелками Влево или Вправо используются также для прокручивания текста, не помещающегося на экране. 4 5 Кнопка  Выбор   Кнопка  Назад Возвращение к последнему просмотренному окну.   6 7
  • Страница 4 из 152
    Приложение     Политика Dell в области технической поддержки    Обращение в Dell   Гарантия и правила возврата изделий Политика Dell в области технической поддержки    Обеспечение технической поддержки с привлечением специалиста требует участия потребителя в процессе устранения неисправностей и 
  • Страница 5 из 152
      BSD License and Warranty Statements   Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.   Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source
  • Страница 6 из 152
    Поиск информации     Что требуется найти? l l Драйверы для принтера Руководство пользователя Источник Компакт-диск с драйверами и служебными программами   Данный компакт-диск используется для удаления и повторной установки драйверов, а также для  просмотра документации.
  • Страница 7 из 152
  • Страница 8 из 152
      GNU License GENERAL PUBLIC LICENSE   Version 2, June 1991   Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.   59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA   Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Страница 9 из 152
    2. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
  • Страница 10 из 152
    Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 11. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to
  • Страница 11 из 152
    This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the
  • Страница 12 из 152
    A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.   The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under
  • Страница 13 из 152
    portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is
  • Страница 14 из 152
    YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
  • Страница 15 из 152
    Руководство пользователя лазерного принтера Dell 5210n / 5310n     Для получения информации о функциональных возможностях и работе данного принтера выберите одну из ссылок слева. Для получения информации  о другой документации, прилагаемой к принтеру, см. Поиск информации.  
  • Страница 16 из 152
    Устранение замятия     Распознавание замятий материалов для печати   Устранение замятий материалов для печати в принтере   Тщательный выбор материалов для печати и их правильная загрузка позволяют, как правило, избежать замятий материала в принтере. Более 
  • Страница 17 из 152
    * После устранения замятия нажмите кнопку Выбор  для возобновления печати. Устранение замятий материалов для печати в принтере   Несмотря на то, что замятие может произойти в нескольких местах, удаление препятствий в тракте продвижения бумаги легко выполняется на  основании сообщений о замятии,
  • Страница 18 из 152
    4. Отложите картридж в сторону. ПРИМЕЧАНИЕ. Не оставляйте картриджи под воздействием света на длительное время.   5. Потяните материал для печати вверх и на себя. ПРИМЕЧАНИЕ. На материале для печати может находиться нерасплавленный тонер, который может попасть на кожу или испачкать одежду.
  • Страница 19 из 152
    9. Нажмите кнопку Выбор . 202 Замятие бумаги. Откройте заднюю дверцу 1. Если бумага находится на выходе из принтера, вытяните ее без перекосов и нажмите кнопку Выбор 2. 2. . В противном случае перейдите к пункту  Откройте заднюю дверцу принтера.   ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
  • Страница 20 из 152
    5. Нажмите кнопку Выбор . 23x Замятие бумаги. Откройте заднюю дверцу устройства двусторонней печати 1. Откройте дверцу устройства двусторонней печати.   2. Извлеките замятые материалы для печати. В зависимости от местонахождения материалов вытяните их вверх или вниз.   3.
  • Страница 21 из 152
    2. Откройте лоток двусторонней печати и вытяните замятые материалы для печати. 3. Открывайте все дополнительные лотки, начиная с верхнего, и удалите все замятые материалы для печати.   Потяните материал для печати вверх или вниз. Если материал не извлекается в одном направлении,
  • Страница 22 из 152
    2. Перегните, пролистайте веером и выровняйте пачку. 3. Загрузите материал для печати. 4. Сдвигайте боковую направляющую внутрь лотка до неплотного прилегания к краю материала для печати. 5. Нажмите кнопку Выбор       . 260 Замятие бумаги. Проверьте УП конвертов  
  • Страница 23 из 152
    2. Извлеките все конверты.   Если замятый конверт был подан в принтер и его не удается извлечь, удалите устройство подачи конвертов. a.  Извлеките устройство подачи конвертов из принтера и отложите его в сторону. b.  Извлеките конверт из принтера. ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удается вытянуть конверт,
  • Страница 24 из 152
    6. Опустите прижим для конвертов. 7. Нажмите кнопку Выбор   . 27x Замятие бумаги. Проверьте вых. лоток x   Для устранения замятия бумаги в раскладном выходном лотке: 1. Если бумага находится на выходе из принтера, вытяните ее без перекосов и нажмите кнопку Выбор 2. .
  • Страница 25 из 152
    3. Извлеките замятые материалы для печати. 4. Плотно закройте задние дверцы выходных лотков. 5. Нажмите кнопку Выбор   .
  • Страница 26 из 152
    Уведомление о лицензировании     Встроенное программное обеспечение принтера включает: l l l   Программное обеспечение, разработанное и защищенное авторскими правами корпорации Dell и/или сторонних разработчиков   Программное обеспечение, модифицированное корпорацией Dell
  • Страница 27 из 152
    Установка драйверов для локальной печати     Windows   Macintosh   Linux/UNIX   Локальным принтером называют принтер, который подключен к одному компьютеру через интерфейсный кабель USB или кабель параллельного  интерфейса. Если принтер подключен к сети, а не к отдельному компьютеру,
  • Страница 28 из 152
    2. В Windows XP выберите Пуск®Панель управления®Принтеры и другое оборудование®Принтеры и факсы. Во всех других системах выберите Пуск®Настройка®Принтеры. 3. Дважды нажмите Добавить принтер. 4. Нажмите Далее. 5. Выберите локальный принтер, подключенный к данному компьютеру, и затем нажмите Далее.
