Инструкция для Einhell BT-AG 500

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
  • Страница 2 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr 1 1 2 3 4 5 2 3 B 4 A 3 2 a Seite 2
  • Страница 3 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 4 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 3 5 2 5 I 6 0 7 1 a 5 a b c b 8 9 a b a b 3
  • Страница 4 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 4 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”    4 Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer
  • Страница 5 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 5 D  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
  • Страница 6 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 6 D 5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3)  Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker!  Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleifgut vom Körper weggeführt wird.  Die Position der
  • Страница 7 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 7 D 6.6 Arbeitshinweise 6.6.1 Schruppschleifen Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30° bis 40° zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin- und herbewegen.
  • Страница 8 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 8 PL „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi”    8 Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może
  • Страница 9 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 9 PL  Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować
  • Страница 10 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 10 PL   Ponownie przykręcić śrubę (a). Upewnić się, że element zabezpieczający(4) jest solidnie osadzony.  Nie używać szlifierki kątowej bez elementu zabezpieczającego. 5.3 Rozruch próbny nowych tarcz szlifierskich Szlifierkę kątową z
  • Страница 11 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 11 PL 7. Wymiana przewodu zasilającego 9. Usuwanie odpadów i recycling W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
  • Страница 12 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:58 Uhr Seite 12 RUS „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“    12 Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može
  • Страница 13 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 13 RUS  Внимание! При пользовании устройствами необходимо выполнять правила по технике безопасности, чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите полностью внимательно это руководство по эксплуатации. Храните руководство по
  • Страница 14 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 14 RUS 5.2 Установка защитных приспособлений (рисунок 3)  Выключите устройство. Выньте штекер из розетки электросети!  Установите защитное приспособление (4) для защиты ваших рук таким образом, чтобы отходы шлифования направлялись в сторону от
  • Страница 15 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 15 RUS   оборотов холостого хода. Для эксплуатации допускаются шлифовальные и режущие круги, которые предусмотрены для максимальной скорости вращения равной 11000 мин-1 и окружной скорости - 80 м/сек. Внимательно следите при использовании
  • Страница 16 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 16 RO “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident”    16 Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La
  • Страница 17 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 17 RO  Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de folosire. Påstraøi-le cu grijå pentru a putea avea întotdeauna la
  • Страница 18 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 18 RO 5.3 ÎNCERCAREA FUNCØIONÅRII NOILOR DISCURI DE POLIZAT ΩI RETEZAT Polizorul manual de colø cåruia i s-a montat un disc de polizat/retezat se laså så funcøioneze în gol cel puøin 1 minut. Discurile care vibreazå se vor înlocui imediat. 6.
  • Страница 19 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 19 RO 7. Schimbarea cablului de racord la reţea În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervice clienţi sau de opersoană cu calificare
  • Страница 20 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 20 BG „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“    20 Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При
  • Страница 21 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 21 BG  Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват някои предпазни мерки за безопасност, за да се предотвратят наранявания и щети. Затова прочетете внимателно това упътване за употреба. Съхранявайте го добре, за да разполагате с
  • Страница 22 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 22 BG 5.2 Настройване на защитното приспособление (Фиг. 3)  Изключете уреда. Издърпайте мрежовия щепсел!  Настройте защитното приспособление (4) за защита на Вашите ръце така, че шлифовъчният материал да е отдалечен от тялото.  Положението на
  • Страница 23 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 23 BG за посоката на въртене върху отрезна шлифовъчна шайба с диамантено покритие трябва да съвпада със стрелката за посоката на въртене върху уреда. 6.6 УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА 6.6.1 Грубо шлифоване Най-добър резултат при грубо шлифоване се постига,
  • Страница 24 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 24 GR „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“    24 ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·
  • Страница 25 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 25 GR  ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù‹ ÙËÓ √‰ËÁ¿È ¯Ú‹Û˘. º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ Î·Ï¿ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ÙȘ
  • Страница 26 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 26 GR 5.2 Ρύθμιση της προστατευτικής διάταξης (εικ. 3)  Απενεργοποιήστε τη συσκευή. Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα!  Ρυθμίστε την προστατευτική διάταξη (4) για την προστασία των χεριών σας έτσι, ώστε το αντικείμενο λείανσης να οδηγείται μακριά
  • Страница 27 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 27 GR 6.6.2 ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· ™Â ÂÚÁ·Û›Â˜ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜-ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌËÓ Ï¢ڛ˙ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÂÚÁ·Û›·˜. ΔÔ ÚÈfiÓÈ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ Î·ı·Ú‹ ·ÎÌ‹ ÎÔ‹˜. ¶ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÚÈÔÓ›ÛÂÙ ÛÎÏËÚ¿ ÂÙÚÒÌ·Ù·, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÈÔ Î·Ï¿ ‰È·Ì·ÓÙ¤ÓÈ· ÚÈfiÓÈ·. 
  • Страница 28 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 28 TR „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“    28 Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar
  • Страница 29 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 29 TR  Dikkat! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ dikkatlice okuyunuz. ∑çerdi©i bilgilere her zaman eriμebilmek için Kullanma
  • Страница 30 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 30 TR  Avuç taşlayıcıyı koruma tertibatı bağlı olmadan kullanmayın. 5.3 YEN∑ TAΩLAMA D∑SKLER∑N∑N DENENMES∑ Taμlama makinesini monte edilen taμlama veya kesme diskiyle en az 1 dakika boμta çal∂μt∂r∂n. Titreμim yapan diskleri derhal de©iμtirin.
  • Страница 31 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 31 TR 8. Temizleme, Bak∂m ve Yedek Parça Sipariμi Temizleme çal∂μmas∂na baμlamadan önce fiμi prizden ç∂kar∂n. 8.1 Temizleme  Koruma donan∂mlar∂, hava delikleri ve motor gövdesini mümkün oldu©unca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez
  • Страница 32 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 32 UKR „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“    32 НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших
  • Страница 33 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 33 UKR  Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. Тому уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки з техніки безпеки. Надійно зберігайте її, щоб
  • Страница 34 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 34 UKR 5.2 Встановлення захисного пристрою (рисунок 3)  Вимкніть прилад. Витягніть мережевий штекер з розетки!  Встановіть захисний пристрій (4) для захисту рук таким чином, щоби шліфувальні відходи відводились в напрямку від оператора. 
  • Страница 35 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 35 UKR відрізному крузі повинна співпадати із стрілкою обертання на приладі. тим, щоб в середину приладу не потрапила вода. 6.6 Вказівки стосовно роботи 6.6.1 Чорнове шліфування Найкращого результату при чорновому шліфуванні досягають тоді, коли
  • Страница 36 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 Konformitätserklärung k t p  m O U q  T B Q Z z erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la directive CE
  • Страница 37 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 37 37
  • Страница 38 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 38 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 38
  • Страница 39 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
  • Страница 40 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 40 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate
  • Страница 41 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 41 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право,
  • Страница 42 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów
  • Страница 43 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 43  Technische Änderungen vorbehalten  Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения  Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.  Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ›
  • Страница 44 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_  CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem
  • Страница 45 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 45 T ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента,
  • Страница 46 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 46 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul
  • Страница 47 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 47 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна
  • Страница 48 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 48 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης
  • Страница 49 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 49 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan
  • Страница 50 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 50 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас
  • Страница 51 из 53
    Anleitung_BT_AG_500_SPK5:_ 26.02.2008 14:59 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an
  • Страница 52 из 53
  • Страница 53 из 53