Инструкция для ELECTROLUX EGT7353YOK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

EGT7353YOK

................................................ .............................................

CS VARNÁ DESKA

NÁVOD K POUŽITÍ

2

FR TABLE DE CUISSON

NOTICE D'UTILISATION

16

RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

32

SK VARNÝ PANEL

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

48

TR OCAK

KULLANMA KILAVUZU

62

UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ

ІНСТРУКЦІЯ

76

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 93
    EGT7353YOK ................................................ CS VARNÁ DESKA FR TABLE DE CUISSON RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ SK VARNÝ PANEL TR OCAK UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ............................................. NÁVOD K POUŽITÍ 2 NOTICE D'UTILISATION 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО 32 ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48
  • Страница 2 из 93
    2 www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 93
    ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
  • Страница 4 из 93
    4 www.electrolux.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐
  • Страница 5 из 93
    ČESKY • Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Připojení plynu • Veškerá plynová připojení by měla být prove‐ dena kvalifikovanou osobou. • Zkontrolujte, zda kolem
  • Страница 6 из 93
    6 www.electrolux.com • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty. • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. • Odpojte
  • Страница 7 из 93
    ČESKY Jestliže se hořák ani po několika poku‐ sech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz‐ dělovač plamene a jeho víčko ve správ‐ né poloze. A UPOZORNĚNÍ Ovladač stiskněte na maximálně 15 vteřin. Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a po 1 minutě
  • Страница 8 из 93
    8 www.electrolux.com UPOZORNĚNÍ Na plynových hořácích nepoužívejte liti‐ nové, mastkové, grilovací nebo opékací pláty. UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že dna varných nádob ne‐ stojí nad ovladači. Pokud jsou ovladače pode dny varných nádob, plameny je budou zahřívat. Nedávejte stejnou pánev na dva hořáky.
  • Страница 9 из 93
    ČESKY 2. 3. 9 – Spotřebič vypněte a nechte jej vychlad‐ nout před čištěním: skvrn od vodního ka‐ mene, vodových kroužků, tukových skvrn nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na po‐ vrch varné desky. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s malým množstvím čisticího
  • Страница 10 из 93
    10 www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení • Víčko hořáku a rozdělovač plamene jsou nasazeny nesymetricky. • Zkontrolujte, zda jsou víčko hořáku a rozdělovač pla‐ mene správně nasazeny. Plamen zhasíná ihned po za‐ pálení. • Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu. • Po zapálení
  • Страница 11 из 93
    ČESKY 11 8. INSTALACE UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ Následující pokyny k instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pra‐ covníci v souladu s platnými předpisy. 8.1 Připojení plynu Zvolte pevné přípojky nebo použijte ohebnou ha‐ dici z nerezové oceli v souladu s platnými
  • Страница 12 из 93
    12 www.electrolux.com A A) Obtokový šroub • Jestliže přejdete ze zemního plynu G20 20 mbar (nebo na zemní plyn G20 13 mbar 1)) na zkapalněný plyn obtokový šroub zcela zašrou‐ bujte a utáhněte. • Při přechodu ze zkapalněného plynu na zemní plyn G20 20 mbar uvolněte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky
  • Страница 13 из 93
    ČESKY 13 Kuchyňská skříňka s troubou A Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐ dat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné
  • Страница 14 из 93
    14 www.electrolux.com Elektrické napájení: Tepelný výkon Hořák s trojitou ko‐ runkou: 3.8 kW Kategorie: Středně rychlý hořák: 1.9 kW Přívod plynu: Pomocný hořák: 1.0 kW CELKOVÝ VÝKON: 230 V ~ 50 Hz II2H3B/P Připojení plynu: G 1/2" G20 (2H) 20 mbar Třída spotřebiče: 3 G20 (2H) 20 mbar = 10.5 kW G30
