Инструкция для ELECTROLUX EGT6142NOK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

EGT6142

................................................ .............................................

ET PLIIDIPLAAT

KASUTUSJUHEND

2

LV PLĪTS

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14

LT KAITLENTĖ

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26

RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

38

UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ

ІНСТРУКЦІЯ

52

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    EGT6142 ................................................ ET PLIIDIPLAAT LV PLĪTS LT KAITLENTĖ RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ............................................. KASUTUSJUHEND 2 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26 ИНСТРУКЦИЯ ПО 38 ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ 52
  • Страница 2 из 69
    2 www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 69
    EESTI 1. 3 OHUTUSINFO See seade sobib järgmiste turgude puhul: EE LV LT RU UA Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
  • Страница 4 из 69
    4 www.electrolux.com • See seade ei ole ühendatud seadmega, mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühen‐ date seadme vastavalt kehtivatele paigaldu‐ seeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava ventilatsiooni tagamisele. 1.3 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht! • Kasutage
  • Страница 5 из 69
    EESTI 5 2. SEADME KIRJELDUS 2.1 Pliidipinna skeem 1 2 1 Poolkiire põleti 2 Poolkiire põleti 3 Juhtnupud 4 Lisapõleti 5 Kiirpõleti 5 4 3 2.2 Juhtnupud Sümbol Sümbol Kirjeldus minimaalne gaasi pealevool Kirjeldus gaasi pealevool puu‐ dub / asend "väljas" süüteasend / maksi‐ maalne gaasi peale‐ vool
  • Страница 6 из 69
    6 www.electrolux.com A B C Kui elektrit ei ole, saate põleti süüdata ilma elektrisüütelita. Selleks süüdake põleti juures leek, vajutage vastavat nuppu ja keerake seda vastupäeva maksimaalse gaasivarustuse asendis‐ se. Kui põleti peaks kustuma, siis keerake juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti
  • Страница 7 из 69
    EESTI Teave akrüülamiidide koht Tähtis Uusimate teaduslike andmete kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist sisaldavate 7 toiduainete puhul) tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu soovitame valmistada toitu võimalikult madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt pruunistada.
  • Страница 8 из 69
    8 www.electrolux.com 6. VEAOTSING Probleem Võimalik põhjus Gaasi süüdates puudub säde Lahendus • Elektrivool puudub • Kontrollige, kas seade on vooluvõrguga ühendatud ja elektrivool sisse lülitatud. • Kontrollige kaitset. Kui kait‐ se vallandub rohkem kui üks kord, kutsuge välja elektrik. • Põleti
  • Страница 9 из 69
    EESTI Järgmised andmed on vajalikud selleks, et teid kiiresti ja õigesti aidata. Need andmed on kirjas seadmele kinnitatud andmesildil. • Mudeli kirjeldus ................. • Toote number (PNC) ................. 9 • Seerianumber (S.N.) ................. Kasutage ainult oroginaalvaruosi. Need on
  • Страница 10 из 69
    10 www.electrolux.com Pärast paigaldamist veenduge, et kõigi toruliitmike kinnitused on õiged. Kasuta‐ ge seebilahust, mitte leeki! 7.2 Injektorite asendamine Eemaldage anumatoed. Eemaldage põletite katted ja kroonid. Keerake mutrivõtmega nr 7 injektorid lahti ja asendage need kasutatava gaasi
  • Страница 11 из 69
    EESTI 7.5 Ühenduskaabli vahetamine Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ainult H05V2V2-F T90 või teist sama tüüpi kaablit. Veenduge, et kaabli ristlõige vastab pingele ja töötemperatuurile. Kollane/roheline maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm pikem kui pruun (või must) faasijuhe. 7.7
  • Страница 12 из 69
    12 www.electrolux.com Elektrivarustus: Pliidi süvendi mõõtmed Laius: 550 mm Pikkus: 470 mm Kuumutusvõimsus Kiirpõleti: 2.7 kW Poolkiire põleti: 1.9 kW Lisapõleti: 1.0 kW KOGUVÕIMSUS: 230 V ~ 50 Hz Kategooria: II2H3B/P Gaasiühendus: G 1/2" Gaasivarustus: G20 (2H) 20 mbaari Seadme klass: 3