  • Страница 29 из 152
    Создание значка принтера для рабочего стола (Mac OS 9.x) 1. Установите на компьютер файл PostScript-описания принтера (PPD). a.  Вставьте компакт-диск с драйверами и служебными программами. b.  Нажмите дважды параметр Classic (Классический), затем дважды нажмите установочный пакет данного принтера.
  • Страница 30 из 152
      Убедитесь в том, что у вас работает одна из следующих версий операционной системы Linux, на которой установлены самые последние пакеты  исправлений. l   Debian GNU/Linux l   Linspire Linux l   RedHat Linux l   SuSE Linux Требования к операционной системе Linux  
  • Страница 31 из 152
    ¡ b. 3. Запустите программу установки пакета, набрав: # pkgadd -d /cdrom/unix/packages/print-drivers-solaris2-sparc.pkg  Продолжите установку, следуя инструкциям на экране. Отображается список доступных пакетов: Для установки всех пакетов введите "all" и нажмите Enter.
  • Страница 32 из 152
    Техническое обслуживание принтера     Перемещение принтера   Техническое обслуживание расходных материалов принтера   Замена картриджа   Замена компонентов комплекта для обслуживания   Следует периодически выполнять определенные процедуры, направленные на поддержание оптимального качества печати.
  • Страница 33 из 152
    Для перевозки на автомобильном транспорте принтер необходимо упаковать, используя надлежащие упаковочные материалы. Коробку с принтером  необходимо прочно закрепить на грузовом поддоне. Запрещается перевозить принтер без грузового поддона. Во время транспортировки принтер 
  • Страница 34 из 152
    ПРИМЕЧАНИЕ. При низком уровне тонера встряхните картридж для перераспределения  оставшегося тонера. Дополнительные сведения см. в разделе Замена картриджа. Материал  для печати Многостраничная печать в  Параметры®  Меню "Оформление" Инициирует печать двух и более страниц на одной стороне листа.
  • Страница 35 из 152
      3. Поднимите и извлеките картридж из принтера.   ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. При замене картриджа не оставляйте новый картридж на свету в течение длительного времени. Длительное  воздействие света может привести к снижению качества печати. 4. Распакуйте новый картридж.
  • Страница 36 из 152
    7. Закройте верхнюю переднюю крышку. 8. Закройте многоцелевое устройство подачи.     Замена компонентов комплекта для обслуживания Замена зарядного валика   Если на отпечатанных страницах появляется дымка от тонера или посторонний фон, закажите новый комплект зарядного валика. 1.  
  • Страница 37 из 152
    3. Передвиньте вправо защелку фиксатора и откройте переднюю верхнюю крышку принтера. 4. Поднимите и извлеките картридж из принтера. 5. Прикрепите фиксатор картонной переплетной крышки к крючку на принтере. 6. Вставьте крючок, расположенный на нижней части фиксатора картонной переплетной крышки,
  • Страница 38 из 152
    9. Потяните зарядный валик вправо и извлеките его из принтера.   10. Совместите синий язычок на левой стороне зарядного валика с отверстием в оси, отмеченным соответствующей синей стрелкой, и вставьте его. Сместите зарядный валик влево. 11.
  • Страница 39 из 152
    13. Прикрепите фиксатор картонной переплетной крышки. 14. Вставьте картридж в принтер. 15. Закройте верхнюю переднюю крышку. 16. Закройте многоцелевое устройство подачи.        
  • Страница 40 из 152
    17. Включите кабель питания принтера в надежно заземленную розетку. Замена валика переноса   При бледной печати, появлении дымки от тонера или затенении фона закажите новый валик переноса. 1. Выключите принтер и отсоедините от розетки кабель питания принтера. 2.
  • Страница 41 из 152
    небольшого размера.)   7. Поднимите валик переноса и извлеките его из принтера. Отложите его в сторону. 8. Освободите новый валик переноса от упаковки. 9. Найдите маленькое отверстие на правой стороне принтера и вставьте металлический выступ на правом торце валика переноса в это отверстие.     10.
  • Страница 42 из 152
    12. Закройте верхнюю переднюю крышку. 13. Закройте многоцелевое устройство подачи. 14. Включите кабель питания принтера в надежно заземленную розетку.     Замена валиков подачи бумаги 1. Извлеките стандартный лоток. 2. Найдите на днище принтера ось валика подачи бумаги и потяните ее вниз.    
  • Страница 43 из 152
    3. Надавите на кончик язычка. 4. Стяните валик подачи с оси. 5. Повторите действия пункта 3 и пункта 4 на противоположной стороне, чтобы снять второй валик подачи. 6. Осторожно отпустите ось валиков подачи. 7. Удалите отслужившие валики подачи. 8. Извлеките два валика подачи из упаковки. 9.
  • Страница 44 из 152
    12. Повторите действия пункта 10 и пункта 11, чтобы установить второй валик подачи. 13. Осторожно отпустите ось валиков подачи. 14. Вставьте стандартный лоток.    