  • Страница 15 из 93
    ČESKY 15 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické . spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené
  • Страница 16 из 93
    16 www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION
  • Страница 17 из 93
    FRANÇAIS 17 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre
  • Страница 18 из 93
    18 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais
  • Страница 19 из 93
    FRANÇAIS • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. • Ne laissez pas le câble
  • Страница 20 из 93
    20 www.electrolux.com inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. • Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie. AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appareil. • Ne laissez pas
  • Страница 21 из 93
    FRANÇAIS 21 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson 1 2 3 4 5 1 Brûleur semi-rapide 2 Brûleur semi-rapide 3 Brûleur à triple couronne 4 Brûleur semi-rapide 6 5 Brûleur auxiliaire 6 Manettes de commande 3.2 Manettes de commande Symbole Symbole Description alimentation en
  • Страница 22 из 93
    22 www.electrolux.com En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au système automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspondante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la
  • Страница 23 из 93
    FRANÇAIS Brûleur Diamètres des récipients Semi-rapide (arrière gauche) 120 - 220 mm Semi-rapide (arrière droit) 120 - 220 mm Semi-rapide (avant gauche) 120 - 180 mm Auxiliaire 80 - 180 mm AVERTISSEMENT N'utilisez pas de plats en fonte, en stéatite, de grils ou de plats à gratin sur les brûleurs à
  • Страница 24 из 93
    24 www.electrolux.com • Les supports de casseroles ne doivent pas passer au lave-vaisselle. Ils doivent être lavés à la main. • Lorsque vous laverez les supports à la main, faites bien attention lorsque vous les essuierez, car l'émail se détache parfois des arêtes. Si nécessaire, retirez les taches
  • Страница 25 из 93
    FRANÇAIS 6.1 Nettoyage du générateur d'étincelles Cette fonction emploie une bougie d'allumage en céramique et d'une électrode métallique. Maintenez ces éléments propres pour prévenir un allumage difficile et vérifier que les trous de la couronne du brûleur ne sont pas obstrués. 25 6.2 Entretien
  • Страница 26 из 93
    26 www.electrolux.com 7.1 Étiquettes fournies avec le sac d'accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Collez-la sur la carte de
  • Страница 27 из 93
    FRANÇAIS Raccordement rigide : Effectuez le raccordement en utilisant des tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec embout mécanique). – la date d'expiration n'est pas dépassée. Si vous constatez au moins un de ces défauts, ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. Lorsque l'installation est
  • Страница 28 из 93
    28 www.electrolux.com A A) Vis de réglage • Si vous passez du gaz naturel G20/G25 20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez au maximum la vis de réglage. • Si vous passez du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G25 20/25 mbar, dévissez la vis de réglage d'environ 1/4 de tour (1/2 tour pour un brûleur à triple
  • Страница 29 из 93
    FRANÇAIS 29 Élément de cuisine avec four A Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les branchements électriques de la table de cuisson et du four doivent être
  • Страница 30 из 93
    30 www.electrolux.com Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson Alimentation électrique : Largeur : 560 mm Longueur : 480 mm Raccordement au gaz : Catégorie : III1c2E+3+ Alimentation en gaz : Puissance Brûleur à triple couronne : 3,8 KW Brûleur semi-rapide : 1,9 KW Brûleur
  • Страница 31 из 93
    FRANÇAIS BRÛ LEU R PUIS PUISSANSANCE CE RÉNORDUIMALE TE kW Triple couronne 3.8 (G20/ G25, G30/ G31) 3.7 (G130) kW 1.4 31 PUISSANCE NORMALE LPG (butane/propane) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbar GAZ NATUREL G20/G25 (2E+) 20/25 mbar inj. 1/10 0m m 146 G20 G25 20 m 25 m bar bar m³/h m³/h 0.36 2 0.42 1 G30
  • Страница 32 из 93