  • Страница 13 из 69
    EESTI 13 9. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude
  • Страница 14 из 69
    14 www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 15 из 69
    LATVIEŠU 1. 15 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Šī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: EE LV LT RU UA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐ bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐ dījumus
  • Страница 16 из 69
    16 www.electrolux.com • Informācija par gāzes piegādi atrodama uz tehnisko datu plāksnītes. • Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierī‐ ces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā eso‐ šiem uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsiet uzmanību atbilstošajām
  • Страница 17 из 69
    LATVIEŠU • Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskai‐ drotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces. • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. 17 • Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to. • Saplaciniet ārējās gāzes caurules. 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 2.1 Plīts virsmas shēma 1 2 1 Vidējas jaudas
  • Страница 18 из 69
    18 www.electrolux.com Ja pēc vairākiem mēģinājumiem deglis neaizdegas, pārbaudiet, vai degļa vai‐ nags un tā vāciņš ir pareizā pozīcijā. A B C A) Degļa vāciņš un pārsegs B) Termoelements C) Aizdedzes svece BRĪDINĀJUMS Nenospiediet vadības regulatoru ilgāk par 15 sekundēm. Ja degli neizdodas aizdegt
  • Страница 19 из 69
    LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS Pārbaudiet, vai katla rokturi neizvirzās pāri gatavošanas virsmas priekšējai malai un vai katli novietoti sildriņķu vi‐ dusdaļā, lai sasniegtu maksimālu stabi‐ litāti un samazinātu gāzes patēriņu. Nenovietojiet nestabilus un deformētus katlus uz riņķiem, lai nepieļautu izlīšanu
  • Страница 20 из 69
    20 www.electrolux.com 5.2 Periodiska apkope Periodiski sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai tā darbinieki pārbaudītu gāzes piegā‐ des cauruli un spiediena regulētāju (ja tāds ir). 6. PROBLĒMRISINĀŠANA Problēma Aizdedzot gāzi, nav dzirkste‐ les Iespējamais iemesls Novēršana • Nav
  • Страница 21 из 69
    LATVIEŠU 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 21 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Pielīmējiet to garantijas talonam un atsūtiet šo daļu 2 Pielīmējiet to garantijas talonam un atsūtiet šo daļu 3 Pielīmējiet to pamācības bukletam
  • Страница 22 из 69
    22 www.electrolux.com A B C D A) Īscaurule ar gala uzgriezni B) Blīvējums (papildu blīve tikai Slovēnijai un Turcijai) C) Līkums D) Gumijas caurules ietvars sašķidrinātai gāzei (tikai Slovēnijai un Turcijai) Sašķidrinātai gāzei: lietojiet gumijas šļūtenes tu‐ rētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu.
  • Страница 23 из 69
    LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regula‐ toru no maksimālā līdz minimālajam stā‐ voklim, deglī nenodziest liesma. 7.6 Iebūvēšana 7.4 Elektrības padeves pieslēgšana • Sazemējiet ierīci atbilstoši drošības noteiku‐ miem. • Pārliecinieties, vai uz tehnisko datu plāksnītes
  • Страница 24 из 69
    24 www.electrolux.com 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) nodrošinātu nepārtrauktu gaisa padevi. Drošības apsvērumu un cepeškrāsns vieglākas izņemša‐ nas no mēbeles dēļ virsmas un cepeškrāsns elektrības padeves pieslēgšana jāveic atsevišķi. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 B A) Noņemams panelis B)
  • Страница 25 из 69
    LATVIEŠU 25 Gāzes degļi NORMĀLA JAUDA NORMĀLA JAUDA SAMAZI‐ NĀTA JAUDA kW kW iepl. 1/100 mm m³/h iepl. 1/100 mm G30 G31 g/h g/h Papildu 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Vidējas jaudas 2.0 0.45 96 0.181 71 138 136 Jaudīgais 2.7 0.75 130 0.257 86 196 193 DEGLIS DABAS GĀZE G20 (2H) 20 mbāri SAŠĶIDRINĀTĀ
