Инструкция для EATON EX EXB 1000/1500 RT2U (68186)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

www.eaton.com

Installation and user 
manual

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Nederlands

EX

700 - 1000 - 1500
1000 RT - 1500 RT
EXB 1000 - 1500
EXB 1000 - 1500 RT

Pulsar Series

34008097cover_AE.fm  Page 1  Lundi, 1. décembre 2008  4:39 16

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 201
    34008097cover_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16 www.eaton.com EX 700 - 1000 - 1500 1000 RT - 1500 RT EXB 1000 - 1500 EXB 1000 - 1500 RT Installation and user manual English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Pulsar Series
  • Страница 2 из 201
    34008097cover_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16 3400809700/AE
  • Страница 3 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com EX 700 - 1000 - 1500 1000 RT - 1500 RT EXB 1000 - 1500 EXB 1000 - 1500 RT Installation and user manual Pulsar Series
  • Страница 4 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 34008097EN/AE - Page 2
  • Страница 5 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Introduction Thank you for selecting an EATON product to protect your electrical equipment. The EX range has been designed with the utmost care. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many
  • Страница 6 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Introduction Pictograms Important instructions that must always be followed. Information, advice, help. Visual indication. Action. Audio signal. In the illustrations on the following pages, the symbols below are used: LED off LED on LED
  • Страница 7 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Contents 1. Presentation 1.1 Standard positions ...................................................................................................................... 6 Tower
  • Страница 8 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentation 1.1 Standard positions Tower position Dimensions (H x W x D) in mm EX 700 242 x 153 x 440 EX 1000 242 x 153 x 440 EX 1000 RT 86,5 x 438 x 483 EX 1500 242 x 153 x 490 EX 1500 RT 86,5 x 438 x 483 EX EXB 242 x 153 x 440 EX EXB RT
  • Страница 9 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentation 1.2 Rear panels EX 700 / 1000 / 1500 4 1 (1) USB communication port (2) RS232 and dry contacts communication port (3) Connector for automatic recognition of a battery EXB module (except on EX 700) (4) Slot for optional
  • Страница 10 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentation EX EXB RT (optional battery module) 11 12 1.3 Control panel 20 21 22 23 ESC 24 34008097EN/AE - Page 8 25 27 26 (20) Load protected LED (21) Downgraded operation LED (22) Load not protected LED (23) Alphanumeric display (24)
  • Страница 11 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installation 2.1 Unpacking and contents check (30) EX 700, 1000, 1500 Elements supplied depending on the version or optional (31) EX 1000 RT, 1500 RT (37) Mounting kit for 19-inch bays (32) 2 connection cables for the protected equipment
  • Страница 12 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 10:09 10 2. Installation 2.2 Installation of the RT model in tower position 2.3 Installation of the RT model in a rack It is advised to install the battery EXB module(s) at the lowest position in the rack, then install the UPS above. Follow steps 1
  • Страница 13 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installation 2.4 Communication ports Connection of RS232 or USB communication port (optional) The RS232 and USB communication ports cannot operate simultaneously. Tower model 34 33 2 1 - Connect the RS232 (33) or USB (34) communication
  • Страница 14 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installation Installation of the communication cards (optional) Tower model RT model It is not necessary to shutdown the UPS before installing a communication card. (4): Slot, with restricted access, for the communications-card. 4 1 -
  • Страница 15 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installation 2.6 Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) module (optional) RT model 1 - Connect the UPS socket (9) to the ACpower source using the power cable from the equipments to be protected. 2 - Connect the input socket
  • Страница 16 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installation 52 51 The HotSwap MBP module has a rotary switch (53) with two positions: Normal - the load is supplied by the UPS, Bypass - the load is supplied directly by the AC-power source. BY PASS SWITCH Normal UPS ON OK to switch
  • Страница 17 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 15 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Operation 3.1 Start-up and normal operation For the initial start, AC power must be present to detect any wiring errors. Subsequently, the UPS can start even if AC power is not present. 20 21 22 ESC 25 27 Press button (27) for
  • Страница 18 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 16 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Operation End of battery backup time ◗ ◗ All the LEDs go OFF. The audio alarms stops. The UPS is completely shut down. 3.3 Return of AC power Following an outage, the UPS restarts automatically when AC power returns (unless the restart
  • Страница 19 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 17 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Operation RT model Tower model 5 5 Remote control connection and test 1 - Check the UPS is shut down and the electrical supply network disconnected. 2 - Remove connector (5) by unfitting the screws. 3 - Connect a normally closed volt-free
  • Страница 20 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 18 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Access to measurements and personalisation data 4.1 Display menus arrangement Status and Alarms Status and Alarms Measurements UPS input measurements UPS output measurements Battery measurements Personalisation Local personalisation Output
  • Страница 21 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 19 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Access to measurements and personalisation data Output personalisation Function Output voltage Factory setting (1) Other available settings Comments 230 Volts AC 200/208/220/240/250 Volts AC Frequency converter (1) Disabled Enabled The