  • Страница 45 из 152
    Рекомендации по подбору бумаги и специальных материалов для  печати     Поддерживаемые принтером материалы для печати   Выбор материала для печати   Хранение материалов для печати   Предотвращение замятий материалов для печати   Под материалами для печати понимается бумага, открытки,
  • Страница 46 из 152
    от 70 мм x 127 мм до 229 мм x 356 мм от 148 мм x 182 мм до 216 мм x 356 мм A4 210 мм x 297 мм  A5 148 мм x 210 мм  JIS B5 182 мм x 257 мм  Letter 216 мм x 279 мм  Legal 216 мм x 356 мм  Executive 184 мм x 267 мм Folio1 216 мм x 330 мм  Statement1 140 мм x 216 мм  Universal2
  • Страница 47 из 152
    Statement1 140 мм x 216 мм  Universal2 от 140 мм x 210 мм до 216 мм x 356 мм от 70 мм x 127 мм до 229 мм x 356 мм от 148 мм x 182 мм до 216 мм x 356 мм A4 210 мм x 297 мм  A5 148 мм x 210 мм  JIS B5 182 мм x 257 мм  Letter 216 мм x 279 мм  Legal 216 мм x 356 мм  Executive 184 мм x 267 мм Folio1 216
  • Страница 48 из 152
    Обложка 176 г/м2 135 г/м2 Каталожные карточки Bristol 199 г/м2 163 г/м2 Карточки Tag 203 г/м2 163 г/м2 Обложка 216 г/м2 176 г/м2 Прозрачные пленки Лазерный принтер  138-146 г/м2 (для документов) 138-146 г/м2 (для документов) Не  применимо 138-146 г/м2 (для  документов) Этикетки — максимум Бумага
  • Страница 49 из 152
    распознавания символов (MICR), и для приложений, использующих обычные чернила, применяйте только бумагу, способную выдерживать такие  температуры без изменения цвета, растекания краски или выделения вредных веществ. Выясните у изготовителя или поставщика, подходит ли 
  • Страница 50 из 152
    Характеристики бумаги   На качество и надежность печати оказывают влияние перечисленные ниже характеристики бумаги. При выборе новых партий бумаги рекомендуется  следовать данным рекомендациям.   В процессе лазерной печати бумага нагревается до высоких температур порядка 230°C. Для приложений,
  • Страница 51 из 152
    l   Во избежание ухудшения качества печати не прикасайтесь пальцами к прозрачным пленкам. l   Для предотвращения слипания прозрачных пленок пролистайте пачку перед загрузкой в принтер. Выбор прозрачных пленок   Принтер может печатать непосредственно на прозрачных пленках,
  • Страница 52 из 152
    Этикетки   Принтер поддерживает печать на различных этикетках, предназначенных для лазерных принтеров. Такие этикетки поставляются на листах формата  Letter, A4 и Legal. Клеящий слой, лицевая сторона ( предназначенная для печати) и покрытие этикеток должны выдерживать нагрев до температуры 
  • Страница 53 из 152
    2. Подождите приблизительно пять секунд. 3. Отпечатайте еще пять листов бумаги.   При печати на открытках: l   На панели управления, в драйвере принтера или в утилите настройки локального принтера задайте значение Открытки для параметра Тип  бумаги в меню Бумага. l   Помните,
  • Страница 54 из 152
    l   Убедитесь в том, что сторона материала, предназначенная для печати, правильно ориентирована в устройстве подачи и соответствует печати  на одной или двух сторонах. l   Соблюдайте условия хранения материалов для печати. См. раздел Хранение материалов для печати. l  
  • Страница 55 из 152
    Меню панели управления     Меню "Бумага"   Отчеты   Параметры   Безопасность   Сеть/порты   Предусмотрен ряд меню, упрощающих изменение параметров принтера. На схеме приведено оглавление меню, отображаемого на панели  управления, собственно меню и пункты каждого меню.
  • Страница 56 из 152
    тип <x> МУП: формат и  Задает формат бумаги, загруженной в многоцелевое  тип устройство подачи. A4* (кроме  США) A5 JIS B5 Letter* (США) Legal Executive Folio Statement Универсальный Конверт 7 3/4 Конверт 9 Конверт 10 Конверт DL Конверт C5 Другие  конверты
  • Страница 57 из 152
    из устройств подачи принтера. Например, если для параметра Замена формата задано значение Letter/A4, а в принтер установлена только бумага  размера Letter, при поступлении запроса на печать на бумаге A4 принтер заменит формат Letter на формат A4 и выполнит задание на печать, не 
  • Страница 58 из 152
      Этот пункт меню используется для задания ориентации загрузки для каждого типа бумаги. Это позволяет загрузить в устройство подачи печатные  бланки, а затем указать принтеру, что загружен материал для двусторонней печати. Затем можно выбрать одностороннюю печать из прикладной  программы.