  • Страница 26 из 69
    26 www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 27 из 69
    LIETUVIŲ 1. 27 SAUGOS INFORMACIJA Šis prietaisas tinkamas naudoti šiose šalyse: EE LV LT RU UA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐ atsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinka‐ mo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laiky‐
  • Страница 28 из 69
    28 www.electrolux.com Dujų prijungimas • Visus dujų prijungimus turi įvesti kvalifikuotas asmuo. • Pasirūpinkite, kad aplink prietaisą vyktų oro cirkuliacija. • Informacija apie dujų tiekimą nurodyta techni‐ nių duomenų lentelėje. • Šis prietaisas nėra prijungtas prie įtaiso, šali‐ nančio degant
  • Страница 29 из 69
    LIETUVIŲ 1.5 Seno prietaiso išmetimas 29 • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. • Suplokite išorinius dujų vamzdžius. ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti arba uždusti. • Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą,
  • Страница 30 из 69
    30 www.electrolux.com Prieš dėdami virtuvės reikmenis, pirma visuomet uždekite degiklį. Degiklio uždegimas Pasukite valdymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę į maksimalaus kaitinimo padėtį ( ) ir įspauskite ją. 2. Palaikykite valdymo rankenėlę nuspaudę maždaug 5 sekundžių; per tą laiką įšils ter‐
  • Страница 31 из 69
    LIETUVIŲ ĮSPĖJIMAS Nedėkite vieno puodo ant dviejų degik‐ lių. 31 Ant žiedų nedėkite nestabilių arba deformuotų puodų, kad išvengtumėte išsiliejimo ir sužaloji‐ mo. ĮSPĖJIMAS Dėl gaminimo metu išsiliejusių skysčių stiklas gali sudužti Informacija apie akliamidus ĮSPĖJIMAS Stebėkite, kad puodų
  • Страница 32 из 69
    32 www.electrolux.com 5.2 Periodinė priežiūra Periodiškai kreipkitės į vietos priežiūros centrą dėl dujų tiekimo vamzdžio ir slėgio reguliatoriaus (jei yra) patikros. 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Gedimas Uždegant dujas, nėra kibirkš‐ ties. Galima priežastis Sprendimas • Nėra elektros maitinimo. •
  • Страница 33 из 69
    LIETUVIŲ 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 33 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Priklijuokite ją ant garantijos kortelės ir šią dalį atsiųskite 2 Priklijuokite ją ant garantijos kortelės ir šią dalį pasilikite 3 Priklijuokite ją
  • Страница 34 из 69
    34 www.electrolux.com Su 7 numerio veržliarakčiu nuimkite injekto‐ rius ir pakeiskite juos reikalingais pagal jūsų naudojamą dujų tipą (žr. lentelę skyriuje „Techninė informacija“). 4. Surinkite detales, atlikdami tą pačią proce‐ dūrą atvirkštine tvarka. 5. Duomenų lentelę (pritvirtintą greta dujų
  • Страница 35 из 69
    LIETUVIŲ dujas G20, pralaidos varžtą atsukite maždaug 1/4 sūkio. ĮSPĖJIMAS Patikrinkite, ar liepsna neužgęsta, grei‐ tai pasukus rankenėlę iš didžiausios į mažiausią padėtį. įžeminimo laidas privalo būti maždaug 2 cm il‐ gesnis už rudą (arba juodą) fazės laidą. 7.6 Įrengimas balduose 7.4 Elektros
  • Страница 36 из 69
    36 www.electrolux.com 30 mm min 20 mm (max 150 mm) A 60 mm būti įrengtos ventiliacijos angos, kad būtų užtik‐ rintas nuolatinis oro tiekimas. Saugos sumeti‐ mais ir tam, kad orkaitę galima būtų lengvai ats‐ kirti, kaitlentės ir orkaitės elektros jungtys privalo būti įrengtos atskirai. 50 cm2 120
  • Страница 37 из 69
    LIETUVIŲ 37 Dujiniai degikliai ĮPRASTA GALIA SUMA‐ ŽINTA GALIA kW Pagalbi‐ nis ĮPRASTA GALIA GAMTINĖS DUJOS G20 (2H) 20 mbar Suskystintosios dujos (Butanas / propanas) G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar kW įp. 1/100 mm m³/h įp. 1/100 mm G30 G31 g/h g/h 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Pusiau spartusis 2.0 0.45 96
  • Страница 38 из 69
    38 www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 39 из 69
    РУССКИЙ 1. 39 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор подходит для следующих рынков: EE LV LT RU UA Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственности за травмы и повреждения, полу‐ ченные/вызванные
