Страница 5 из 25 БЕСПРОВОДНАЯ САБЕЛЬНАЯ ПИЛА Поздравляем! ОПАСНО! Обозначает опасную ситуацию, которая неизбежно приведет к серьезной травме или смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующих мер безопасности. В ы п р и о б р ел и и н с т рум е н т D E WA LT. Многолетний опыт, тщательная разработка
Страница 6 из 25 1, EN 60335-2-29, EN 60336, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. З а д о п ол н и тел ь н о й и н ф о р м а ц и е й обращайтесь по указанному ниже адресу или см. заднюю сторону обложки. DC305 86 дБ (A) LpA (звуковое давление) LWA (акустическая мощность) 95 дБ (A) Средневзвешенное
Страница 7 из 25 д 3 a б в г д попадания масла. Поврежденный или запутанный шнур питания повышает риск поражения электротоком. При работе с электроинструментом вне помещения необходимо пользоваться шнуром-удлинителем, рассчитанным на эксплуатацию вне помещения. Использования шнура питания, пригодного для
Страница 8 из 25 д е 5 a б в г или заклинивание, поломку либо какие-либо другие условия, которые могут повлиять на эксплуатацию электроинструмента. При наличии повреждений необходимо починить электроинструмент перед использованием. Многие несчастные случаи происходят из-за недостаточного ухода за
Страница 9 из 25 Проверка и замена полотна пилы • Используйте только полотна, соответствующие стандартам, которые указаны в данном руководстве. • Следует использовать только острые полотна в отличном рабочем состоянии; треснувшие или согнутые полотна необходимо немедленно выбросить и заменить. • Убед и те с ь в н а
Страница 10 из 25 и труб на различных рабочих площадках (напр., на строительных). Компактная конструкция позволяет выполнять резку у самого края сложных участков. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот инструмент в условиях повышенной влажности или поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Эти салазковые пилы
Страница 11 из 25 электрокабеля должно составлять 1 мм2; максимальная длина - 30 м. Сборка и настройка • ВНИМАНИЕ: Перед любыми работами по сборке и регулировке необходимо извлечь аккумулятор. • ВНИМАНИЕ: Каждый раз перед у с т а н о в к о й и л и и з вл еч е н и е м аккумулятора следует выключать инструмент. •
Страница 12 из 25 • если аккумулятор больше не справляется с обычным объёмом работ. Для восстановления аккумулятора поместите его в зарядное устройство, как обычно. Оставьте аккумулятор в зарядном устройстве не менее чем на 8 часов. ВНИМАНИЕ: Всегда тщательно подбирайте пильное полотно. Установка регулируемого
Страница 13 из 25 Включение и выключение (Рис. A) Для обеспечения безопасности выключатель питания (1) оснащается кнопкой выключения с арретиром. • Нажмите кнопку выключения с арретиром для разблокирования инструмента. • Для включения инструмента нажмите регулятор скорости/выключатель (1). Чем глубже Вы вдавливаете
Страница 14 из 25 Техническое обслуживание Защита окружающей среды Эл е к т р о и н с т р у м е н т D E WA LT и м е ет длительный срок эксплуатации и требует минимальных затрат на техобслуживание. Для длительной безотк азной работы необходимо обеспечить правильный уход за инструментом и его регулярную очистку.
Страница 15 из 25 с работой, которую без проблем выполнял раньше. По окончании срока эксплуатации её следует утилизировать, соблюдая при этом необходимые меры по защите окружающей среды: • Разрядите акк ум улятор до к онца и извлеките его из инструмента. • Ионно-литевые аккумуляторные батареи подлежат вторичной
Страница 16 из 25 ДеВОЛТ 8. гарантийные условия 8.1. Уважаемый покупатель! 8.1.1. 1. 1.1. 1.2. 1.3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации предмет особой заботы наших
Страница 24 из 25 АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ DEWALT RUS UA Россия, 121471, г. Москва, ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 тел.: (495) 444 10 70 737 80 41 BY Украина, 04073, г. Киев, ул. Cырецкая, 33-ш тел.: (044) 581 11 25 KZ Казахстан, 050060, г. Алматы, ул. Тажибаевой, д. 155/1 тел.: (727) 250 21 21 244 64 44 GE