  • Страница 22 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 20 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Maintenance 5.1 Troubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm. Indication 34008097EN/AE - Page 20 Diagnostic Correction 1 The UPS does not start, the
  • Страница 23 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 21 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Maintenance Troubleshooting a UPS equipped with the HotSwap MBP module Indication Diagnostic Correction 12 The load is no longer supplied when ◗ The protected devices are Check the wiring between the UPS the rotary switch (49) on the
  • Страница 24 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 22 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Maintenance D - Remove the metal protection cover in front of the battery (two screws). E - Turn the connector. F - Pass the connector through the hole. D E F G - Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. G Tower
  • Страница 25 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 23 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Maintenance C - Remove the 4 fixing screws metal protection cover of the battery. C D - Remove the metal protection cover of the battery. D E - Pull the plastic tab to remove the battery block and replace it. E Mounting the new battery
  • Страница 26 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 24 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Maintenance 5.3 Maintenance on a UPS equipped with the HotSwap MBP module RT model 8 7 9 43 49 BY P ASS SWITCH By-pass Normal UPS ON OK to switch HotSwap MBP 50 51 52 53 54 55 56 44 34008097EN/AE - Page 24 The HotSwap MBP module makes
  • Страница 27 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 25 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Maintenance 5.4 Training centre To fully master operation of your EATON product and carry out level 1 servicing, see our complete range of technical training courses, available in both French and English. For further information, please
  • Страница 28 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 26 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Appendices 6.1 Technical specifications EX 700 Output power AC input power ◗ Voltage ◗ Frequency ◗ Power factor Load output ◗ Voltage ◗ Frequency ◗ Harmonic ◗ Overload distortion (THDV) capacity 700 VA / 630 W EX 1000 EX 1000 RT EX 1500 EX
  • Страница 29 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 27 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Appendices 6.2 Glossary Bypass AC input Bypass line from the AC-power source, controlled by the UPS, used to directly supply the load if an overload or a malfunction occurs on the UPS. Backup time Time during which the load can be supplied
  • Страница 30 из 201
    34008097EN_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com 34008097EN/AE
  • Страница 31 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 www.eaton.com EX 700 - 1000 - 1500 1000 RT - 1500 RT EXB 1000 - 1500 EXB 1000 - 1500 RT Manuel d’installation et d’utilisation Pulsar Series
  • Страница 32 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 34008097FR/AE - Page 2
  • Страница 33 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit EATON pour la sécurité de vos applications. La gamme EX a été élaborée avec le plus grand soin. Pour exploiter au mieux les performances de votre ASI (Alimentation Sans Interruption),
  • Страница 34 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 Introduction Pictogrammes utilisés Consignes à suivre impérativement. Informations, conseils, aide. Indication visuelle à observer. Action à réaliser. Signalisation sonore. Les conventions adoptées pour représenter les voyants dans les
  • Страница 35 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 Sommaire 1. Présentation 1.1 Positions standards ..................................................................................................................... 6 Position tour
  • Страница 36 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 1. Présentation 1.1 Positions standards Position tour Tableau des dimensions (H x L x P) en mm EX 700 242 x 153 x 440 EX 1000 242 x 153 x 440 EX 1000 RT 86,5 x 438 x 483 EX 1500 242 x 153 x 490 EX 1500 RT 86,5 x 438 x 483 EX EXB 242 x 153 x
  • Страница 37 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 1. Présentation 1.2 Faces arrières EX 700 / 1000 / 1500 4 1 (1) Port de communication USB (2) Port de communication RS232 et contacts secs (3) Connecteur de reconnaissance automatique d’un module batterie EXB (sauf EX 700) (4) Emplacement pour
  • Страница 38 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 1. Présentation EX EXB RT (module batterie optionnel) 11 12 1.3 Panneau d'affichage et de commande 20 21 22 23 ESC 24 34008097FR/AE - Page 8 25 27 26 (20) Voyant équipements protégés (21) Voyant de fonctionnement dégradé (22) Voyant
  • Страница 39 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 2. Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu (30) EX 700, 1000, 1500. Eléments fournis selon la version ou en option : (31) EX 1000 RT, 1500 RT. (37) Kit de montage en armoire 19 pouces. (32) 2 cordons pour raccorder les
  • Страница 40 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 9:59 09 2. Installation 2.2 Installation du modèle RT en position tour 2.3 Installation du modèle RT dans un rack Il est recommandé d’installer le ou les modules batterie EXB le plus bas possible dans le rack, et de placer l’ASI audessus. Suivre les
  • Страница 41 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 2. Installation 2.4 Ports de communication Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif) Le port de communication RS232 et le port de communication USB ne peuvent fonctionner simultanément. Modèle Tour 34 33 2 1 1 -
  • Страница 42 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 2. Installation Installation des cartes de communication (en option) Modèle Tour Modèle RT Il n'est pas nécessaire d'arrêter l'ASI pour installer la carte de communication : (4) : Emplacement, à accès restreint, de la carte de communication.
  • Страница 43 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 2. Installation 2.6 Raccordements avec un module FlexPDU (Power Distribution Unit) (Option) Modèle RT 1 - Relier la prise d’entrée (9) de l’ASI au réseau électrique à l’aide du cordon d’alimentation de l’équipement à protéger. 2 - Relier la