  • Страница 59 из 152
      Пункт меню Назначение Значения Выходной лоток Задает выходной лоток по умолчанию для  распечаток. Станд. вых. лоток* Вых. лоток <x> l l l Настройка  выходных  лотков Почтовый ящик Задания на печать направляются в выходной  лоток, назначенный для конкретного пользователя. Связывание*
  • Страница 60 из 152
      Пункт меню Назначение Значения Страница параметров сети Печать информации о параметрах сети и проверка  подключения к сети. После выбора этого пункта напечатается  страница, и принтер вернется в состояние  Готов. Если установлены дополнительные сетевые  адаптеры,
  • Страница 61 из 152
    прогрева принтера. Если в помещении наблюдается  мерцание освещения, а принтер подключен к той же  электрической цепи, что и электроосветительные приборы, выберите значение 1. При постоянной эксплуатации принтера следует выбрать  более высокое значение. В большинстве случаев это 
  • Страница 62 из 152
    ПРИМЕЧАНИЕ. Задание языка принтера по  Эмуляция PS умолчанию не мешает прикладным  программам отправлять задания на печать  с использованием других языков. Использование интерпретатора PS для обработки  поступающих с узлового компьютера команд. Область печати Изменение логической и физической 
  • Страница 63 из 152
    параметра Разбор по копиям задано значение Вкл., пустой  лист вставляется между отдельными копиями задания. Между  заданиями Между  страницами Задает устройство подачи, в котором находятся  страницы-разделители. Вставка пустых листов между всеми страницами задания. Этот 
  • Страница 64 из 152
    Контрастность Позволяет регулировать контрастность объектов печати. 0–5 0* - принимается по умолчанию. Меню "Утилиты"   Этот пункт меню используется для изменения параметров принтера, удаления заданий, настройки аппаратуры принтера и разрешения неполадок  принтера.    Пункт меню Назначение Значения
  • Страница 65 из 152
    Загруженные Отображаются все шрифты, сохраненные на жестком диске принтера. ПРИМЕЧАНИЕ. Жесткий диск является дополнительным устройством и не  поставляется в комплекте с принтером. За информацией о наличии  устройств в продаже обратитесь к торговому представителю  корпорации Dell. Все
  • Страница 66 из 152
    Назн. ручн.конв.: Откл.* Нет 0–199 Откл. — Принтер использует нумерацию устройств подачи по  умолчанию, заданную изготовителем. Нет — Принтер игнорирует команду Выбрать устройство подачи. 0–199 — Выбор номера, который будет назначен для устройства подачи. Просм. зав. знач.
  • Страница 67 из 152
    языка управления принтером), когда это  требуется для обработки задания на печать, полученного через сетевой порт. Режим NPA Указывается, будет ли принтер выполнять  специальную обработку данных, необходимую для двунаправленной связи, в  соответствии со спецификациями  протокола NPA. Откл.
  • Страница 68 из 152
    ПРИМЕЧАНИЕ. При выборе этого значения возможны сбои при  обработке заданий на печать, полученных от операционной системы  Windows. Откл. Авто* Адрес ENA Установка адреса внешнего сетевого  адаптера для порта USB. Маска  подсети ENA Принтер обрабатывает задания на печать, полученные с 
  • Страница 69 из 152
    Двоичный  PS - Mac Настройка принтера для обработки двоичных заданий  Вкл. печати PostScript в операционной системе Macintosh. Принтер обрабатывает необработанные задания на печать в  двоичном формате PostScript, полученные с компьютеров с  операционной системой Macintosh. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Страница 70 из 152
    Сообщения панели управления     На панели управления принтера отображаются сообщения, описывающие текущее состояние принтера и указывающие на возможные неполадки, которые требуется устранить. В данном разделе приведен полный список сообщений принтера с объяснением их значений и возможных ответных 
  • Страница 71 из 152
    l Отмените текущее задание. Установите в принтер дополнительную память. Дополнительные сведения см. в разделе  Установка памяти принтера. l Нажмите кнопку Выбор l Отмените текущее задание. l 50 Ошибка шрифта PPDS  для удаления сообщения и продолжения печати.
  • Страница 72 из 152
    подачи конвертов. 59 Несовместимый вых. лоток <x> Нажмите кнопку Выбор выходного лотка. l Извлеките указанный лоток. l 80 Требуется плановое обслуживание Удалите несовместимый выходной лоток. l 59 Несовместимый лоток <x> l Нажмите кнопку Выбор лотка. l Нажмите кнопку Выбор
  • Страница 73 из 152
    2. 900-999 Требуется обслуживание <сообщение> 1.  Освободите тракт подачи бумаги. 2. 281.yy Замятие бумаги  Освободив тракт подачи бумаги, нажмите кнопку Выбор  Освободив тракт подачи бумаги, нажмите кнопку Выбор 1. 2. 3. 4. 5.  Отключите питание принтера.  Выньте вилку из розетки.
  • Страница 74 из 152
    Введите PIN-код для блокировки Введите правильный PIN-код для блокировки панели управления и предотвращения изменений  меню. Запись данных из буфера Дождитесь исчезновения сообщения. Флэш-память форматируется НЕ ВЫКЛЮЧАТЬ Дождитесь исчезновения сообщения. ПРИМЕЧАНИЕ. Не выключайте принтер,
  • Страница 75 из 152
    l l Для ввода другого PIN-кода выберите Повторить. Выберите Отмена для выхода из экрана Введите PIN-код. Нет заданий для отмены Дождитесь исчезновения сообщения. Лоток переполнения полон Для удаления данного сообщения удалите бумагу из указанного выходного лотка. Параллельный
  • Страница 76 из 152
    Некоторые отложенные задания потеряны l Нажмите кнопку Выбор  для удаления сообщения и продолжения печати. Принтер освободит память, удаляя отложенные задания (начиная с самого старого) до тех  пор, пока не освободится достаточная память для обработки текущего задания. l Отмените текущее задание.
