Инструкция для ELECTROLUX EW 970C

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 45
  • Страница 2 из 45
    Sisällys Käyttäjälle Pakkauksen purkaminen Asentajalle 3 -Vauriot -Konetta nostettaessa -Kuljetustuet -Materiaalimerkintä Turvallisuustiedot Tuotekuvaus Tekniset tiedot Asennus 4 13 14-15 -Asennus vaakasuoraan -Vedentulo -Vedenpoisto -Sähköliitäntä 5-6 -Etu- ja takaosa -Ohjauspaneeli Käyttö 7
  • Страница 3 из 45
    Pakkauksen purkaminen Vauriot Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi sille, joka vastasi kuljetuksesta. Tarkista, että pesukone on ehjä. Ilmoita mahdollisista vaurioista, vioista tai puuttuvista osista välittömästi laitteen myyjälle. Älä koskaan jätä pakkausmateriaaleja lasten
  • Страница 4 из 45
    Turvallisuustiedot Lue käyttöohje kaikkine ohjeineen, neuvoineen ja varoituksineen ennen kuin pesukone asennetaan ja otetaan käyttöön. Tällöin kone toimii oikein ja saat siitä suurimman hyödyn. Kaikkien konetta käyttävien on tunnettava käyttöön ja turvallisuuteen liittyvät yksityiskohdat hyvin.
  • Страница 5 из 45
    Tuotekuvaus Etuosa 1 2 3 4 1 Ohjauspaneeli 3 Luukun kahva 2 Luukku 4 Neljä säädettävää jalkaa Takaosa 7 8 6 5 5 Täyttöletku 7 Liitäntäjohto 6 Poistoletku 8 Tila kuljetustukia varten -5-
  • Страница 6 из 45
    Tuotekuvaus Ohjauspaneeli 7 6 5 1 2 3 Painikkeet 1 2 4 Valitsimet ja pesuainekotelo 3 – Kone käynnistetään painamalla painike alas, kun ensin on valittu pesuohjelma ja lämpötila. (Katso myös kohta Merkkivalo.) Lämpötilanvalitsin - Asetus - 90 °, noudata tekstiilien pesumerkintöjä. – Kun tämä
  • Страница 7 из 45
    Käyttö Ennen kuin kone otetaan käyttöön, tulisi suorittaa pesuohjelma ilman pyykkiä, koneessa mahdollisesti olevien tuotannon aiheuttamien epäpuhtauksien poistamiseksi. Kaada rumpuun n. 1 dl pesuainetta ja käynnistä ohjelma G, 40° C. Ohjelman päätyttyä kone on valmiina käyttöön. 1 Pyykin
  • Страница 8 из 45
    Ohjelmataulukko Valko- Kirjopesu (3,0 kg kuivaa pyykkiä) Pyykki Likaisuusaste Valkopesu Hyvin likainen Valkopesu Tavanomaisen likainen Kirjopesu Tavanomaisen likainen Kirjopesu Tavanomaisen likainen Pikapesu Kevyesti likainen Ohjelman valinta Lämpötilan valinta (C) A 90 B 90 B 60 C D 40 30-40
  • Страница 9 из 45
    Ohjelmataulukko Keinokuitupesu ja Hellävarainen pesu (1,5 kg kuivaa pyykkiä) Villapesu (1,0 kg kuivaa pyykkiä) Pyykki Likaisuusaste Siliävät Tavanomaisen likainen Siliävät Kevyesti likainen Hienopesu Tavanomaisen likainen Villapesu Kevyesti likainen Ohjelman valinta Lämpötilan valinta (C) 60 F F G
  • Страница 10 из 45
    Hoito Runko Alkoholipitoisia puhdistusaineita, ohenninta tai vastaavaa ei saa käyttää. Pesukone puhdistetaan ulkopuolisesti miedolla puhdistusaineella. Kuivaa kostealla rievulla. Pesuainekotelo Ajan myötä koteloon muodostuu pesu- ja huuhteluainekerrostumia. Kotelo on siksi syytä puhdistaa ajoittain
  • Страница 11 из 45
    Yleistä pyykinpesusta Pesu- ja huuhteluaineet Nestemäiset pesuaineet Pesutulos riippuu mm. käytettävästä pesuaineesta ja sen annostuksesta. Liian suuren määrän käyttö on turhaa ja kuormittaa ympäristöä. Myös biologisesti hajoavat pesuaineet sisältävät aineita, jotka suurina pitoisuuksina
  • Страница 12 из 45
