Инструкция для ELECTROLUX EHF6346XOK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

EHF6346XOK

................................................ .............................................

ET PLIIDIPLAAT

KASUTUSJUHEND

2

LV PLĪTS

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14

LT KAITLENTĖ

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 27

RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

40

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    EHF6346XOK ................................................ ET PLIIDIPLAAT LV PLĪTS LT KAITLENTĖ RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ............................................. KASUTUSJUHEND 2 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 27 ИНСТРУКЦИЯ ПО 40 ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 57
    2 www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 57
    EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐ hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud
  • Страница 4 из 57
    4 www.electrolux.com • Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine HOIATUS Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐ seeritud elektrik! • Eemaldage kõik pakkematerjalid. • Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
  • Страница 5 из 57
    EESTI • • • • õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐ gist või kuumadest esemetest. Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida. Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐ sutamata õli. Ärge pange süttivaid või süttiva
  • Страница 6 из 57
    6 www.electrolux.com 3.1 Juhtpaneeli skeem 1 2 11 3 10 4 9 5 6 7 8 Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millised funktsioonid on sees. sensorväli funktsioon 1 Seadme sisse- ja väljalülitamiseks. 2 Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. 3 Soojusastme näit
  • Страница 7 из 57
    EESTI Ekraan 7 Kirjeldus Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud. 3.3 Jääkkuumuse indikaator HOIATUS Põletusoht jääkkuumuse tõttu! 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 4.1 Sisse- ja väljalülitamine Seadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1 sekundi vältel . väliste ringide sisselülitamiseks vajutage
  • Страница 8 из 57
    8 www.electrolux.com Soojusastme saab määrata enne või pärast tai‐ meri määramist. • Keeduvälja valimiseks:puudutage järjest , kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator. • Taimeri sisselülitamiseks või muutmiseks: va‐ jutage taimeri või , et määrata aeg ( 00 - 99 minutit). Kui keeduvälja
  • Страница 9 из 57
    EESTI 5.2 Energia kokkuhoid Kuidas energiat kokku hoida • Võimalusel pange keedunõule alati kaas pea‐ le. • Pange keedunõud keeduväljale enne selle sisselülitamist. Soo‐ jusas‐ te • Lülitage keeduväljad enne toiduvalmistamisa‐ ja lõppu välja, et kasutada ära jääksoojus. • Poti põhi ja keeduväli
  • Страница 10 из 57
    10 www.electrolux.com Mustuse eemaldamiseks: 1. – Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinna‐ le ja liigutage tera pliidi pinnal. – Eemaldage,
  • Страница 11 из 57
    EESTI 11 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Sensorväljad muutuvad kuu‐ maks. Keedunõu on liialt suur või asub sensorväljale liiga lähe‐ dal. Asetage suuremad anumad ta‐ gumistele keeduväljadele. süttib. Automaatne väljalülitus on sisse lülitatud. Lülitage seade välja ja käivita‐ ge uuesti. süttib.
  • Страница 12 из 57
    12 www.electrolux.com 8.3 Kokkupanek min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole sead‐ me alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis. Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitse‐ karpi kasutada ei saa. 1) Kõigis
  • Страница 13 из 57
    EESTI 13 9. TEHNILISED ANDMED Modell EHF6346XOK Prod.Nr. 949 596 034 01 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Ser.Nr. .......... 7 kW Made in Germany ELECTROLUX Keeduväljade võimsus Keeduväli Nimivõimsus (maks. soojusaste) [W] Parempoolne tagumine –170/265 mm 1500/2400 W Parempoolne eesmine –145 mm
  • Страница 14 из 57
    14 www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 15 из 57
    LATVIEŠU 15 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu
  • Страница 16 из 57
    16 www.electrolux.com • Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐ pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.1 Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta per‐ sona. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet un
  • Страница 17 из 57
    LATVIEŠU BRĪDINĀJUMS Pastāv aizdegšanās vai sprādziena risks. • No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem priekšmetiem. • No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki, kas uzliesmo acumirklī. •
  • Страница 18 из 57
    18 www.electrolux.com 3.1 Vadības paneļa aprīkojums 1 2 11 3 4 10 9 5 6 7 8 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. sensora lauks funkcija 1 Lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci. 2 Vadības paneļa bloķēšanas/atbloķēšanai. 3
  • Страница 19 из 57