  • Страница 77 из 152
    Установка драйверов для сетевой печати     Печать страницы параметров сети   Назначение принтеру IP-адреса   Проверка настроек IP   Windows   Macintosh   Linux/UNIX   NetWare Печать страницы параметров сети   Если принтер подключен к сети,
  • Страница 78 из 152
    7. При помощи цифровой клавиатуры введите сетевую маску IP. После ввода адреса нажмите кнопку Выбор . На короткое время отобразится сообщение Отправка выбора . 8. Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз  9. При помощи цифровой клавиатуры введите IP-шлюз. После ввода адреса нажмите кнопку Выбор
  • Страница 79 из 152
    2. Компакт-диск c драйверами и утилитами должен автоматически запустить программу установки. Если этого не происходит, выберите Пуск®Выполнить, наберите D:\setup.exe (где D обозначает букву имени дисковода компакт-дисков), затем  нажмите OK. 3.
  • Страница 80 из 152
    Windows XP Professional x64 Windows XP Windows 2003 Server Windows 2000 Windows Me Windows 98 SE Интерфейс USB или параллельный интерфейс Windows NT Параллельный Установка программного обеспечения принтера ПРИМЕЧАНИЕ. В операционных системах Windows XP Professional x64, Windows XP Professional
  • Страница 81 из 152
    Windows Me Windows 98 SE 9. PCL D:\Drivers\Print\Win_9xme\<язык>dkaat2da.inf PS D:\Drivers\Print\Win_9xme\<язык>dkaat1da.inf Нажмите Открыть, затем нажмите OK. 10. Выберите тип драйвера, который требуется установить (PCL или PS) в списке Изготовитель и модель принтера в списке Принтеры, затем 
  • Страница 82 из 152
    5. 6. Распечатайте страницу диагностики для проверки правильности установки принтера. В Windows XP выберите Пуск®Панель управления®Принтеры и другое оборудование®Принтеры и факсы. Во всех других системах выберите Пуск®Настройка®Принтеры. 7. Выберите только что созданный принтер. 8.
  • Страница 83 из 152
    4. Изучив лицензионное соглашение, нажмите кнопку Continue (Продолжить), затем нажмите кнопку Agree (Согласен) для принятия условий  соглашения. 5. Выберите значение для параметра Destination (Место назначения) и нажмите Continue (Продолжить). 6. В окне Easy Install (Простая установка)
  • Страница 84 из 152
    Шаг 1: Установка специального файла PPD 1. Вставьте компакт-диск с драйверами и утилитами. 2. Нажмите дважды параметр Classic (Классический), затем дважды нажмите установочный пакет данного принтера. ПРИМЕЧАНИЕ. Файл PPD
  • Страница 85 из 152
    Поддерживаемые операционные системы   Убедитесь в том, что у вас работает одна из следующих версий операционной системы Linux, на которой установлены самые последние пакеты  исправлений. l   Debian GNU/Linux l   Linspire Linux l   RedHat Linux l   SuSE Linux Требования к операционной системе Linux
  • Страница 86 из 152
    ¡ Убедитесь в том, что существует каталог /cdrom. ¡ Смонтируйте компакт-диск. Например, если путь к дисководу компакт-дисков /dev/dsk/c0t6d0s2, командная строка выглядит следующим  образом: # mount -F hsfs -o ro /dev/dsk/c0t6d0s2 /cdrom ¡ Запустите программу установки пакета, набрав: # pkgadd -d
  • Страница 87 из 152
      Other Third-Party Licenses (Software) The Apache Software License, Version 1.1   Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. All rights reserved.   Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
  • Страница 88 из 152
    "This product includes software developed by the JDOM Project (http://www.jdom.org/)."   Alternatively, the acknowledgment may be graphical using the logos available at http://www.jdom.org/images/logos.   THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
  • Страница 89 из 152
    Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary software. To prevent this, we have made it clear that any
  • Страница 90 из 152
    considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must
  • Страница 91 из 152
    10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the
  • Страница 92 из 152
    <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice   That's all there is to it!   wxWindows Library Licence, Version 3   Copyright (C) 1998 Julian Smart, Robert Roebling [, ...]   Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this licence document, but changing it is
  • Страница 93 из 152
    Установка и удаление дополнительных устройств     Порядок установки   Установка устройства подачи на 250 листов или на 500 листов   Установка устройства двусторонней печати   Установка раскладного выходного лотка   Установка устройства подачи конвертов   Установка памяти принтера
  • Страница 94 из 152
    1. Извлеките лоток для бумаги из корпуса устройства подачи. Удалите все упаковочные материалы и ленту с корпуса устройства подачи и с лотка. 2. Установите корпус устройства подачи поверх всех ранее установленных устройств подачи либо на стол или стойку, где предполагается  использовать принтер.  
  • Страница 95 из 152
    ПРИМЕЧАНИЕ. Можно установить до четырех дополнительных лотков для бумаги либо три лотка и устройство двусторонней печати.   Устройство двусторонней печати устанавливается под принтером, ниже стандартного входного лотка и над всеми устройствами подачи бумаги. 1.
  • Страница 96 из 152
    Каждый раскладной выходной лоток состоит из корпуса и съемного лотка. Кроме того, в комплект входит проволочная скоба, кронштейн и бирки.     Номер Узел 1 Лоток 2 Этикетки 3 Кронштейн и проволочная скоба 4 Поддержка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Страница 97 из 152
      5. Вставьте нижние штифты лотка в нижние гнезда корпуса раскладного выходного лотка. 6. Поворачивайте лоток вверх до тех пор, пока верхние штифты не зафиксируются в верхних гнездах. 7. Если другие дополнительные устройства подачи и выходные лотки устанавливаться не будут,
  • Страница 98 из 152
    проем до щелчка.   При правильной установке устройство подачи конвертов наклонено вниз под небольшим углом. Установка памяти принтера ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Если установка карты памяти выполняется после установки принтера, перед тем как продолжить, выключите  принтер и отключите шнур питания от сети.