    Jos kone ei toimi t Tarkista s Vika s Kone ei käynnisty. t t t t t t Onko käynnistyspainike sisäänpainettuna? Onko pistoke kytketty pistorasiaan? Onko sulake palanut? Onko luukku kunnolla kiinni? Onko ohjelmanvalitsin oikeassa asennossa? Onko vesihana auki? s Kone ei ota vettä. t t t t t Onko
  • Страница 13 из 45
    Tekniset tiedot Mitat Korkeus Leveys Syvyys 67 cm 49,5 cm 51,5 cm Paino (netto) 54 kg Suositeltu täyttömäärä kuivaa pyykkiä Puuvilla Keinokuitu/hellävarainen Villa 3,0 kg 1,5 kg 1,0 kg Veden paine Vähintään Enintään 5 N/cm2 100 N/cm2 Rummun tilavuus (0,5 kp/cm2) (10 kp/cm2) 27 litraa Linkous Suurin
  • Страница 14 из 45
    Asennus Asennus vaakasuoraan 1 Koneen on seistävä vaakasuorassa kiinteällä ja tukevalla alustalla, eikä se saa ottaa vastaan huonekaluihin tai seiniin. Säädä jalat niin, että kone seisoo kaikilla neljällä jalallaan. Lukitse jalat säädön jälkeen lukitusmuttereiden avulla (kuva 1). Lingotessa kone
  • Страница 15 из 45
    Asennus Vedenpoisto 1 Koneen poistoletku voidaan sijoittaa kolmella tavalla: Pesualtaan reunan yli: Tällöin poistoletku kiinnitetään koukulla seinään tai kiinnitetään vesihanaan pätkällä narua (kuva 1) niin, ettei letku pääse liikkumaan koneen tyhjentyessä. Suoraan vesilukkoon: Poistoletku
  • Страница 16 из 45
    SODERVANIE Dlq polxzowatelq Dlq specialista po ustanowke RASPAKOWKA STIRALXNOJ MA{INY 17 TEHNI~ESKIE HARAKTERISTIKI -Esli stiralxnaq ma[ina powrevdena -Perenoska stiralxnoj ma[iny -Stopornye transportirowo^nye ustrojstwa -Identifikaciq materialow RUKOWODSTWO PO TEHNIKE BEZOPASNOSTI DETALI I
  • Страница 17 из 45
    RASPAKOWKA STIRALXNOJ MA{INY Esli stiralxnaq ma[ina powrevdena Esli stiralxnaq ma[ina byla powrevdena wo wremq transportirowki, neobhodimo nemedlenno uwedomitx ob \tom kompani@, otwetstwennu@ za dostawku. Prowerxte, ne powrevdena li ma[ina. Esli wy obnaruvili kakie-libo powrevdeniq, neisprawnosti
  • Страница 18 из 45
    RUKOWODSTWO PO TEHNIKE BEZOPASNOSTI Pered ustanowkoj i na^alom \kspluatacii stiralxnoj ma[iny wnimatelxno pro^itajte nastoq]ee rukowodstwo, w tom ^isle wse ukazaniq i preduprevdeniq. |to obespe^it wam besperebojnu@ rabotu ma[iny s maksimalxnoj \ffektiwnostx@. Wse, kto polxzuetsq \toj stiralxnoj
  • Страница 19 из 45
    DETALI I |LEMENTY SISTEMY STIRALXNOJ MA{INY STIRALXNAQ MA[INA (WID SPEREDI) 1 2 3 4 1 Panelx uprawleniq 3 Zamok dwercy 2 Dwerca 4 4 reguliruemyh po wysote novki s fiksatorami STIRALXNAQ MA[INA (WID SZADI) 7 8 6 5 5 Naliwnoj [lang 7 |lektri^eskij [nur 6 Sliwnoj [lang 8 Transportirowo^nye stopornye
  • Страница 20 из 45
    DETALI I |LEMENTY SISTEMY STIRALXNOJ MA{INY PANELX UPRAWLENIQ 7 6 5 1 2 3 RU^KI UPRAWLENIQ I RAZDATO^NYJ LOTOK DLQ MO@]EGO SREDSTWA: KNOPO^NYE WYKL@^ATELI: 1 2 4 (Wkl./Wykl.) – Posle wybora programmy stirki i temperatury navmite na \tu knopku dlq zapuska ma[iny (Sm. takve 8-indikator). -
  • Страница 21 из 45
    PORQDOK |KSPLUATACII STIRALXNOJ MA{INY Pered na^alom \kspluatacii ma[iny sleduet prognatx programmu stirki bez zagruzki belxq w baraban dlq udaleniq l@byh ostatkow, popaw[ih w baraban w processe proizwodstwa. Zagruzite primerno 100 ml mo@]ego sredstwa neposredstwenno w baraban i progonite programmu
  • Страница 22 из 45
    TABLICY PROGRAMM Hlop^atobumavnye i lxnqnye izdeliq (massa suhoj zagruzki 3,0 kg) Stepenx zagrqzneniq Wybor programmy Prodolvit. Ustanowka programmy, temp. min. Belye izdeliq Silxnoe zagrqznenie A 90 n. 147 Belye izdeliq Normalxnoe zagrqznenie B 90 n. 135 Cwetnye izdeliq Cwetnye izdeliq Bystraq