    LATVIEŠU Displejs 19 Apraksts Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija. 3.3 Atlikušā siltuma indikators BRĪDINĀJUMS Risks gūt apdegumus atlikušā siltu‐ ma dēļ! 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 4.1 Aktivizēšana un deaktivizēšana Pieskarieties pie deaktivizētu ierīci. 1 sekundi, lai aktivizētu vai
  • Страница 20 из 57
    20 www.electrolux.com 4.7 STOP+GO 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4.6 Taimeris Laika atskaites taimeris Lietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā reizē. Iestatiet taimeri pēc gatavošanas zonas izvēles. Varat iestatīt sakarsēšanas līmeni pirms vai
  • Страница 21 из 57
    LATVIEŠU 21 • Ja deaktivizējat ierīci, izmantojot , bērnu drošības ierīce sāks atkal darboties. 5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI 5.1 Ēdiena gatavošanas trauki Informācija par ēdiena gatavošanas traukiem • Ēdiena gatavošanas trauka pamatnei vajadzē‐ tu būt pēc iespējas biezākai un plakanākai. •
  • Страница 22 из 57
    22 www.electrolux.com Sildī‐ šanas pakā‐ pe Lietojiet, lai: Laiks 9 Vārītu lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu ce‐ peti), ceptu kartupeļus frī eļļā Informācija par akrilamīdiem Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu
  • Страница 23 из 57
    LATVIEŠU Problēma Iespējamie iemesli 23 Risinājums Atskan skaņas signāls un ierī‐ Uz viena vai vairākiem sen‐ ce izslēdzas. soru laukiem uzlikts kāds Izslēdzot ierīci, atskan skaņas priekšmets. signāls. Noņemiet priekšmetu no sen‐ soru laukiem. Ierīce atslēdzas. Kaut kas uzlikts uz sensora . lauka
  • Страница 24 из 57
    24 www.electrolux.com 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības informācija". Pirms uzstādīšanas darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem stan‐ dartiem. 8.2 Savienojuma kabelis Pirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐ rādīto informāciju no tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko
  • Страница 25 из 57
    LATVIEŠU 25 min. 28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐ rums)1)), aizsargplāksne tieši zem ierīces nav nepieciešama. Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargnoda‐ lījumu nedrīkst izmantot. 1) Aizsargnodalījums kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejams. Lūdzu, sazinieties
  • Страница 26 из 57
    26 www.electrolux.com 10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar . Ievietojiet iepakojuma materiālus simbol elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet
  • Страница 27 из 57
    LIETUVIŲ 27 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 28 из 57
    28 www.electrolux.com 1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐ teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patir‐ tą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte
  • Страница 29 из 57
    LIETUVIŲ 29 • Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. • Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite, kad ne‐ patirtumėte elektros smūgio. 2. SAUGOS INSTRUKCIJA 2.1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi
  • Страница 30 из 57
    30 www.electrolux.com • Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dang‐ čių ant kaitviečių. Jie įkaista. • Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite. • Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti. • Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo
  • Страница 31 из 57
    LIETUVIŲ 31 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 170 mm 145 mm 1 Kaitvietė 265 mm 2 Kaitvietė 3 Kaitvietė 145 mm 120/210 mm 5 4 Valdymo skydelis 3 5 Kaitvietė 4 3.1 Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 11 3 10 4 9 5 6 7 8 Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus. Ekranai, indikatoriai ir garso signalai parodo,
  • Страница 32 из 57
    32 www.electrolux.com 3.2 Kaitinimo lygių rodmenys Rodinys Aprašymas Kaitvietė išjungta. Kaitvietė veikia. - Veikia funkcija . Veikia automatinio įkaitinimo funkcija. Įvyko veikimo triktis. Kaitvietė vis dar karšta (likęs karštis). Veikia užrakinimo / apsaugos nuo vaikų įtaisas. Veikia automatinio
  • Страница 33 из 57
    LIETUVIŲ sia įkaitinimo temperatūra (žr. diagramą), o vė‐ liau ji mažinama iki reikiamos temperatūros. Kad būtų galima įjungti automatinio įkaitinimo funkciją, kaitvietė turi būti šalta (ekrane nerodo‐ ma ). Kelis kartus palieskite kaitvietę , kol įsijungs reikiamas kaitinimo lygis. Po 3 sekundžių
  • Страница 34 из 57
    34 www.electrolux.com Vaikų saugos įtaiso išjungimas tik vienai gaminimo sesijai • Įjunkite prietaisą, naudodami . Užsidega simbolis. • Laikykite palietę 4 sekundes. Per 10 se‐ kundžių nustatykite kaitinimo lygį. Prietaisą galima naudoti. • Kai prietaisą išjungiate naudodami , vaikų saugos įtaisas
  • Страница 35 из 57
    LIETUVIŲ Kaitini‐ Naudojimas: mo nuo‐ stata Laikas Patarimai 6-7 Neintensyvus kepimas: tinka kepti es‐ jeigu kalopus, veršienos muštinius, kotletus, reikia pyragėlius su įdaru, dešreles, kepenė‐ les, miltų, sviesto ir pieno mišinius, kiaušinius, blynus, spurgas Laikui įpusėjus, apverskite 7-8
  • Страница 36 из 57