    32 www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 33 из 93
    РУССКИЙ 33 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы
  • Страница 34 из 93
    34 www.electrolux.com • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле‐ ния. • Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару. • Ни в коем случае не пытайтесь залить
  • Страница 35 из 93
    РУССКИЙ Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током. • Все электрические подключения должны производиться квалифицированным элек‐ триком. • Прибор должен быть заземлен. • Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его
  • Страница 36 из 93
    36 www.electrolux.com • Образуемые сильно нагретым маслом па‐ ры могут привести самопроизвольному воз‐ горанию. • Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких темпера‐ турах по сравнению с маслом, которое ис‐ пользуется в первый раз. •
  • Страница 37 из 93
    РУССКИЙ 37 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 3.1 Функциональные элементы варочной панели 1 2 3 4 5 1 Горелка для ускоренного приготовления 2 Горелка для ускоренного приготовления 3 Горелка с тройным рассекателем 4 Горелка для ускоренного приготовления 6 5 Вспомогательная горелка 6 Ручки управления 3.2 Ручки
  • Страница 38 из 93
    38 www.electrolux.com A B C D A) B) C) D) Крышка горелки Рассекатель горелки Свеча зажигания Термопара ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку управления нажатой более 15 секунд. Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить
  • Страница 39 из 93
    РУССКИЙ Горелка Диаметры посуды Для ускорен‐ ного приготов‐ ления (пере‐ дняя левая) 120 - 180 мм Вспомога‐ тельная 80 - 180 мм ВНИМАНИЕ! Не ставьте на газовые конфорки гли‐ няную или керамическую посуду, а также пластины для гриля и тостов. ВНИМАНИЕ! Позаботьтесь о том, чтобы днище сковородок и
  • Страница 40 из 93
    40 www.electrolux.com • Промойте элементы из нержавеющей ста‐ ли водой, а затем вытрите их насухо мяг‐ кой тряпкой. • Подставки для посуды нельзя мыть в посу‐ домоечной машине. Необходимо мыть их вручную. • При мойке подставок вручную будьте вни‐ мательны, когда их протираете, так как у них могут
  • Страница 41 из 93
    РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Не передвигайте кухонную посуду по стеклу, так как это может привести к появлению царапин на его поверхно‐ сти. Не допускайте падения на стекло твердых или острых предметов, а также ударов по краю варочной пане‐ ли. 6.1 Очистка свечи зажигания Электрический розжиг выполняется с
  • Страница 42 из 93
    42 www.electrolux.com 7.1 Наклейки, вложенные в пакет с принадлежностями Приклейте самоклеющиеся наклейки, как ука‐ зано ниже: 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Приклеить на гарантийный талон и
  • Страница 43 из 93
    РУССКИЙ 43 Снимите крышки и рассекатели пламени горелок. 3. С помощью торцевого ключа на 7 мм от‐ винтите инжекторы и замените их соот‐ ветствующими типу используемого газа (см. таблицу в разделе «Технические данные»). 4. Установите все детали на место, выпол‐ нив вышеописанную процедуру в обрат‐
  • Страница 44 из 93
    44 www.electrolux.com • При переоборудовании со природного газа G20 20 мбар на природный газ G20 давле‐ нием 13 мбар2) выверните винт обводного клапана обратно приблизительно на 1/4 оборота (1/2 оборота для горелки с трой‐ ным рассекателем). • При переходе с сжиженного на природный газ G20
  • Страница 45 из 93
    РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Варочную панель следует встраивать только в столешницу с ровной по‐ верхностью. 8.7 Возможности встраивания Кухонный шкаф с дверцей Панель, установленная под варочной пане‐ лью, должна легко сниматься для обеспече‐ ния доступа к узлам, нуждающимся в техниче‐ ском
  • Страница 46 из 93
    46 www.electrolux.com Диаметры обводных клапанов Горелка Ø обводного клапа‐ на в 1/100 мм Горелка Ø обводного клапа‐ на в 1/100 мм Вспомогательная 28 С тройным рассека‐ телем 56 Ускоренного приготовления 32 Газовые горелки ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ ОБЫЧНАЯ МОЩ‐ НОСТЬ ПОНИЖЕН‐ НАЯ МОЩ‐ НОСТЬ кВт кВт инжектор