  • Страница 23 из 45
    TABLICY PROGRAMM Sinteti^eskie izdeliq i izdeliq iz tonkoj tkani (massa suhoj zagruzki 1.5 kg) {erstx (massa suhoj zagruzki 1,0 kg) Stepenx zagrqzneniq Wybor programmy Ustanowka Prodolvit. programmy, temp. min. Sintetika Normalxnoe zagrqznenie F 60 n. 74 Sintetika Legkoe zagrqznenie F 40 n. 74
  • Страница 24 из 45
    TEHNI~ESKOE OBSLUVIWANIE KORPUS STIRALXNOJ MA[INY Ne primenqjte ^istq]ie sredstwa, soderva]ie spirt, rastworitelx i t.p. O^i]ajte naruvnye powerhnosti ma[iny s pomo]x@ nejtralxnyh (neabraziwnyh) bytowyh ^istq]ih sredstw. Posle \togo udalite ostaw[iesq sledy wlavnoj trqpkoj. LOTOK DLQ ZAGRUZKI
  • Страница 25 из 45
    OB}AQ INFORMACIQ O STIRKE MO@]EE SREDSTWO I KONDICIONER DLQ TKANI Koncentrirowannye mo@]ie sredstwa Kak tip, tak i koli^estwo mo@]ego sredstwa wliq@t na rezulxtaty raboty stiralxnoj ma[iny. Primenqtx ^rezmernoe koli^estwo mo@]ego sredstwa net neobhodimosti i, krome togo, \to okazywaet nevelatelxnoe
  • Страница 26 из 45
    ESLI STIRALXNAQ MA{INA NE RABOTAET t Proweritx: s Neisprawnostx s Ma[ina ne zapuskaetsq. s s s s s s s Ma[ina ne zapolnqetsq wodoj. s Wkl@^en li kran poda^i wody k ma[ine? s Ne otkl@^ena li wremenno poda^a wody w wa[em dome? s Ne imeet li naliwnoj [lang peregibow ili zavatyh mest? s Ne zabit li
  • Страница 27 из 45
    TEHNI~ESKIE HARAKTERISTIKI Gabaritnye razmery Wysota {irina Glubina 67 cm 49,5 cm 51,5 cm Massa (netto) 54 kg Rekomenduemaq zagruzka (Massa suhogo belxq) Hlop^atobumavnye i 3,0 kg Sinteti^eskie/Tonkie izdeliq 1,5 kg {erstqnye izdeliq 1,0 kg Dawlenie podawaemoj wody Minimum Maksimum 5 N/cm2 (0,5
  • Страница 28 из 45
    USTANOWKA STIRALXNOJ MA{INY WYRAWNIWANIE STIRALXNOJ MA[INY Ma[ina dolvna ustanawliwatxsq na ustoj^iwoj i twerdoj powerhnosti, i ona ne dolvna kasatxsq sten ili mebeli. Wyrawniwanie ma[iny (po urown@) proizwoditsq putem regulirowki novek. Ubeditesx, ^to ma[ina stoit na wseh ^etyreh novkah. Posle
  • Страница 29 из 45
    USTANOWKA STIRALXNOJ MA{INY SLIW WODY 1 Primenqtx sliwnoj [lang movno tremq razli^nymi sposobami Powerh kraq wanny ili rakowiny: |tot sposob movno ispolxzowatx tolxko, esli wy uwereny, ^to [lang ne smestitsq wo wremq sliwa wody iz ma[iny. {lang movno zafiksirowatx na stene, na kr@^ke ili priwqzatx
  • Страница 30 из 45
    Contents For the User Unpacking the machine For the Installer 31 -If the machine is damaged -When lifting the machine -Transit locking devices -Identification of materials Safety information Description of the appliance Technical data Installation 32 33-34 -Machine front, Machine rear -Control
  • Страница 31 из 45
    Unpacking the machine If the machine is damaged If the machine has been damaged during transportation, you should immediately notify the company responsible for delivering it. Check that the washing machine is undamaged. If you discover any damage, faults or that anything is missing, you should
  • Страница 32 из 45
    Safety information Ë Avoid washing clothes which are frayed or excessively worn. Before installing and first using the washing machine, read the instruction booklet carefully, including its hints and warnings. Doing so will ensure that your machine will perform properly and to best advantage.