  • Страница 40 из 69
    40 www.electrolux.com • Используйте соответствующий сетевой ка‐ бель. • Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐ беля обратитесь в сервисный центр или к электрику. • Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство, позволяющее от‐ соединять от
  • Страница 41 из 69
    РУССКИЙ • • • • • • • поврежденным дном. При перемещении по‐ добных предметов обязательно поднимай‐ те их с варочной поверхности. Обеспечьте достаточную вентиляцию по‐ мещения, в котором установлен прибор. Удостоверьтесь, что вентиляционные от‐ верстия не закрыты. Пользуйтесь только устойчивой
  • Страница 42 из 69
    42 www.electrolux.com 2.2 Ручки управления Символ Символ Описание отсутствует подача газа / положение ВЫКЛ Описание минимальная пода‐ ча газа положение розжи‐ га / максимальной подачи газа 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». A 3.1 Розжиг горелки
  • Страница 43 из 69
    РУССКИЙ Если горелка случайно погаснет, ус‐ тановите соответствующую ручку управления в положение "Выкл" и по‐ пробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту. Электророзжиг может срабатывать автоматически при подаче электро‐ питания на прибор после установки или восстановления
  • Страница 44 из 69
    44 www.electrolux.com 5. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». ВНИМАНИЕ! Перед каждой очисткой выключайте прибор и давайте ему остыть. Перед проведением технического обслужи‐ вания или чисткой прибора отсоеди‐ ните его от сети электропитания. Царапины или темные
  • Страница 45 из 69
    РУССКИЙ 45 6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность При розжиге газа отсут‐ ствует искра Возможная причина Способ устранения • Отсутствует электропита‐ • Убедитесь в том, что при‐ ние бор подключен к электро‐ сети и электроэнергия по‐ дается. • Проверьте предохрани‐ тель. Если предохрани‐
  • Страница 46 из 69
    46 www.electrolux.com 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Приклеить на гарантийный талон и от‐ править 2 Приклеить на гарантийный талон и со‐ хранить 3 Приклеить на инструкцию по эксплуатации
  • Страница 47 из 69
    РУССКИЙ 47 7.2 Замена инжекторов A B C D A) Вывод трубы с гайкой B) Прокладка (дополнительная прокладка входит в комплекты поставок только для Словении и Турции) C) Коленчатая труба D) Держатель резиновой трубы для сжижен‐ ного газа (только для Словении и Турции) Сжиженный газ: используйте
  • Страница 48 из 69
    48 www.electrolux.com обводного клапана приблизительно на 1/4 оборота. • При переходе с природного газа G20 да‐ влением 20 мбар на природный G20 газ да‐ влением 13 мбар4) открутите винт обводно‐ го клапана примерно на 1/4 оборота. • При переходе с сжиженного на природный газ G20 давлением 13 мбар4)
  • Страница 49 из 69
    РУССКИЙ 49 Кухонный шкаф с духовым шкафом A Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в кухонном шка‐ фу должны быть предусмотрены вентиля‐ ционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений безопасности, а так‐ же для упрощения процедуры извлечения ду‐
  • Страница 50 из 69
    50 www.electrolux.com Электропитание: Тепловая мощность Горелка повышен‐ ной мощности: 2.7 кВт Горелка для уско‐ ренного приготов‐ ления: 1.9 кВт Вспомогательная горелка: 1.0 кВт ОБЩАЯ МОЩ‐ НОСТЬ: 230 В ~ 50 Гц Категория: II2H3B/P Подключение к га‐ зовой магистрали: G 1/2" Подвод газа: G20 (2H) 20
  • Страница 51 из 69
    РУССКИЙ ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ ПОНИЖЕННАЯ МОЩНОСТЬ кВт кВт инж. 1/100 мм м³/час Ускоренного приготовления 2.0 0.45 111 0.212 Повышенной мощности 3.0 0.75 149 0.318 51 ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ ПРИРОДНЫЙ ГАЗ G20 (2H) 13 мбар 9. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку.
  • Страница 52 из 69
    52 www.electrolux.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 53 из 69