  • Страница 99 из 152
      6. Убедитесь в том, что оба фиксатора попали в вырезы, расположенные по краям модуля. 7. Закройте боковую дверцу.     Извлечение модуля памяти принтера 1. Откройте боковую дверцу.   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Модули памяти могут выйти из строя под действием разряда статического электричества.
  • Страница 100 из 152
    3. Извлеките модуль памяти из разъема. Избегайте прикосновений к соединительным контактам, находящимся на ребре модуля.   4. Уложите модуль в заводскую упаковку. Если заводская упаковка не сохранилась, заверните модуль в бумагу и храните его в коробке. 5. Закройте оба фиксатора. 6.
  • Страница 101 из 152
      ПРИМЕЧАНИЕ. Если был установлен дополнительный модуль, перед установкой ПЗУ со шрифтами может потребоваться его удалить. 2. Извлеките ПЗУ со шрифтами из упаковки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПЗУ со шрифтами может быть повреждено статическим электрическим зарядом. Дотроньтесь до какого-нибудь 
  • Страница 102 из 152
    Удаление ПЗУ со шрифтами 1. Откройте боковую дверцу.   ПРИМЕЧАНИЕ. Если был установлен дополнительный модуль, перед установкой ПЗУ со шрифтами может потребоваться его удалить. 2. Сожмите блокировочные зажимы ПЗУ со шрифтами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Страница 103 из 152
  • Страница 104 из 152
    Печать     Передача задания на печать   Отмена задания на печать   Печать страницы параметров меню   Печать страницы параметров сети   Печать списка шрифтов с образцами   Печать списка каталогов   Печать конфиденциальных и отложенных заданий   Печать на специальном материале
  • Страница 105 из 152
    l   Отмена задания с компьютера, работающего под управлением Windows ¡ l Отмена задания из панели задач ¡ Отмена задания с рабочего стола   Отмена задания на компьютере с ОС Macintosh ¡ Отмена задания на компьютере с ОС Mac OS 9 ¡ Отмена задания на компьютере Mac OS X
  • Страница 106 из 152
    3. Нажмите значок корзины. Отмена задания на компьютере Mac OS X   После передачи задания на печать в окне док-станции отобразится значок принтера, выбранного для выполнения печати. 1. Откройте Applications® (Приложения)  Utilities (Утилиты), затем дважды нажмите Print Center (Центр печати)
  • Страница 107 из 152
    Печать списка каталогов   На распечатке каталогов отображается список ресурсов, хранящихся во флэш-памяти. Для печати списка: 1. Убедитесь, что принтер включен, а на дисплее отображается сообщение Готов. 2. На панели управления нажмите кнопку Меню 3. Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз   до тех пор,
  • Страница 108 из 152
    Когда появится возможность получить конфиденциальное задание на печать, подойдите к принтеру и выполнения действия, описанные в  разделе На принтере: На принтере 1. Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз Выбор 2. Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз до тех пор, Выбор 3.  до тех пор, пока значок 
  • Страница 109 из 152
    2. В контекстном меню Copies & Pages (Копии и Страницы) или General (Общие) выберите пункт Job Routing (Маршрутизация задания). a. b.  Воспользуйтесь находящимся слева от пункта Print Time Filters (Фильтры времени печати) треугольником для просмотра скрытой  информации и выберите пункт Job Routing
  • Страница 110 из 152
    3. Выберите File® (Файл)  Печать (Print). 4. Выбрав в контекстном меню пункт General (Общие) перейдите к контекстному меню Paper Source (Источник бумаги) и выберите лоток, в  который загружен специальный материал, или название специального материала. 5. Щелкните Печать. Mac OS X 1.
  • Страница 111 из 152
    4. Изогните пачку несколько раз в разные стороны, затем пролистайте ее, чтобы листы не слипались. Не сгибайте и не мните листы. Выровняйте  края стопки бумаги на ровной поверхности. 5. Поместите материал для печати в лоток:     При выполнении односторонней печати (печать на одной стороне бумаги)
  • Страница 112 из 152
    7. Вставьте лоток в принтер.   Задание значений для параметров "Тип бумаги" и "Формат бумаги".   После того, как указаны значения параметров Тип бумаги и Формат бумаги, совпадающие с типом и форматом материала, загруженного в лотки, принтер автоматически выполнит связывание всех лотков,
  • Страница 113 из 152
    l   Ширина: 69,85 - 215,9 мм  l   Длина: 127 мм x 355,6 мм    Значки на многоцелевом устройстве подачи показывают, как следует загружать в многоцелевое устройство подачи бумагу, как должен быть  ориентирован конверт и как загружать фирменные бланки для односторонней и двусторонней печати.  
  • Страница 114 из 152
    Бумага   Прозрачные пленки   Конверты   5. Загрузите материал в лоток. При загрузке материала для печати ориентируйтесь на ограничитель высоты стопки. ПРИМЕЧАНИЕ. В многоцелевое устройство подачи одновременно можно загружать материалы для печати только одного формата и типа. Не 
  • Страница 115 из 152
    7. Задайте необходимые значения параметров Формат бумаги и Тип бумаги для многоцелевого устройства подачи (Формат в МУП и Тип в МУП) в  соответствии с загруженным материалом для печати. a.  На панели управления нажмите кнопку Меню b.  Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз до тех пор, Выбор c.