    36 www.electrolux.com Problema Galima priežastis Pataisymas Vienu metu palietėte 2 arba daugiau jutiklių laukų. Lieskite tik vieną jutiklio lauką. Veikia funkcija STOP+GO. Žr. skyrių „Kasdienis naudoji‐ mas“. Ant valdymo skydelio yra vandens arba riebalų dėmių. Nuvalykite valdymo skydelį.
  • Страница 37 из 57
    LIETUVIŲ 37 8. ĮRENGIMO NUORODOS ĮSPĖJIMAS Žr. skyrių „Saugos informacija“. Prieš įrengiant Prieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją iš techninių duomenų lentelės. Duomenų lentelę ra‐ site prietaiso korpuso apačioje. • Modelis ........................... • PNC .............................
  • Страница 38 из 57
    38 www.electrolux.com min. 28 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomas priedas1)), apsauginės dangos tiesiai po prietai‐ su naudoti nebūtina. Jeigu prietaisas įrengiamas virš orkaitės, apsau‐ ginės pertvaros naudoti negalima. 1) Kai kuriose šalyse apsauginės pertvaros priedo gali būti
  • Страница 39 из 57
    LIETUVIŲ 39 10. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo . Išmeskite pakuotę į atitinkamą ženklu atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite
  • Страница 40 из 57
    40 www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 41 из 57
    РУССКИЙ 41 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы
  • Страница 42 из 57
    42 www.electrolux.com • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле‐ ния. • Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару. • Ни в коем случае не пытайтесь залить
  • Страница 43 из 57
    РУССКИЙ Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током. • Все электрические подключения должны производиться квалифицированным элек‐ триком. • Прибор должен быть заземлен. • Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его
  • Страница 44 из 57
    44 www.electrolux.com ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора. • Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду. • Не позволяйте жидкости полностью выки‐ пать из посуды. • Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухон‐ ной посуды. Это может привести к
  • Страница 45 из 57
    РУССКИЙ 45 3.1 Функциональные элементы панели управления 1 2 11 3 10 4 5 9 6 7 8 Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией. сенсорное поле функция 1 Включение и выключение
  • Страница 46 из 57
    46 www.electrolux.com Дисплей Описание Конфорка еще не остыла (остаточное тепло). Включена блокировка / функция «Защита от детей». Сработала функция автоматического отключения. 3.3 Индикация остаточного тепла ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-за остаточно‐ го тепла! 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4.1
  • Страница 47 из 57
    РУССКИЙ 47 Таймер обратного отсчета Таймер можно использовать в качестве Тай‐ мера обратного отсчета, когда конфорки не работают. Нажмите . С помощью кнопок или установите значение времени. По истечении заданного времени раздастся зву‐ ковой сигнал и начинает мигать 00 . • Отключение звука: нажмите
  • Страница 48 из 57
    48 www.electrolux.com Выключение функции Защита от детей • Включите прибор при помощи . Не за‐ давайте никакого уровня мощности нагре‐ ва. Нажмите и удерживайте в течение четырех секунд. Загорится символ . • Выключите прибор при помощи . • Нажмите и удерживайте в течение че‐ тырех секунд. Выберите
  • Страница 49 из 57
    РУССКИЙ 49 Мощ‐ Назначение: ность нагре‐ ва Время Советы 4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60 мин Используйте макс. ¼ л воды из расчета на 750 г картофеля 4-5 Приготовление значительных объ‐ емов пищи, рагу и супов 60-150 мин До 3 л жидкости плюс ингре‐ диенты 6-7 Легкое обжаривание: эскалопы,
  • Страница 50 из 57
    50 www.electrolux.com 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Прибор не включается или не работает. Возможная причина Решение Прибор не подключен к электропитанию, или под‐ ключение произведено не‐ верно. Проверьте правильность подключения прибора и на‐ личие напряжение в сети (см. Схему
  • Страница 51 из 57
    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Высвечивается символ . Сработала функция авто‐ матического отключения. Высвечивается символ . Включена функция «Блоки‐ См. Главу «Ежедневное ис‐ ровка» или функция «Защи‐ пользование». та от детей». Высвечивается символ и цифра. Произошла ошибка в
  • Страница 52 из 57
    52 www.electrolux.com 8.3 Сборка min. 500mm min. 50mm R 5mm 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm В случае использования защитного короба (дополнительная принадлежность1)), установ‐ ка защитного пола непосредственно под ус‐ тройством не является обязательной. В случае установки
  • Страница 53 из 57
    РУССКИЙ 53 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Modell EHF6346XOK Prod.Nr. 949 596 034 01 Typ 58 HAD 47 AO 220-240 В 50-60 Гц Ser.Nr. .......... 7 кВт Made in Germany ELECTROLUX Мощность конфорок Конфорка Номинальная мощность (Макс. мощность нагрева) [Вт] Задняя правая —170/265 мм 1500/2400 Вт Передняя правая —
  • Страница 54 из 57
    54 www.electrolux.com
  • Страница 55 из 57
    РУССКИЙ 55
  • Страница 56 из 57
    892952816-A-282012 www.electrolux.com/shop
  • Страница 57 из 57