Инструкция для DEWALT DCD790M2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DCD732

DCD737

DCD790

DCD795

503910-68 RUS/UA

Перевод

 

с

 

оригинала

 

инструкции

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    503910-68 RUS/UA Перевод с оригинала инструкции DCD732 DCD737 DCD790 DCD795
  • Страница 2 из 25
    Рисунок 1 c f d DCD795 b a i e k g h h Рисунок 2 j k l 2 j
  • Страница 3 из 25
    Рисунок 3 m n Рисунок 4 Рисунок 5 Рисунок 6 c c Рисунок 7 Рисунок 8 Рисунок 9 f 3
  • Страница 4 из 25
    БЕСЩЁТОЧНЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 ММ ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ DCD732, DCD790 БЕСЩЁТОЧНЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 ММ ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ/УДАРНЫЕ ДРЕЛИ DCD737, DCD795 Поздравляем Вас! Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по
  • Страница 5 из 25
    Значения вибрационного воздействия, ah Сверление в бетоне ah,ID = Погрешность K = Значения вибрационного воздействия, ah Заворачивание ah = Погрешность K = м/с² м/с² – – 23 1,5 – – 23 1,5 м/с² м/с² <2,5 1,5 <2,6 1,5 <2,5 1,5 <2,6 1,5 Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был
  • Страница 6 из 25
    Минимальные электрические предохранители: Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть Определения: Предупреждения безопасности указанному на последней странице руководства. Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.
  • Страница 7 из 25
    c) электроинструмент создает искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары. Во время работы с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом. 2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a) Вилка
  • Страница 8 из 25
    или гаечный ключ, оставленный закрепленным на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной тяжёлой травмы. Работайте в устойчивой позе. Всегда сохраняйте равновесие и устойчивую позу. Это позволит Вам не потерять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации.
  • Страница 9 из 25
    с) d) Держите не используемый аккумулятор подальше от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы, и других мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты аккумулятора. Короткое замыкание контактов аккумулятора может привести к получению ожогов или
  • Страница 10 из 25
    – Риск защемления пальцев при смене насадок. – Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли при работе с древесиной. – Риск получения травмы от разлетающихся частиц. – Риск получения травмы, связанный с продолжительным использованием инструмента. Маркировка инструмента На инструменте имеются следующие
  • Страница 11 из 25
    • Используйте удлинительный кабель только в случае крайней необходимости! Использование несоответствующего удлинительного кабеля может создать риск возникновения пожара, поражения электрическим током или смерти от электрического тока. • НИКОГДА не пытайтесь подключать 2 зарядных устройства
  • Страница 12 из 25
    Состояние заряда зарядка –– –– –– –– полностью заряжен ––––––––––––––––– пауза для согревания/ охлаждения аккумулятора x –– • –– • –– • –– • •••••••••••• проблема в подаче электропитания •• •• •• •• •• •• Данное зарядное устройство не заряжает неисправные аккумуляторы. Зарядное устройство сообщит о
  • Страница 13 из 25
    аккумулятор с треснутым или поврежденным корпусом. Не разбивайте, не бросайте и не ломайте аккумулятор. Не используйте аккумуляторы или зарядные устройства, которые подверглись воздействию резкого удара, удара при падении, попали под тяжёлый предмет или были повреждены каким-либо другим образом
  • Страница 14 из 25
    Аккумулятор полностью заряжен x 3 Аккумулятора Li-Ion (M3, L3, C3-модели) 1 Аккумулятор Li-Ion (M1, L1, C1-модели) Пауза для согревания/охлаждения аккумулятора. 1 Чемодан Неисправность аккумулятора или зарядного устройства. 1 Чертёж инструмента в разобранном виде Проблема в подаче электропитания.
  • Страница 15 из 25
    Данные дрели/винтовёрты/ударные дрели являются профессиональными электроинструментами. НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту. Неопытные пользователи должны использовать данный инструмент под руководством опытного инструктора. • Данное изделие не может использоваться людьми (включая детей)
  • Страница 16 из 25
    ПРИМЕЧАНИЕ: Расходомер является индикатором только лишь уровня заряда, оставшегося в аккумуляторе. Расходомер не является индикатором функциональных возможностей инструмента, зависящих от компонентов, температуры и действий конечного пользователя. Курковый пусковой выключатель с регулировкой
  • Страница 17 из 25
    Быстрозажимной патрон с одной муфтой (Рис. 7-9) ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь закрепить сверло (или какуюлибо другую насадку), захватив переднюю часть патрона и одновременно включив инструмент. Это может привести к повреждению патрона и получению травмы. При смене насадок всегда блокируйте курковый
  • Страница 18 из 25
    регулировки или снятием/ установкой принадлежностей или насадок. Непреднамеренный запуск инструмента может привести к получению травмы. Правильное положение рук во время работы (Рис. 3) ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте инструмент, как показано на
  • Страница 19 из 25
    ВАЖНО: Используйте только сверла с твердосплавными напайками или сверла по кирпичу. 3. Сверлите, прикладывая к ударной дрели усилие, которое не даст инструменту сильно отскакивать или «подниматься» на сверле. Чрезмерное усилие приводит к снижению скорости сверления, перегреву и снижению частоты
  • Страница 20 из 25
    инструмента; ни в коем случае не погружайте какую-либо часть инструмента в жидкость. ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Перед чисткой отключите зарядное устройство от розетки сети переменного тока. Грязь и масло можно удалять с наружной
  • Страница 21 из 25
    ДеВОЛТ гарантийные условия Уважаемый покупатель! 1. 1.1. 1.2. 1.3. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия ДеВОЛТ и выражаем признательность за Ваш выбор. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших сервисных
  • Страница 22 из 25
    22
  • Страница 23 из 25
    23
  • Страница 24 из 25
    N395845 24 04/2014
  • Страница 25 из 25