  • Страница 116 из 152
      Загрузка устройства подачи конвертов   Дополнительное устройство подачи конвертов предусматривает загрузку конвертов различного формата. Тем не менее для обеспечения  бесперебойной печати устройство подачи конвертов необходимо правильно отрегулировать.   Для загрузки устройства подачи конвертов:
  • Страница 117 из 152
    4. Изогните стопку конвертов в разных направлениях, затем выровняйте края конвертов на ровной поверхности. Для выпрямления углов конвертов  придавите их. Пролистайте конверты веером. Это предотвращает слипание краев и обеспечивает правильную их подачу.   5.
  • Страница 118 из 152
    8. Задайте для устройства подачи конвертов правильные значения параметров Формат бумаги и Тип бумаги для (формат УП конвертов и тип УП  конвертов) в соответствии с загруженным материалом для печати. a.  На панели управления нажмите кнопку Меню b.  Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз c.
  • Страница 119 из 152
    6. Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз Выбор 7.  до тех пор, пока значок  Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз до тех пор, Выбор  не появится рядом с пунктом Лоток <x> Формат/Тип, затем нажмите кнопку  . пока значок   не появится рядом с типом загруженной бумаги, затем нажмите кнопку  .
  • Страница 120 из 152
    3. Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз кнопку Выбор  4. Нажимайте кнопку со стрелкой Вниз кнопку Выбор  5.  до тех пор, пока значок   не появится рядом с пунктом Настройка вых. лотка, затем нажмите  .  до тех пор, пока значок   не появится рядом с пунктом Настройка выходных лотков, затем нажмите 
  • Страница 121 из 152
    Соответствие стандартам      Соответствие стандарту ENERGY STAR®   Инструкция по обращению с отходами электротехнического и электронного оборудования (WEEE)   Соответствие стандартам беспроводной связи   Электромагнитные помехи (EMI) представляют собой сигнал или излучение,
  • Страница 122 из 152
      Программа ENERGY STAR® агентства EPA представляет собой результат совместных усилий EPA и изготовителей снизить загрязнение воздуха за счет  внедрения энергосберегающих устройств.   Кроме того, вы можете способствовать снижению потребления электроэнергии и вызванных им побочных эффектов,
  • Страница 123 из 152
      Euroopan unionissa tämä merkintä kertoo, että tuote tulee hävittää kotitalousjätteen mukana.. Se tulee hävittää niin, että se voidaan noutaa ja siirtää kierrätykseen. Lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä maassasi on osoitteessa www.euro.dell.com/recycling. Directive WEEE (Waste from
  • Страница 124 из 152
    I EU betyr denne etiketten at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Det bør leveres til et godkjent avfallsanlegg, slik at det kan gjenopprettes og resirkuleres. Hvis du vil ha informasjon om hvordan
  • Страница 125 из 152
    En la Unión Europea, esta etiqueta indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica, sino que se debe depositar en un lugar adecuado para permitir su recuperación y reciclaje. Para obtener información sobre cómo reciclar este producto de forma responsable en su país, visite: 
  • Страница 126 из 152
    Обзор программного обеспечения     Dell™ Toner Management System (система управления тонером)   Утилита настройки локального принтера Dell   Утилита установки IP-адреса   Удаление программного обеспечения принтера Dell   Редактор профилей драйвера   W e b-инструмент настройки принтера Dell  
  • Страница 127 из 152
    3. Чтобы сделать заказ по телефону, позвоните по номеру, который помещен под заголовком "По телефону". Утилита настройки локального принтера Dell ПРИМЕЧАНИЕ. Эта программа не доступна, если принтер подключен к сети.  
  • Страница 128 из 152
    Утилита установки IP-адреса ПРИМЕЧАНИЕ. Это приложение не доступно, если принтер подключен к компьютеру в качестве локального.   Утилита установки IP-адреса позволяет задавать IP-адрес и другие важные IP-параметры. Для задания IP-адреса вручную: 1. Запустите Web-инструмент настройки принтера Dell,
  • Страница 129 из 152
    Не приходилось ли вам отправлять задание печати на сетевой принтер, находящийся на другом этаже, а потом узнавать, что задание не распечатано  вследствие замятия бумаги или отсутствия бумаги в лотке? Одной из функций W e b-инструмента настройки принтера Dell является установка  программы, которая,
  • Страница 130 из 152
    Статистика печати   Отслеживание динамики эксплуатации принтера, таких как расход бумаги и типы выполняемых заданий. Сведения о принтере   Получение сведений, необходимых для обращения в сервисную службу, инвентаризационных отчетов или о текущих уровнях загрузки памяти и  управляющего кода.
  • Страница 131 из 152
    Поиск и устранение неисправностей     Знакомство с сообщениями принтера   Обследование принтера, не отвечающего на запросы   Устранение неполадок при печати   Устранение неполадок дополнительных устройств   Устранение неполадок при подаче бумаги   Устранение дефектов печати
  • Страница 132 из 152
    Загрузите бумагу в лоток. l l Используется неверный драйвер принтера или выбран режим печати в файл. ¡ Убедитесь в том, что используется правильный драйвер принтера. ¡ Если используется порт USB, убедитесь в том, что ваш компьютер работает под управлением операционной системы 
  • Страница 133 из 152
    Установите дополнительный модуль памяти или дополнительный жесткий диск. Непредусмотренная разбивка задания на страницы. Истекло время ожидания при печати задания. В меню Настройка задайте более высокое значение для параметра Пауза при печати. Дополнительные сведения см.