  • Страница 44 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 2. Installation 51 52 Le module HotSwap MBP utilise un commutateur rotatif (53) à 2 positions : Normal : les équipements sont alimentés par l’ASI. By-pass : les équipements sont alimentés par le réseau électrique. BY PASS SWITCH Normal UPS ON
  • Страница 45 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 15 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 3. Utilisation 3.1 Mise en service et fonctionnement normal Lors du premier démarrage, la présence du réseau électrique est indispensable pour détecter une éventuelle erreur de câblage. Par la suite, l’appareil pourra démarrer en l’absence du
  • Страница 46 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 16 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 3. Utilisation Fin d'autonomie batterie ◗ ◗ Tous les voyants sont éteints. L’alarme sonore est silencieuse. L'ASI est arrêtée complètement. 3.3 Retour du réseau électrique Après la coupure, l'ASI redémarre automatiquement au retour du réseau
  • Страница 47 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 17 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 3. Utilisation Modèle RT Modèle Tour 5 5 Raccordement et test des commandes à distance 1 - Vérifier que l'ASI est en position arrêt et que le réseau électrique d'alimentation est déconnecté. 2 - Oter le connecteur (5) en dévissant les vis. 3
  • Страница 48 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 18 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 4. Accès aux mesures et personnalisation 4.1 Synoptique de l’afficheur Etats et Alarmes Etats et Alarmes Mesures Mesures sur l’entrée de l’ASI Mesures sur la sortie de l’ASI Mesures sur la batterie Personnalisation Personnalisation locale
  • Страница 49 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 19 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 4. Accès aux mesures et personnalisation Personnalisation de la sortie Fonction Tension de sortie Personnalisation usine (1) Autres choix Commentaires 230 Volts AC 200/208/220/240/250 Volts AC Convertisseur de fréquence (1) Inactive Active
  • Страница 50 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 20 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 5. Maintenance 5.1 Anomalies Si le voyant (21) ou (22) est allumé, il y a une anomalie de fonctionnement ou une alarme. Utiliser le bouton d’abandon (24) pour arrêter l'alarme sonore. Symptôme 34008097FR/AE - Page 20 Diagnostic Remède 1 L’ASI
  • Страница 51 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 21 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 5. Maintenance Anomalies sur une ASI équipée d’un module HotSwap MBP Symptôme Diagnostic Remède 12 Les équipements raccordés ne sont pas alimentés lorsque le commutateur rotatif (49) du module HotSwap MBP est en position Bypass. ◗ Les
  • Страница 52 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 22 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 5. Maintenance C - Débrancher le bloc batterie en séparant les 2 connecteurs (ne jamais tirer sur les câbles). C D - Enlever le capot métallique de protection batterie fixé par 2 vis. E - Faire pivoter le connecteur. F - Passer le connecteur
  • Страница 53 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 23 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 5. Maintenance B - Débrancher le bloc batterie en séparant les 2 connecteurs (ne jamais tirer sur les câbles). B C - Déposer les 4 vis de fixation du capot métallique de protection batterie. C D - Enlever le capot de protection batterie. D E
  • Страница 54 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 24 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 5. Maintenance 5.3 Maintenance d’une ASI équipée d’un module HotSwap MBP Modèle RT 8 7 9 43 49 BY P ASS SWITCH By-pass Normal UPS ON OK to switch HotSwap MBP 50 51 52 53 54 55 56 44 34008097FR/AE - Page 24 Le rôle du module HotSwap MBP est de
  • Страница 55 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 25 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 5. Maintenance 5.4 Centre de formation Pour maîtriser l'exploitation de votre appareil EATON et intervenir au premier niveau, nous mettons à votre disposition un programme complet de formations techniques en langues anglaise et française.
  • Страница 56 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 26 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 6. Annexes 6.1 Spécifications techniques EX 700 Puissance de sortie Réseau électrique d’alimentation ◗ Tension ◗ Fréquence ◗ Facteur de puissance Sortie utilisation ◗ Tension ◗ Fréquence ◗ Distorsion ◗ Capacité harmonique (THDV) de surcharge
  • Страница 57 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 27 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 6. Annexes 6.2 Glossaire AC By-pass Voie dérivée du réseau électrique d’alimentation, commandée par l’ASI et permettant une alimentation directe des équipements par le réseau électrique en cas de surcharge ou de dysfonctionnement de
  • Страница 58 из 201
    34008097FR_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:30 16 www.eaton.com 34008097FR/AE
  • Страница 59 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 www.eaton.com EX 700 - 1000 - 1500 1000 RT - 1500 RT EXB 1000 - 1500 EXB 1000 - 1500 RT Installations- und Bedienungsanleitung Pulsar Series
  • Страница 60 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 34008097DE/AE - Seite 2
  • Страница 61 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 Introduction Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von EATON zum Schutz Ihrer Anwendungen entschieden haben. Die Baureihe EX wurde mit größter Sorgfalt entwickelt. Um die Leistungen Ihrer USV (Unterbrechungsfreien Stromversorgung)
  • Страница 62 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 Allgemeines Bedeutung der Piktogramme Unbedingt zu befolgende Hinweise. Informationen, Ratschläge, Hilfen. Optische Anzeige. Maßnahmen, Handlungen. Akustischer Alarm. In den Abbildungen der nachfolgenden Seiten sind die LED-Anzeigen mit
  • Страница 63 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 Inhalt 1. Ansichten und Beschreibung 1.1 Aufstellvarianten .......................................................................................................................... 6
  • Страница 64 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 1. Ansichten und Beschreibung 1.1 Aufstellvarianten Tower-Modell Abmessungen (H x B x T) in mm EX 700 242 x 153 x 440 EX 1000 242 x 153 x 440 EX 1000 RT 86,5 x 438 x 480 EX 1500 242 x 153 x 490 EX 1500 RT 86,5 x 438 x 483 EX EXB 242 x 153 x