  • Страница 47 из 93
    РУССКИЙ помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление. 47
  • Страница 48 из 93
    48 www.electrolux.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 49 из 93
    SLOVENSKY 49 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Ná‐ vod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
  • Страница 50 из 93
    50 www.electrolux.com • Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. • Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyžice a pokrievky by sa nemali klásť na povrch varného panela, pretože sa môžu roz‐ páliť. • Ak je sklokeramický povrch
  • Страница 51 из 93
    SLOVENSKY Prívod plynu • Všetky práce súvisiace s pripojením na prívod plynu musí vykonať kvalifikovaná osoba. • Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐ biča. • Informácie o prívode plynu nájdete na typo‐ vom štítku. • Tento spotrebič nie je zapojený k zariadeniu, ktoré odvádza spaliny. Dbajte
  • Страница 52 из 93
    52 www.electrolux.com 2.4 Likvidácia VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐ senia. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. • Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte ho. • Zarovnajte vonkajšie plynové trubice. • Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny
  • Страница 53 из 93
    SLOVENSKY 53 Ak nemáte k dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj bez elektrického za‐ paľovača. V tomto prípade sa priblížte k horáku s plameňom, stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do maximálnej po‐ lohy. A B C Ak horák náhodou zhasne, otočte ovlá‐
  • Страница 54 из 93
    54 www.electrolux.com Horák Priemery kuchynského ria‐ du Stredne rých‐ ly (ľavý pred‐ ný) 120 - 180 mm Pomocný 80 - 180 mm VAROVANIE Na plynových horákoch nepoužívajte liatinové panvice, keramické hrnce, gri‐ lovacie ani hriankovacie platne. VAROVANIE Uistite sa, že dná hrncov nie sú umiest‐ nené
  • Страница 55 из 93
    SLOVENSKY • Pri umiestňovaní podstavcov postupujte opatr‐ ne, aby ste zabránili poškodeniu hornej časti varného panela. Po čistení utrite spotrebič mäkkou handričkou. Podstavce sú umiestnené na kovových kolíkoch inštalovaných v bočných častiach varného pane‐ lu, aby sa zostali v správnej polohe. V
  • Страница 56 из 93
    56 www.electrolux.com 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Pri zapaľovaní plynu chýba iskra Možná príčina Riešenie • Nie je k dispozícii elektrické • Skontrolujte, či je spotrebič napätie zapojený a či je zapnuté elektrické napájanie. • Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vypáli viackrát, opravu zverte
  • Страница 57 из 93
    SLOVENSKY 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 57 MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Nalepte ho na záručný list a túto časť pošli‐ te. 2 Nalepte ho na záručný list a túto časť si odložte. 3 Nalepte ho na návod na používanie. 8.
  • Страница 58 из 93
    58 www.electrolux.com – sa nikde nedotýka ostrých hrán alebo rohov predmetov, – možno ľahko skontrolovať jej stav. Kontrola stavu ohybnej hadice pozostáva z kon‐ troly, či: – na nej nie sú praskliny, zárezy, znaky obhore‐ nia na koncoch, ale aj po celej dĺžke, – materiál nestvrdol a či je stále
  • Страница 59 из 93
    SLOVENSKY • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte za zá‐ strčku. • Keď je spotrebič zapojený pomocou predlžo‐ vacieho kábla, adaptéra alebo rozvodky, hrozí nebezpečenstvo požiaru. Uistite sa, že uzem‐ nenie vyhovuje štandardom a nariadeniam. •
  • Страница 60 из 93
    60 www.electrolux.com Kuchynský dielec s rúrou Rozmery priestoru pre varný panel musia zodpo‐ vedať príslušným údajom a kuchynská jednotka musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného panela a rúry sa mu‐ sí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samo‐ statne aj preto,
  • Страница 61 из 93
    SLOVENSKY 61 NORMÁLNY VÝKON HORÁK NORMÁLNY VÝKON ZNÍŽENÝ VÝKON kW kW tryska 1/100 mm m³/h tryska 1/100 mm g/h 3.8 1.4 146 0.362 98 276 Trojitý Propán-bután (bután/propán) G30/ G31 (3B/P) 30/30 mbar ZEMNÝ PLYN G20 (2H) 20 mbar Plynové horáky G20 13 mbar – iba pre Rusko HORÁK NORMÁLNY VÝKON ZNÍŽENÝ