  • Страница 33 из 45
    Description of the appliance Machine front 1 2 3 4 1 Control panel 3 Door latch 2 Door 4 All feet adjustable Machine rear 8 7 6 5 5 Intake hose 7 Electrical lead 6 Discharge hose 8 For transit locking devices - 33 -
  • Страница 34 из 45
    Description of the appliance Control panel 7 6 5 1 2 3 Push-button switches 4 Knob controls and detergent dispenser 1 (ON/OFF) – After selecting the wash programme and temperature, push this button in to start the machine. (See 8, Indicator light). 3 Temperature control – For setting temperatures
  • Страница 35 из 45
    Using your appliance The very first time that the machine is used you should run a wash programme with no load in the drum, to clear any residues which may have been left by the manufacturing process. Pour approx. 100 ml of detergent straight into the drum and run programme G, 40° C. When the
  • Страница 36 из 45
    Programme chart Cotton (dry load weight: 3.0 kg) Load type Degree of soiling White articles Heavily soiled White articles Normally soiled Coloured articles Normally soiled Coloured articles Normally soiled Quick wash Lightly soiled Progr. selection A B B C D Temp. setting (C) 90 90 60 40 30-40
  • Страница 37 из 45
    Programme chart Synthetics and Delicate (dry load weight: 1.5 kg) Wool (dry load weight: 1.0 kg) Load type Degree of soiling Synthetics Normally soiled Synthetics Lightly soiled Delicate fabrics Woollens Normally soiled Lightly soiled Progr. selection F F G Temp. setting (C) 60 40 30-40 H - 40
  • Страница 38 из 45
    Maintenance The cabinet Clean the outside surfaces of the machine using a mild (non-abrasive) household cleaning product. Finish by removing remaining traces of the product with a damp cloth. Do not use cleaning products which contain alcohol (spirits), thinners and similar substances. The
  • Страница 39 из 45
    General washing information Detergent and fabric conditioner Liquid detergent The type and the quantity of detergent you use both have an impact on the results you achieve with your washing machine. Using too much detergent is unnecessary and increases overall impact on the environment quite
  • Страница 40 из 45
    If the machine is not working t Check s Symptom s The machine will not start. t t t t t t Have you pressed the ON/OFF button? Is the electrical plug plugged in and switched on? Has the fuse blown? Is the door closed properly? Have you set the programme control knob properly? Is the machine's water
  • Страница 41 из 45
    Technical data Dimensions Height Width Depth 67 cm 49,5 cm 51,5 cm Weight (net) 54 kg Recommended capacity dry weight Cotton Synthetics/Delicate Wool 3,0 kg 1,5 kg 1,0 kg Water pressures Minimum Maximum 5 N/cm2 100 N/cm2 Drum volume (0,5 kp/cm2) (10 kp/cm2) 27 litres Spin speed Maximum 950 rpm/min.
  • Страница 42 из 45
    Installation Levelling the machine The machine must be installed on a sound and firm surface, and must not be touching walls or furniture. Adjust the feet to level the machine. Make sure the machine is standing on all four feet. After levelling the machine, secure the feet by tightening the ring
  • Страница 43 из 45
    Installation Water discharge 1 These three alternatives are possible for the discharge hose: Over the top edge of a washtub: Use this option only if you can be sure that the hose will not move when the machine is emptying. The hose can be fixed to the wall on a hook or tied to a tap with string
  • Страница 44 из 45
  • Страница 45 из 45