Страница 3 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 4 29.04.2010 5 10:37 Uhr Seite 3 3 1 4 6 2 a 3
Страница 4 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 4 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes
Страница 5 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 5 DK/N Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du
Страница 6 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 6 DK/N Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745. Lydtryksniveau LpA Usikkerhed KpA 70 dB(A) 3 dB Lydeffektniveau LWA 81 dB(A) Usikkerhed KWA 3 dB Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage
Страница 7 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 7 DK/N Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren og batteridelen til vores kundeservice. Sørg for at genoplade akkupack’en i god tid for at sikre en lang levetid. Genopladning skal under alle
Страница 8 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 DK/N 8. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal
Страница 9 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 9 S “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm
Страница 10 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 10 S Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad
Страница 11 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 11 S Buller och vibration Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Följande risker kan uppstå på grund av elverktygets
Страница 12 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 12 S Om det fortfarande inte skulle vara möjligt att ladda upp batteripacken så ber vi Dig att sända laddaren och batteripacken till vår kundtjänst. För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligt måste du alltid ladda upp batteriet
Страница 13 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 13 S 7.3 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på
Страница 14 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 14 FIN „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä pölynaamaria. Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä.
Страница 15 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 15 FIN Huomio! Sähkölaitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Säilytä se hyvin, jotta siinä olevat tiedot ovat myöhemminkin
Страница 16 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 16 FIN Melu ja tärinä Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745 mukaisesti. Äänen painetaso LpA Mittausvirhe KpA 70 dB(A) 3 dB Äänen tehotaso LWA 81 dB(A) Mittausvirhe KWA 3 dB Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon
Страница 17 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 17 FIN Jotta akkusarjan elinikä olisi mahdollisimman pitkä, tulee se aina ladata riittävän ajoissa. Lataaminen on joka tapauksessa tarpeen, kun huomaat akkuruuvinvääntimen tehon heikkenevän. Älä koskaan anna akkusarjan tyhjentyä täysin. Tästä
Страница 18 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 FIN 8. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite on ja sen
Страница 19 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 19 RUS „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и
Страница 20 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 20 RUS Внимание! При пользовании устройствами необходимо выполнять правила по технике безопасности, чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите полностью внимательно это руководство по эксплуатации. Храните руководство по
Страница 21 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 21 RUS 4. Технические данные Дополнительная информация для электрического инструмента Напряжения питания двигателя Скорость вращения 18 В d.c. холостого хода: 0-550 мин -1 Количество ступеней переключенияскорости вращения: 21+1 Левый/Правый ход
Страница 22 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 22 RUS 5. Перед вводом в эксплуатацию Прочитайте непременно перед первым использованием Вашего аккумуляторного шуруповерта нижеследующие указания: 1. Осуществите зарядку аккумуляторного блока при помощи приложенного зарядного устройства. 2.
Страница 23 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 23 RUS 6.5 Выключатель (рис. 5/поз. 4) С помощью выключателя Вы можете бесступенчато регулировать число оборотов. Чем больше Вы нажимаете на выключатель, тем выше число оборотов аккумуляторного шуруповерта. 6.6 Смена насадок (рисунок 6) Внимание!
Страница 24 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 24 EE “Hoiatus – vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit” Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Kasutage tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele ohtlik tolm. Asbesti sisaldavat
Страница 25 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 25 EE Tähelepanu! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel mõningaid ohutusabinõusid tarvitusele võtta. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke see alles, et informatsioon oleks Teil igal ajal
Страница 26 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 26 EE Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust. Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsumma) on kindlaks määratud standardi EN 60745 järgi. Metalli puurimine Võnkeemissiooniväärtus ah ≤ 2,5 m/s2 Hälbepiir K = 1,5 m/s2 Kruvide
Страница 27 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 27 EE nõudmistest, mida kruviühendus täitma peab. Pöördemomendi saavutamisest antakse märku liikumise äkilise peatumisega. Tähelepanu! Seadke pöördemomendi reguleerimisvõru ainult siis, kui seade seisab. 6.3 Puurimine (joonis 4/1) Puurimiseks
Страница 28 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 28 LV „Brīdinājums – Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju” Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Lietojiet respiratoru. Apstrādājot kokmateriālus un citus
Страница 29 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 29 LV Uzmanību! Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus. Tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju/drošības norādījumus. Saglabājiet to, lai šī informācija katrā laikā Jums būtu
Страница 30 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 30 LV Troksnis un vibrācijas Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745. Trokšņa spiediena līmenis LpA Kļūda KpA 70 dB(A) 3 dB Trokšņa jaudas līmenis LWA 81 dB(A) Kļūda KWA 3 dB Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas.
Страница 31 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 31 LV Lai nodrošinātu akumulatoru blokam ilgstošu darbmūžu, ir jārūpējas par akumulatoru bloka savlaicīgu uzlādēšanu. Tas noteikti ir jādara, ja konstatējat, ka akumulatora skrūvgrieža kapacitāte pavājinās. Akumulatoru bloku nekad neizlādējiet
Страница 32 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 LV 8. Pārstrāde un atkārtota izmantošana Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no transportēšanas bojājumiem. Šis iepakojums ir izejmateriāls un līdz ar to ir izmantojams otrreiz vai var tikt atgriezts izejvielu apritē. Ierīce un tā piederumi sastāv no
Страница 33 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 33 LT „Įspėjimas – Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją“ Dėvėkite klausos apsaugą. Veikiant triukšmui, galima prarasti klausą. Dėvėkite respiratorių. Apdirbant medieną ar kitas medžiagas gali susidaryti
Страница 34 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 34 LT Dėmesio! Naudojant prietaisus, būtina laikytis keleto saugumo užtikrinimo priemonių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo ir saugos reikalavimų instrukciją. Saugokite ją, kad visada galėtumėte
Страница 35 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 35 LT Garso slėgio lygis LpA 70 dB(A) 1. kvėpavimo takų dirginimas, jei naudojamas tinkamas respiratorius nuo dulkių; 2. klausos pakitimai, jei nenešiojamos tinkamos ausinės; 3. sveikatos sutrikimai dėl plaštakos ir rankos vibravimo, jei
Страница 36 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 36 LT Niekada visiškai neiškraukite akumuliatoriaus. Dėl to akumuliatoriaus paketas gali sugesti! 6.2 Sukimo momento reguliatorius (4 pav., 1 padėtis) Akumuliatorinis suktuvas turi mechaninį sukimo momento reguliatorių. Tam tikrų dydžių varžtų
Страница 37 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 37 7.3 Atsarginių dalių užsakymas: Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis; Prietaiso tipą Prietaiso artikulo numerį Prietaiso tapatybės numerį Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį. Dabartines kainas ir naujausią
Страница 38 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 38 ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
Страница 39 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 39 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på
Страница 40 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 40 T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны
Страница 41 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 41 Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation
Страница 42 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 42 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet
Страница 43 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 43 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
Страница 44 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 44 q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme
Страница 45 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 45 T ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента,
Страница 46 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 46 . GARANTIITUNNISTUS Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse
Страница 47 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 47 H GARANTIJAS TALONS Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainojami, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas
Страница 48 из 49 Anleitung_BT_CD_18_SPK3:_ 29.04.2010 10:37 Uhr Seite 48 G GARANTINIS RAŠTAS Gerbiamas kliente, mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Jeigu šis prietaisas kada nors visgi sugestų, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo servisą šiame garantiniame rašte nurodytu