  • Страница 62 из 93
    62 www.electrolux.com İÇINDEKILER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 63 из 93
    TÜRKÇE 63 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olma‐ sı durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. 1.1
  • Страница 64 из 93
    64 www.electrolux.com • Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın. • Cam seramik yüzeyin çatlak olması halinde, elektrik çarpması olasılığını engellemek için cihazı kapayın. 2. GÜVENLİK TALİMATLARI Bu cihaz aşağıdaki
  • Страница 65 из 93
    TÜRKÇE netmeliklerine göre bağlayın. Yeterli havalan‐ dırma ile ilgili gereksinimlere dikkat edin. 2.2 Kullanım amacı UYARI Yaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐ ması riski vardır. • Bu cihazı ev ortamında kullanın. • Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. • Cihazı çalıştırmak için harici
  • Страница 66 из 93
    66 www.electrolux.com Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya
  • Страница 67 из 93
    TÜRKÇE Birkaç denemeden sonra ocak beki yanmazsa, bek alev başlığının ve ka‐ pağının doğru yerleştirildiğinden emin olun. A UYARI Kontrol düğmesini 15 saniyeden daha uzun süre basılı tutmayınız. Eğer brülör 15 saniye geçmesine rağmen yanmazsa, kontrol düğmesini bırakınız, düğmeyi "off" (kapalı)
  • Страница 68 из 93
    68 www.electrolux.com UYARI Tencere diplerinin kontrol düğmelerinin üzerinde durmadığından emin olun. Tencere dipleri kontrol düğmelerinin üzerine gelirse, alev düğmeleri de ısıtır. İki ocak beki üzerine aynı tavayı koyma‐ yın. Dökülme ve yaralanmaları önlemek için halkala‐ rın üzerine dengesiz
  • Страница 69 из 93
    TÜRKÇE 2. 3. 69 – Şunları temizlemeden önce cihazı kapa‐ yıp soğumaya bırakın: Kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Ocak yüzeyi için uygun bir te‐ mizlik maddesi kullanın. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla te‐ mizleyin. Son olarak cihazı temiz bir bezle
  • Страница 70 из 93
    70 www.electrolux.com Sorun Olası neden Ateşlendikten sonra alev he‐ men sönüyor. Çözüm • Ocak beki kapağı ve bek alev başlığı dengesiz yer‐ leştirilmiş. • Ocak beki kapağının ve bek alev başlığının doğru yerleştirildiğinden emin olun. • Gaz kesme emniyeti yete‐ rince ısınmamıştır. • Alevi
  • Страница 71 из 93
    TÜRKÇE 71 8. MONTAJ UYARI Güvenlik bölümlerine bakın. UYARI Montaj, bağlantı ve bakım ile ilgili aşağıdaki talimatlar, mutlaka standartla‐ ra ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kalifiye bir personel tarafından gerçek‐ leştirilmelidir. 8.1 Gaz Bağlantısı Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak,
  • Страница 72 из 93
    72 www.electrolux.com Toprak bağlantısının standartlar ve yönetme‐ likler ile uyumlu olduğundan emin olun. • Elektrik kablosunun 90°C üzerinde sıcaklığa çıkmasına izin vermeyin. Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulu‐ nan terminale bağladığınızdan emin olun. Kahve‐ rengi (ya da siyah) faz
  • Страница 73 из 93
    TÜRKÇE 73 Fırınlı mutfak ünitesi A Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun ol‐ malı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve fırı‐ nın elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için ayrı ayrı yapıl‐ malıdır. 50
  • Страница 74 из 93
    74 www.electrolux.com Elektrik beslemesi: Isı girişi 230 V ~ 50 Hz Triple Crown ocak beki: 3.8 kW Kategori: Gaz bağlantısı: G 1/2" Yarı-hızlı ocak beki: 1.9 kW Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar Yardımcı ocak beki: 1.0 kW Cihaz sınıfı: TOPLAM GÜÇ: II2H3B/P 3 G20 (2H) 20 mbar = 10.5 kW G30 (3B/P) 30/30
  • Страница 75 из 93
    TÜRKÇE 75 10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri . Ambalajı geri dönüşüm için dönüştürülebilir uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları
  • Страница 76 из 93
    76 www.electrolux.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 77 из 93
    Українська 77 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐ читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐ ності за пошкодження, що виникли через неправильне встано‐ влення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати
  • Страница 78 из 93
    78 www.electrolux.com • Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою або протипожежним покривалом. • Не зберігайте речі на варильних поверхнях. • Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу. • Металеві предмети (наприклад, ножі,
  • Страница 79 из 93
    Українська • Зменште розтягування кабелю. • Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐ сель (якщо є). Для заміни пошкодженого ка‐ белю слід звернутися у сервісний центр або до електрика. • Електричне підключення повинно передба‐ чати наявність ізолюючого
  • Страница 80 из 93
    80 www.electrolux.com • Переконайтеся, що полум’я не згасає, якщо швидко повернути ручку з максимального положення в мінімальне. • Пильнуйте, щоб посуд розташовувався по центру кілець і не виступав за краї вариль‐ ної поверхні. • Користуйтеся лише приладдям, що поста‐ чається із приладом. • Не
  • Страница 81 из 93
    Українська 81 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки. A B 4.1 Запалювання конфорки Попередження! Будьте дуже обережні при викори‐ станні відкритого вогню в кухні. Ви‐ робник не несе відповідальності у ви‐ падку неправильного поводження з вогнем.
  • Страница 82 из 93
    82 www.electrolux.com Попередження! Перед тим як знімати посуд із кон‐ форки, зменште полум’я або вимкніть конфорку. 5. КОРИСНІ ПОРАДИ Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки. 5.1 Економія електроенергії • По можливості завжди накривайте каструлі кришкою. • Коли рідина
  • Страница 83 из 93
    Українська 83 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Попередження! Див. розділи з інформацією щодо тех‐ ніки безпеки. Попередження! Перш ніж мити духову шафу, вим‐ кніть її і дайте охолонути. Перш ніж виконувати будь-які дії з технічного обслуговування або чищення, необ‐ хідно відключити плиту від джерела живлення.
  • Страница 84 из 93
    84 www.electrolux.com 2. 3. – Вимкніть прилад і дайте йому охолону‐ ти, перш ніж видаляти: вапняні та водяні розводи, бризки жиру та плями з металевим відблиском. Використо‐ вуйте спеціальний засіб для чищення, що може використовуватись для даної варильної поверхні. Чистіть прилад вологою ганчіркою
  • Страница 85 из 93
    Українська У разі неправильного користування приладом або його встановлення не вповноваженим спеціалістом візит фахівця центру післяпродажного об‐ слуговування або продавця може бу‐ ти платним навіть у гарантійний пе‐ ріод. • Серійний номер (S.N.) ............ Використовуйте лише оригінальні
  • Страница 86 из 93
    86 www.electrolux.com Переконайтеся, що тиск газу відпові‐ дає рекомендованим показникам. Ре‐ гульоване з’єднання кріпиться до тру‐ би газової магістралі за допомогою гайки G 1/2". Прикрутіть деталі, не до‐ кладаючи надмірних зусиль, відрегу‐ люйте у потрібному напрямку і затяг‐ ніть з’єднання. A B
  • Страница 87 из 93
    Українська • У разі заміни скрапленого газу на природ‐ ний газ G20 20 мбар викрутіть гвинт обвід‐ ного клапана приблизно на 1/4 оберту (1/2 оберту для конфорки «потрійна корона»). • У разі заміни з природного газу G20 20 мбар на природний газ G20 13 мбар5) ви‐ крутіть гвинт обвідного клапана
  • Страница 88 из 93
    88 www.electrolux.com Обережно! Установлюйте прилад лише на стіль‐ ниці із плоскою поверхнею. 8.7 Варіанти вбудовування Кухонна секція з дверцятами Панель, яка встановлюється під варильною поверхнею, повинна легко зніматися для за‐ безпечення доступу у випадку проведення ре‐ монтних робіт. Кухонна
  • Страница 89 из 93
    Українська 89 Діаметри обвідних клапанів Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм Допоміжна конфорка 28 Потрійна корона 56 Конфорка середньої швидкості 32 Газові конфорки ЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ ЗВИЧАЙНА ПОТУЖ‐ НІСТЬ ЗНИЖЕНА ПОТУЖ‐ НІСТЬ кВт кВт форс. 1/100 мм
  • Страница 90 из 93
    90 www.electrolux.com
  • Страница 91 из 93
    Українська 91
  • Страница 92 из 93
    397251204-A-412012 www.electrolux.com/shop
  • Страница 93 из 93