  • Страница 134 из 152
    l В устройство подачи загружено слишком много бумаги или конвертов. Убедитесь, что высота загруженной пачки бумаги не превышает максимальную высоту пачки, отмеченную на лотке или на  многоцелевом устройстве подачи. l Направляющие для бумаги в выбранном лотке не установлены в положение,
  • Страница 135 из 152
    На странице появляются полосы. l l Возможно, недостаточно тонера. Для использования оставшегося тонера извлеките картридж, придерживая его за рукоятки  обеими руками. Направив стрелки на картридже вниз, несколько раз энергично встряхните картридж в разных направлениях  для перераспределения тонера.
  • Страница 136 из 152
    Установка дополнительной платы беспроводной связи     Минимальные требования для установки   Параметры беспроводной сети   Установка дополнительной платы беспроводной связи   Настройка дополнительной платы беспроводной связи (Windows)   Настройка дополнительной платы беспроводной связи (Macintosh)
  • Страница 137 из 152
      Для установки платы беспроводной связи. 1. Откройте боковую дверцу.   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Дополнительные платы могут выйти из строя под воздействием статического электричества. Дотроньтесь до какого-нибудь  металлического предмета, например корпуса принтера,
  • Страница 138 из 152
      8. Подсоедините антенну к дополнительной плате. Убедитесь в том, что антенна надежно зафиксирована в разъеме, так как плохое крепление может привести к слабому сигналу.   9. Поверните антенну в такое положение, в котором с помощью шарнира антенну можно будет направить вверх.   10.
  • Страница 139 из 152
    Настройка дополнительной платы беспроводной связи (Windows) Общие сведения о настройке   После установки внутреннего беспроводного сервера печати в принтер есть два способа настройки сервера печати для работы в беспроводной сети:
  • Страница 140 из 152
    В режиме Мастер служебная программа настройки беспроводной связи собирает информацию о параметрах беспроводной сети с компьютера, к  которому подключен принтер. Процедура выбора правильного имени SSID зависит от результатов выполнения этого опроса. 1. Выберите подходящее имя сети (SSID).
  • Страница 141 из 152
    l 11. Если сервер печати успешно настроен и доступен в сети, нажмите Готово, чтобы закрыть утилиту установки. l Если серверу печати войти в беспроводную сеть не удалось, нажмите Просмотр параметров для проверки правильности настроек  беспроводной сети,
  • Страница 142 из 152
    l   Если в качестве механизма проверки подлинности выбран EAP-MD5, MSCHAPv2 или LEAP: a. b.  Подтвердите пароль. c. l  Введите соответствующее имя пользователя и пароль для сервера проверки подлинности 802.1x—RADIUS.  Нажмите OK
  • Страница 143 из 152
    диска с драйверами и служебными программами. Нажмите Сетевая установка — установка принтера для использования в сети Дополнительные  сведения см. в разделе Установка драйверов для сетевой печати. Установка сетевого принтера на дополнительные компьютеры в сети  
  • Страница 144 из 152
      Параметр беспроводной сети Задайте значение Имя сети (SSID) сервер печати Тип набора базовых служб (BSST) Одноранговый Режим шифрования данных Нет Ключ WEP Нет 4. Проверьте адрес IP принтера. Принтеру будет назначен IP-адрес с использованием метода AutoIP.
  • Страница 145 из 152
    2. В обозревателе найдите верное местоположение сертификата и нажмите Submit (Отправить).   Запрос и установка нового подписанного сертификата 1. В разделе Certificate Configuration (Настройка сертификатов) выберите Update The Certificate Signing Request (Обновить запрос на 
  • Страница 146 из 152
    l   Все панели доступа и дверцы принтера установлены на место или закрыты. l   Картриджи печати и картриджи с тонером установлены правильно. l   Бумага загружена в принтер. l   Принтер включен и готов к установке. Настройка беспроводного сервера печати 1. В папке Applications (Приложения)
  • Страница 147 из 152
      Запрос и установка нового подписанного сертификата 1. В разделе Certificate Configuration (Настройка сертификатов) выберите Update The Certificate Signing Request (Обновить запрос на  подписывание сертификата). 2. Введите необходимую информацию о сертификате. 3. Нажмите Update Certificate Signing
  • Страница 148 из 152
       Соответствие стандартам беспроводной связи Информация о рабочем режиме Взаимодействие по беспроводным сетям   Дополнительная плата беспроводной связи Dell 5210 / 5310 предназначена для взаимодействия с любым изделием ЛВС, действующим на базе 
  • Страница 149 из 152
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Дополнительная плата беспроводной связи Dell 5210 / 5310 Это устройство ограничено использованием внутри помещений, так как оно работает в частотном диапазоне 5,15 - 5,25 ГГц. Требование FCC эксплуатировать это изделие внутри помещений в диапазоне частот 5,15 - 5,25
  • Страница 150 из 152
    bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.   Dell Inc vakuuttaa taten etta Dell 5210 / 5310 Wireless Option -tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sita koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.   Dell Inc declare que l'option Sans fil Dell 5210 / 5310 decrite dans ce
  • Страница 151 из 152
    ПРИМЕЧАНИЕ. EIRP (эффективная изотропно-излучаемая мощность) (с учетом усиления антенны) ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительная плата беспроводной связи Dell 5210 / 5310 излучает мощность менее 100 мВт, но больше 10 мВт. Разрешение на использование радиотехнических устройств  
  • Страница 152 из 152