  • Страница 65 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 1. Ansichten und Beschreibung 1.2 Rückansicht EX 700 / 1000 / 1500 4 1 (1) USB-Schnittstelle (2) Kommunikationsport RS232 und Trockenkontakte (3) Stecker zur automatischen Erkennung eines Batteriemoduls EXB (außer EX 700) (4) Steckplatz für
  • Страница 66 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 1. Ansichten und Beschreibung EX EXB RT (Batterie-Erweiterungsmodul) 11 12 1.3 Bedien- und Anzeigefeld 20 21 22 23 ESC 24 34008097DE/AE - Seite 8 25 27 26 (20) LED "Verbraucher geschützt" (21) LED "Störbetrieb" (22) LED "Verbraucher nicht
  • Страница 67 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 2. Aufstellung und Installation 2.1 Entfernen der Verpackung und Überprüfung des Lieferumfangs (30) EX 700, 1000, 1500. Lieferbestandteile je nach Version und Optionen (31) EX 1000 RT, 1500 RT. (37) Montagekit für Einbau in 19"-Schränke. (32)
  • Страница 68 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 10:09 10 2. Aufstellung und Installation 2.2 Installation des Modells RT in Tower-Aufstellung 2.3 Installation des Modells RT in einem Rack Es wird empfohlen, das oder die EXB-Batteriemodul(e) möglichst weit unten im Rack anzubringen und die USV
  • Страница 69 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 2. Aufstellung und Installation 2.4 Kommunikationsschnittstellen Anschluss der RS232- bzw. der USB-Schnittstelle (wahlweise) RS232- und USB-Schnittstelle können nicht gleichzeitig verwendet werden. Tower-Modell 34 33 2 1 1 - Kabel (33) oder
  • Страница 70 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 2. Aufstellung und Installation Einbau der optionalen Kommunikationskarten Tower-Modell RT-Modell Die Kommunikationskarten können bei eingeschalteter USV installiert werden: (4): Steckplatz für Kommunicationskarte (beschränkter Zugang). 4 1 -
  • Страница 71 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 2. Aufstellung und Installation 2.6 USV-Anschluss mit optionalem FlexPDU-Installationsverteiler (Power Distribution Unit) RT-Modell 1 - Eingangssteckdose (9) der USV mit dem Netzkabel des zu schützenden Verbrauchers an das Stromnetz
  • Страница 72 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 2. Aufstellung und Installation 52 51 An der Rückseite des HotSwap MBPModuls befindet sich ein Drehschalter (53) mit 2 Schaltstellungen: Stellung Normal: Die Verbraucherversorgung erfolgt über die USV. Stellung Bypass: Die
  • Страница 73 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 15 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 3. Betriebszustände 3.1 Inbetriebnahme und Normalbetrieb Ber der erstmaligen Inbetriebnahme muss das elektrische Einspeisnetz vorhanden sein, damit mögliche Anschlussfehler erkannt werden können. Anschließend kann die USV auch ohne vorhandene
  • Страница 74 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 16 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 3. Betriebszustände Abschaltung am Ende der Autonomiezeit ◗ ◗ Alle LEDs sind aus. Der Summer gibt keinen Ton ab. Die USV ist vollständig abgeschaltet. 3.3 Rückkehr der Netzspannung Bei Netzrückkehr nach einer Abschaltung erfolgt ein
  • Страница 75 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 17 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 3. Utilisation RT-Modell Tower-Modell 5 5 Anschluss und Test der Fernbetätigungen 1 - Prüfen, dass die USV abgeschaltet ist und dass sie nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. 2 - Die Schrauben lösen und den Steckverbinder (5) abnehmen. 3
  • Страница 76 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 18 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 4. Kundenspezifische Anpassung und Abfrage der Messwerte 4.1 Darstellungsmöglichkeiten des Displays Status und Alarmen Status und Alarmen Messwerte Ingang Messwerte der USV Ausgang Messwerte der USV Messwerte der Batterie Voreinstellung
  • Страница 77 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 19 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 4. Kundenspezifische Anpassung und Abfrage der Messwerte Ausgangsgrößen Funktion Werksseitige Voreinstellung Verfügbare Einstellungen Anmerkung Ausgangsspannung (1) 230 Volt AC 200/208/220/240/250 Volt AC Frequenzwandler (1) Inaktiv Aktiv
  • Страница 78 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 20 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 5. Wartung und Service 5.1 Betriebsstörungen Bei Aufleuchten der LED (21) oder (22) liegt eine Betriebsstörung oder ein Alarmzustand vor. Zur Abschaltung des Summers Taste (24) drücken. Fehleranzeige 34008097DE/AE - Seite 20 Fehlerursache
  • Страница 79 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 21 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 5. Wartung und Service Betriebsstörungen bei einer USV mit HotSwap MBP-Modul Fehleranzeige Fehlerursache Fehlerbehebung 12 Die angeschlossenen Verbraucher ◗ Die Verbraucher sind an den werden nicht versorgt, wenn der Ausgang der USV anstatt
  • Страница 80 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 22 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 5. Wartung und Service D - Batterie-Schutzabdeckung entfernen (2 Schrauben). E - Steckverbinder drehen. F - Steckverbinder durch die Öffnung herausnehmen. D E F G - Batteriemodul durch Greifen der Kunststofflasche herausziehen und durch neues
  • Страница 81 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 23 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 5. Wartung und Service C - Die 4 Befestigungsschrauben der Batterie-Schutzabdeckung aus Metall entfernen. C D - Batterie-Schutzabdeckung entfernen. D E - Batteriemodul durch Greifen der Kunststofflasche herausziehen und durch neues ersetzen.
  • Страница 82 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 24 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 5. Wartung und Service 5.3 Wartung und Service bei USV-Anlagen mit HotSwap MBP-Modul RT-Modell 8 7 9 43 49 BY P ASS SWITCH By-pass Normal UPS ON OK to switch HotSwap MBP 50 51 52 53 54 55 56 44 34008097DE/AE - Seite 24 Das HotSwap MBP-Modul
  • Страница 83 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 25 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 5. Wartung und Service 5.4 Trainingscenter Um Ihnen eine optimale Betriebsführung Ihrer Anlage sowie eine kompetente Fehleranalyse und -behebung zu ermöglichen, bietet EATON umfangreiche Kundenschulungen in englischer und französischer