    Українська 1. 53 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей прилад придатний для використання на наступних ринках: EE LV LT RU UA Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користува‐ ча. Виробник не несе відповідальності за пош‐ кодження, що виникли через неправильне
  • Страница 54 из 69
    54 www.electrolux.com повного відключення від електромережі. Зазор між контактами ізолюючого пристрою має становити не менше 3 мм. • Використовуйте належні ізоляційні при‐ строї: лінійний роз’єднувач, запобіжник (за‐ побіжник, що вгвинчується, слід викрутити з патрона), реле захисту від замикання
  • Страница 55 из 69
    Українська • Не встановлюйте розсіювач полум’я на кон‐ форку. 1.4 Догляд і чищення Попередження! Існує ризик пошкодження приладу. • Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ ження погіршення матеріалу поверхні. • Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу. • Протріть прилад
  • Страница 56 из 69
    56 www.electrolux.com 3. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки». 3.1 Запалювання конфорки Попередження! Будьте дуже обережні при викори‐ станні відкритого вогню в кухні. Ви‐ робник не несе відповідальності у ви‐ падку неправильного поводження з вогнем. Завжди
  • Страница 57 из 69
    Українська 57 4. КОРИСНІ ПОРАДИ Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки». 4.1 Економія електроенергії • По можливості завжди накривайте каструлі кришкою. • Коли рідина починає кипіти, прикручуйте газ, щоб вона кипіла на повільному вогні. Користуйтеся посудом, діаметр дна якого від‐
  • Страница 58 из 69
    58 www.electrolux.com • Деталі з нержавіючої сталі промийте во‐ дою, а потім насухо витріть м’якою ганчір‐ кою. • Підставки під посуд не можна мити в пос‐ удомийній машині. Мийте їх вручну. • Будьте обережні під час витирання вимитих вручну підставок для посуду, оскільки в процесі нанесення емалі
  • Страница 59 из 69
    Українська Проблема Можлива причина 59 Спосіб усунення Полум’я згасає одразу після • Термопара достатньо не запалювання нагрівається • Після запалювання утри‐ муйте ручку натиснутою приблизно 5 секунд. Полум’я горить не по всьо‐ му колу конфорки • Перевірте, чи не заблоко‐ вана форсунка і чи не по‐
  • Страница 60 из 69
    60 www.electrolux.com 7. УСТАНОВКА Попередження! Див. розділ «Інформація з техніки безпеки». Попередження! Наведені нижче інструкції щодо вста‐ новлення, підключення й технічного обслуговування плити повинен вико‐ нувати кваліфікований фахівець згід‐ но зі стандартами і місцевими вимо‐ гами. 7.1
  • Страница 61 из 69
    Українська 7.3 Настройка мінімального рівня Для настройки мінімального рівня полум’я ви‐ конайте наступні дії. 1. Запаліть конфорку. 2. Поверніть ручку в положення мінімально‐ го полум’я. 3. Зніміть ручку. 4. Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐ ня гвинта обвідного клапана. • • A • • • A) Гвинт
  • Страница 62 из 69
    62 www.electrolux.com 7.6 Вбудовування в кухонні меблі безпечення доступу у випадку проведення ре‐ монтних робіт. 30 mm min. 55 mm 470 mm min. 450 mm min. 650 mm A 60 mm 30 mm min 20 mm (max 150 mm) B 550 mm A) Знімна панель B) Місце, що може використовуватися для підключення Кухонна секція з
  • Страница 63 из 69
    Українська Електроживлення: Габарити ніші варильної поверхні Ширина: 550 мм Довжина: 470 мм Швидка конфорка: 2.7 кВт Конфорка середнь‐ ої швидкості: 1.9 кВт Допоміжна конфор‐ ка: 1.0 кВт ЗАГАЛЬНА ПО‐ ТУЖНІСТЬ: 230 В ~ 50 Гц Категорія II2H3B/P Підведення газу: Теплова потужність 63 G 1/2" Подача
  • Страница 64 из 69
    64 www.electrolux.com Газові конфорки G20 13 мбар — лише для Росії КОНФОРКА ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ ЗНИЖЕНА ПО‐ ТУЖНІСТЬ ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ кВт кВт форс. 1/100 мм м³/год Допоміжна кон‐ форка 1.0 0.33 82 0.106 Конфорка се‐ редньої швидко‐ сті 2.0 0.45 111 0.212 Швидка конфор‐ ка 3.0 0.75 149 0.318
  • Страница 65 из 69
    Українська 65
  • Страница 66 из 69
    66 www.electrolux.com
  • Страница 67 из 69
    Українська 67
  • Страница 68 из 69
    397268103-A-152012 www.electrolux.com/shop
  • Страница 69 из 69