  • Страница 84 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 26 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 6. Anhang 6.1 Technische Daten EX 700 Ausgangsleistung Einspeisenetz ◗ Spannung ◗ Frequenz ◗ Leistungsfaktor USV-Ausgang ◗ Spannung ◗ Frequenz ◗ Klirrfaktor (THDV) ◗ Überlastvermögen ◗ Strom Batterie 700 VA / 630 W EX 1000 EX 1000 RT EX 1500
  • Страница 85 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 27 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 6. Anhang 6.2 Fachbegriffe Auslastungsgrad Verhältnis der durch die angeschlossenen Verbraucher aufgenommenen Leistung zur verfügbaren USV-Leistung. Autonomiezeit Zur Versorgung der Verbraucher nutzbare Batteriekapazität. Batterietest Interne
  • Страница 86 из 201
    34008097DE_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:32 16 www.eaton.com 34008097DE/AE
  • Страница 87 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com EX 700 - 1000 - 1500 1000 RT - 1500 RT EXB 1000 - 1500 EXB 1000 - 1500 RT Manuale di installazione e di utilizzazione Pulsar Series
  • Страница 88 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 34008097IT/AE - Pagina 2
  • Страница 89 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto EATON per la sicurezza delle vostre applicazioni. La gamma EX è stata elaborata con la più grande cura. Per sfruttare nel modo migliore le performance del vostro ASI (Alimentazione Senza
  • Страница 90 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Introduzione Pittogrammi utilizzati Istruzioni da seguire tassativamente. Informazioni, consigli, guida. Indicazione visiva da osservare. Azione da eseguire. Segnalazione acustica. Le convenzioni adottate per rappresentare le spie all'interno
  • Страница 91 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Sommario 1. Presentazione 1.1 Posizioni standard........................................................................................................................ 6 Posizione
  • Страница 92 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentazione 1.1 Posizioni standard Posizione tower Tabella delle dimensioni (A x L x P) in mm EX 700 242 x 153 x 440 EX 1000 242 x 153 x 440 EX 1000 RT 86,5 x 438 x 483 EX 1500 242 x 153 x 490 EX 1500 RT 86,5 x 438 x 483 EX EXB 242 x 153
  • Страница 93 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentazione 1.2 Vista posteriore EX 700 / 1000 / 1500 4 1 (1) Porta di comunicazione USB (2) Porta di comunicazione RS232 e contatti secci (3) Connettore di riconoscimento automatico di un modulo batteria EXB (eccetto EX 700) (4) Sede per
  • Страница 94 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentazione EX EXB RT (modulo batteria opzionale) 11 12 1.3 Pannello di visualizzazione e di comando 20 21 22 23 ESC 24 34008097IT/AE - Pagina 8 25 27 26 (20) Spia impianti protetti (21) Spia di funzionamento deteriorato (22) Spia
  • Страница 95 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installazione 2.1 Apertura dell’imballaggio e verifica del contenuto (30) EX 700, 1000, 1500. (31) EX 1000 RT, 1500 RT. (32) 2 cavi per collegare gli impianti. (33) Cavo di comunicazione RS232. (34) Cavo di comunicazione USB. (35) Sistemo
  • Страница 96 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 10:09 10 2. Installazione 2.2 Installazione del modello RT nella posizione tower 2.3 Installazione del modello RT in uno slot Si raccomanda di installare il/i modulo/i batteria EXB il più in basso possibile nel rack e di collocare l’ASI al di sopra.
  • Страница 97 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installazione 2.4 Porte di comunicazione Raccordo della porta di comunicazione RS232 o USB (facoltativa) La porta di comunicazione RS232 e la porta di comunicazione USB non possono funzionare contemporaneamente. Modello Tower 34 33 2 1 1 -
  • Страница 98 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installazione Installazione delle schede di comunicazione (opzione) Modello Tower Modello RT Non è necessario arrestare il funzionamento dell’ASI per installare una scheda di comunicazione: (4): Alloggiamento ad accesso limitato della
  • Страница 99 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installazione 2.6 Raccordi con un modulo FlexPDU (Power Distribution Unit) (Opzione) Modello RT 1 - Collegare la presa d’entrata (9) dell’ASI alla rete elettrica tramite il cavo di alimentazione dell’apparecchiatura da proteggere. 2 -
  • Страница 100 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installazione 51 52 Il modulo HotSwap MBP utilizza un commutatore rotativo (53) a 2 posizioni: Normale: gli impianti sono alimentati dall’ASI. By-pass: gli impianti sono alimentati dalla rete elettrica. BY PASS SWITCH Normal UPS ON OK to
  • Страница 101 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 15 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Utilizzo 3.1 Messa in servizio e funzionamento normale Durante il primo avviamento, la presenza della rete elettrica è indispensabile per rilevare un eventuale errore di cablaggio. In seguito, l’apparecchio potrà essere avviato anche in
  • Страница 102 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 16 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Utilizzo Fine dell’autonomia della batteria ◗ ◗ Tutte le spiesono spente. L’allarme acustico non emette alcun bip. L'ASI è completamente all’arresto. 3.3 Ritorno della rete elettrica Dopo l’interruzione, l’ASI si riavvia automaticamente al
  • Страница 103 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 17 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Utilisation Modello RT Modello Tower 5 5 Collegamento e test dei comandi remoti 1 - Verificare che l'ASI sia in posizione di arresto e che la rete elettrica di alimentazione sia scollegata. 2 - Rimuovere il connettore (5) svitando le viti.
  • Страница 104 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 18 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Accesso alle misure e personalizzazione 4.1 Sinottico del display Stati e Allarmi Stati e Allarmi Misurazioni Misurazioni su entrata UPS Misurazioni su uscita UPS Misurazioni sulla batteria Personalizzazione Personalizzazione locale
  • Страница 105 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 19 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Accesso alle misure e personalizzazione Personalizzazione dell’uscita Funzione Configurazione di fabbrica Altre impostazioni Commenti Tensione di uscita (1) 230 Volt AC 200/208/220/240/250 Volt AC Convertitore di frequenza (1) Disattivo
  • Страница 106 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 20 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Manutenzione 5.1 Anomalie Se la spia (21) o (22) è accesa, si è verificata una anomalia di funzionamento o è scattato un allarme. Utilizzare il pulsante di uscita/retorno (24) per arrestare l’allarme acustico. Sintomo 34008097IT/AE -
  • Страница 107 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 21 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Manutenzione Anomalie su un ASI dotato di modulo HotSwap MBP Sintomo Diagnostica Rimedio Verificare il cablaggio tra l’ASI e il modulo HotSwap MBP (vedere §2.6). 12 Gli impianti collegati non sono alimentati quando il commutatore rotativo
  • Страница 108 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 22 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Manutenzione D - Rimuovere il coperchio metallico di protezione della batteria fissato da 2 viti. E - Far ruotare il connettore. F - Passare il connettore attraverso l’orifizio. D E F G - Estrarre il gruppo batteria tirando sulla linguetta
  • Страница 109 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 23 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Manutenzione C - Rimuovere le 4 viti di fissaggio del coperchio metallico di protezione batteria. C D - Rimuovere il coperchio di protezione batteria. D E - Estrarre il gruppo batteria tirando sulla linguetta di plastica e procedere alla
  • Страница 110 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 24 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Manutenzione 5.3 Manutenzione di un ASI dotato di modulo HotSwap MBP Modello RT 8 7 9 43 49 BY P ASS SWITCH By-pass Normal UPS ON OK to switch HotSwap MBP 50 51 52 53 54 55 56 44 34008097IT/AE - Pagina 24 La funzione del modulo HotSwap MBP
  • Страница 111 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 25 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Manutenzione 5.4 Centro di formazione Per tenere sotto controllo l'impianto EATON ed intervenire al primo livello, viene da noi messo a disposizione dei clienti un programma completo di formazione tecnica in lingua inglese e in lingua
  • Страница 112 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 26 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Allegati 6.1 Specifiche tecniche EX 700 Potenza di uscita Rete elettrica di alimentazione ◗ Tensione ◗ Frequenza ◗ Fattore di potenza Uscita utenza ◗ Tensione ◗ Frequenza ◗ Distorsione ◗ Capacità armonica (THDV) di sovraccarico 700 VA /
  • Страница 113 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 27 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Allegati 6.2 Glossario AC By-pass Via derivata dalla rete elettrica di alimentazione, comandata dall’ASI per consentire l’alimentazione diretta degli impianti mediante la rete elettrica in caso di sovraccarico o di malfunzionamento
  • Страница 114 из 201
    34008097IT_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com 34008097IT/AE
  • Страница 115 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com EX 700 - 1000 - 1500 1000 RT - 1500 RT EXB 1000 - 1500 EXB 1000 - 1500 RT Manual de instalación y empleo Pulsar Series
  • Страница 116 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 34008097ES/AE - Página 2
  • Страница 117 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Introduction Les agradecemos que hayan optado por un producto EATON para la seguridad de sus aplicaciones. La gama EX ha sido elaborada con el mayor esmero. Para explotar al máximo las altas prestaciones de su SAI (Sistema de Alimentación
  • Страница 118 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Introducción Pictogramas utilizados Instrucciones a seguir obligatoriamente Informaciones, consejos, ayuda. Indicación visual de obligatoria observancia Operación a realizar. Señalización acústica. Los símbolos convencionales adoptados para
  • Страница 119 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Índice 1. Presentación 1.1 Posiciones estándar ..................................................................................................................... 6 Posición torre
  • Страница 120 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentación 1.1 Posiciones estándar Posición de torre Cuadro de dimensiones (A x L x P) en mm EX 700 242 x 153 x 440 EX 1000 242 x 153 x 440 EX 1000 RT 86,5 x 438 x 483 EX 1500 242 x 153 x 490 EX 1500 RT 86,5 x 438 x 483 EX EXB 242 x 153 x
  • Страница 121 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentación 1.2 Caras traseras EX 700 / 1000 / 1500 4 1 (1) Puerto de comunicación USB (2) Puerto de comunicación RS232 y contactos secos (3) Conector de reconocimiento automático de un módulo de batería EXB (excepto EX 700) (4)
  • Страница 122 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Presentación EX EXB RT (módulo de batería opcional) 11 12 1.3 Panel de visualización y de mando 20 21 22 23 ESC 24 34008097ES/AE - Página 8 25 27 26 (20) Indicador luminoso equipos protegidos (21) Indicador luminoso de funcionamiento
  • Страница 123 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Instalación 2.1 Desembalaje y comprobación del contenido (31) EX 1000 RT, 1500 RT. Elementos suministrados según la versión u opcionalmente: (32) 2 cordones para conectar los equipos. (37) Kit de montaje en armario de 19 pulgadas. (33)
  • Страница 124 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 10:09 10 2. Instalación 2.2 Instalación del modelo RT en posición de torre 2.3 Instalación del modelo RT en un rack Se recomienda instalar el o los módulos de batería EXB lo más bajo posible en el rack, y colocar el SAI por encima. Seguir las etapas
  • Страница 125 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Instalación 2.4 Puertos de comunicación Conexión del puerto de comunicación RS232 o USB (facultativo) El puerto de comunicación RS232 y el puerto de comunicación USB no pueden funcionar de forma simultánea. Modelo Torre 2 1 34 1 - Conectar
  • Страница 126 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Instalación Instalación de las tarjetas de comunicación (opcionales) Modelo Torre Modelo RT No será necesario parar el SAI para instalar la tarjeta de comunicación: (4): Emplazamiento de la tarjeta de comunicacion, con acceso restringido.
  • Страница 127 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Instalación 2.6 Conexión al módulo FlexPDU (Power Distribution Unit) (Opcional) Modelo RT 1 - Conectar la toma de entrada (9) del SAI a la red eléctrica con el cordón de alimentación del equipo a proteger. 2 - Conectar la toma de entrada
  • Страница 128 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Instalación 51 52 El módulo HotSwap MBP utiliza un conmutador rotativo (53) de 2 posiciones: Normal: los equipos están siendo alimentados por el SAI. Bypass: los equipos están siendo alimentados por la red eléctrica. BY PASS SWITCH Normal
  • Страница 129 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 15 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Utilización 3.1 Puesta en servicio y en funcionamiento normal En el momento del primer arranque, la presencia de la corriente eléctrica es imprescindible para detectar un eventual error de cableado. Después, el aparato podrá arrancar
  • Страница 130 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 16 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Utilización Final de autonomía de la batería ◗ ◗ Todos los indicadores luminosos están apagados. La alarma acústica está en silencio. El SAI está completamente parado. 3.3 Vuelta de la corriente eléctrica Tras el corte, el SAI vuelve a
  • Страница 131 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 17 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Utilisation Modelo RT Modelo Tour 5 5 Conexión y test de los mandos a distancia 1 - Verificar que el SAI está en posición de parada y que la red eléctrica de alimentación está desconectada. 2 - Retirar el conector (5) dasatornillando los
  • Страница 132 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 18 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Acceso a las medidas y personalización 4.1 Descripción sinóptica del visualizador Estados y Alarmas Estados y Alarmas Medidas Medidas en la entrada del SAI Medidas en la salida del SAI Medidas en la batería Personalización Personalización
  • Страница 133 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 19 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Acceso a las medidas y personalización Personalización de la salida Función Personalización de fábrica Otras opciones a elegir Comentarios Tensión de salida (1) 230 Voltios AC 200/208/220/240/250 Voltios AC Convertidor de frecuencia (1)
  • Страница 134 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 20 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Mantenimiento 5.1 Anomalías Si el indicador luminoso (21) o (22) está encendido, es que existe una anomalía de funcionamiento o una alarma. Utilizar el botón de salir y de volver atrás (24) para parar la alarma acústica. Síntoma
  • Страница 135 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 21 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Mantenimiento Anomalías en un SAI equipado con un módulo HotSwap MBP Síntoma Diagnóstico Corrección 12 Los equipos conectados no están ◗ Los equipos están conectados en Comprobar el cableado entre el siendo alimentados cuando el la salida
  • Страница 136 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 22 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Mantenimiento C - Desconectar el bloque de batería separando los 2 conectores (no tirar nunca de los cables). C D - Quitar la cubierta metálica de protección de la batería fijada con 2 tornillos. E - Hacer pivotar el conector. F - Pasar el
  • Страница 137 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 23 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Maintenance B - Desconectar el bloque de batería separando los 2 conectores (no tirar nunca de los cables). B C - Retirar los 4 tornillos de fijación de la cubierta metálica de protección de la batería. C D - Quitar la cubierta de
  • Страница 138 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 24 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Mantenimiento 5.3 Mantenimiento de un SAI equipado con un módulo HotSwap MBP Modelo RT 8 7 9 43 49 BY P ASS SWITCH By-pass Normal UPS ON OK to switch HotSwap MBP 50 51 52 53 54 55 56 44 34008097ES/AE - Página 24 La función del módulo
  • Страница 139 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 25 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Mantenimiento 5.4 Centro de formación Para adquirir dominio en la explotación de su aparato EATON e intervenir a primer nivel, ponemos a su disposición un programa completo de formaciones técnicas en inglés y en francés. For further
  • Страница 140 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 26 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Anexos 6.1 Especificaciones técnicas EX 700 Potencia de salida Red eléctrica de alimentación ◗ Tensión ◗ Frecuencia ◗ Factor de potencia Salida utilización ◗ Tensión ◗ Frecuencia ◗ Distorsión ◗ Capacidad armónica (THDV) de sobrecarga ◗
  • Страница 141 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 27 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Anexos 6.2 Glosario AC By-pass Vía derivada de la red eléctrica de alimentación, controlada por el SAI y que permite una alimentación directa de los equipos a través de la red eléctrica en caso de sobrecarga o de fallo en el funcionamiento
  • Страница 142 из 201
    34008097ES_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com 34008097ES/AE
  • Страница 143 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com EX 700 - 1000 - 1500 1000 RT - 1500 RT EXB 1000 - 1500 EXB 1000 - 1500 RT Installatie- en gebruikershandleiding Pulsar Series
  • Страница 144 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 34008097NL/AE - Pagina 2
  • Страница 145 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Inleiding Hartelijk dank dat u een van de producten van EATON hebt gekozen voor de beveiliging van uw apparatuur. De EX-lijn is met de grootst mogelijke zorg ontwikkeld. Voor een optimaal gebruik van uw UPS (Uninterruptible Power Supply -
  • Страница 146 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Inleiding Gebruikte pictogrammen Volg deze aanwijzingen altijd op. Informatie, tips, hulp. Handel volgens de zichtbare aanduiding. Voer de aangegeven handeling uit. Geluidssignaal. In deze handleiding wordt het branden van lampjes in de
  • Страница 147 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 Inhoud 1. Beschrijving 1.1 Standaardopstellingen ................................................................................................................ 6 Tower-opstelling
  • Страница 148 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Beschrijving 1.1 Standaardopstellingen Tower-opstelling Overzicht afmetingen (H x B x D) in mm EX 700 242 x 153 x 440 EX 1000 242 x 153 x 440 EX 1000 RT 86,5 x 438 x 483 EX 1500 242 x 153 x 490 EX 1500 RT 86,5 x 438 x 483 EX EXB 242 x 153 x
  • Страница 149 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Beschrijving 1.2 Achterkant EX 700 / 1000 / 1500 4 1 (1) USB-communicatiepoort (2) RS232-communicatiepoort en droge contacten. (3) Connector voor automatische herkenning van een accumodule EXB (behalve EX 700) (4) Plaats voor optionele
  • Страница 150 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 1. Beschrijving EX EXB RT (optionele accumodule) 11 12 1.3 Bedieningspaneel 20 21 22 23 ESC 24 34008097NL/AE - Pagina 8 25 27 26 (20) Lampje beveiligde apparatuur (21) Lampje storingsbedrijf (22) Lampje niet-beveiligde apparatuur (23)
  • Страница 151 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installatie 2.1 Uitpakken en controle van de inhoud (30) EX 700, 1000, 1500. Afhankelijk van uitvoering of opties worden geleverd: (31) EX 1000 RT, 1500 RT. (37) Montageset voor 19 inch kast. (32) 2 snoeren voor het aansluiten van de
  • Страница 152 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 10:08 10 2. Installatie 2.2 Installatie van RT-model in tower-opstelling 2.3 Installatie van RT-model in rack-opstelling Het wordt aangeraden de EXB-accumodule(s) zo laag mogelijk in het rack te installeren en de UPS erboven te plaatsen. Volg de
  • Страница 153 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installatie 2.4 Communicatiepoorten Aansluiten van de RS232- of USB-communicatiepoort (facultatief) De RS232-communicatiepoort en de USB-communicatiepoort kunnen niet tegelijkertijd in werking zijn. Tower-model 2 1 34 1 - Sluit de RS
  • Страница 154 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installatie Installatie van communicatiekaarten (optie) Tower-model RT-model De UPS hoeft niet te worden uitgeschakeld om de communicatiekaart te installeren: (4): Plaatsing van de communicatiekaart, met beperkte toegang. 4 1 - Verwijder
  • Страница 155 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installatie 2.6 Aansluiting op een FlexPDU-module (Power Distribution Unit - elektrische verdeeldoos) (optie) RT-model 1 - Sluit de ingangsconnector (9) van de UPS op de netspanning aan met behulp van de voedingskabel van de te beveiligen
  • Страница 156 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 2. Installatie 52 51 De HotSwap MBP-module is voorzien van een draaischakelaar (53) met 2 standen: Normal: de apparatuur wordt gevoed door de UPS. By-pass: de apparatuur wordt gevoed door het elektriciteitsnet. BY PASS SWITCH Normal UPS ON OK
  • Страница 157 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 15 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Gebruik 3.1 Ingebruikname en normaal bedrijf Wanneer het toestel voor de eerste maal wordt opgestart, moet de netspanning aanwezig zijn om eventuele bekabelingsfouten aan het licht te brengen. Daarna kan het toestel ook worden opgestart
  • Страница 158 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 16 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Gebruik Accu leeg ◗ ◗ Alle lampjes zijn uit. Het akoestische waarschuwingssignaal is uit. De UPS is volledig uitgeschakeld. 3.3 Terugkeer van de netspanning Nadat hij is uitgeschakeld, start de UPS automatisch weer op zodra de netspanning
  • Страница 159 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 17 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 3. Gebruik RT-model Tower-model 5 5 Aansluiten en testen van remote bedieningsfuncties 1 - Controleer of de UPS op OFF staat en van het elektrische voedingsnet losgekoppeld is. 2 - Verwijder de connector (5) door de schroeven los te draaien.
  • Страница 160 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 18 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Toegang tot metingen en instellingen 4.1 Overzicht displayweergaves Status- en alarmmeldingen Status- en alarmmeldingen Metingen Metingen aan de ingang van de UPS Metingen aan de uitgang van de UPS Batterijmetingen Specifieke programmering
  • Страница 161 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 19 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 4. Toegang tot metingen en instellingen Output-instellingen Functie Fabrieksinstellingen Andere keuzemogelijkheden Uitgangsspanning (1) 230 volt AC 200/208/220/240/250 volt AC Frequentie-omzetter (1) Uit Aan Uitgangsfrequentie (1)
  • Страница 162 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 20 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Onderhoud 5.1 Storingen Als lampje (21) of (22) brandt, is er sprake van een storing of van een alarm. Gebruik de Knop Stoppen toets (24) om het alarm uit te schakelen. Gebeurtenis 34008097NL/AE - Pagina 20 Oorzaak Oplossing 1 De UPS start
  • Страница 163 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 21 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Onderhoud Storingen op een UPS met HotSwap MBP-module Probleem Oorzaak Oplossing 12 De aangesloten apparatuur wordt ◗ De apparatuur is aangesloten op Controleer de bekabeling tussen niet gevoed wanneer de de uitgang van de UPS en niet op
  • Страница 164 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 22 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Onderhoud D - Verwijder de metalen beschermkap van de accu. Deze is met 2 schroeven bevestigd. E - Draai de connector. F - Haal de connector door de opening. D E F G - Trek aan de plastic lip om het accublok uit het toestel te halen en
  • Страница 165 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 23 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Onderhoud C - Verwijder de 4 bevestigingsschroeven van de metalen beschermkap van de accu. C D - Verwijder de beschermkap van de accu. D E - Trek aan de plastic lip om het accublok uit het toestel te halen en vervang het accublok. E
  • Страница 166 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 24 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Onderhoud 5.3 Onderhoud van een UPS met een HotSwap MBP-module Modèle RT 8 7 9 43 49 BY P ASS SWITCH By-pass Normal UPS ON OK to switch HotSwap MBP 50 51 52 53 54 55 56 44 34008097NL/AE - Pagina 24 De HotSwap MBP-module dient om onderhoud
  • Страница 167 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 25 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 5. Onderhoud 5.4 Trainingscentrum Om volledig vertrouwd te raken met het gebruik van uw toestel van EATON en om op het hoogste niveau problemen te kunnen verhelpen, bieden wij u een compleet programma met technische trainingen aan. Deze
  • Страница 168 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 26 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Bijlagen 6.1 Technische gegevens EX 700 Uitgangsvermogen Elektrisch voedingsnet ◗ Spanning ◗ Frequentie ◗ Vermogensfactor Gebruikersoutput ◗ Spanning ◗ Frequentie ◗ Harmonische vervorming ◗ Overbelastingscapaciteit ◗ Stroom Accu 700 VA /
  • Страница 169 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 27 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 6. Bijlagen 6.2 Definities AC By-pass Aftakking van het elektriciteitsnet die door de UPS wordt bediend en waarmee apparatuur rechtstreeks vanuit het elektriciteitsnet kan worden gevoed bij overbelasting of storing van de wisselrichter.
  • Страница 170 из 201
    34008097NL_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:31 16 www.eaton.com 34008097NL/AE
  • Страница 171 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 1 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16 EX Pulsar Series
  • Страница 172 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 2 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 173 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 174 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 175 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 5 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 176 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 6 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 177 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 7 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 178 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 8 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 179 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 9 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 180 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 10 Mardi, 2. décembre 2008 10:09 10
  • Страница 181 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 11 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 182 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 12 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 183 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 13 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 184 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 14 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 185 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 15 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 186 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 16 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 187 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 17 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 188 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 18 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 189 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 19 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16 13 200
  • Страница 190 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 20 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 191 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 21 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 192 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 22 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 193 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 23 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 194 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 24 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 195 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 25 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 196 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 26 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16 1,1
  • Страница 197 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 27 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 198 из 201
    34008097RU_AE.fm Page 28 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16
  • Страница 199 из 201
    34008097cover_AE.fm Page 3 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16 3400809700/AE
  • Страница 200 из 201
    34008097cover_AE.fm Page 4 Lundi, 1. décembre 2008 4:39 16 www.eaton.com 3400809700/AE
  • Страница 201 из 201