Инструкция для ELECTROLUX ESF2210DW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ESF2210DW

ESF2210DK

................................................ .............................................

ET NÕUDEPESUMASIN

KASUTUSJUHEND

2

LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ

MAŠĪNA

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14

LT INDAPLOVĖ

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 27

RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ

МАШИНА

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

40

UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА

ІНСТРУКЦІЯ

54

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    ESF2210DW ESF2210DK ................................................ ET NÕUDEPESUMASIN LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LT INDAPLOVĖ RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ............................................. KASUTUSJUHEND 2 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИЯ ПО
  • Страница 2 из 69
    2 www.electrolux.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 69
    EESTI 1. 3 OHUTUSJUHISED Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu‐ tada. 1.1 Laste ja ohustatud
  • Страница 4 из 69
    4 www.electrolux.com • Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui pesuprogramm on lõppenud. Nõudele võib ol‐ la jäänud pesuainet. HOIATUS Elektrilöögi-, tulekahju- ja põletusoht! • Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐ dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale. • Ärge kasutage seadme
  • Страница 5 из 69
    EESTI 1 2 5 1 Sisse/välja-nupp 4 4 Funktsiooni Program nupp 2 Programmide indikaatorid 3 Indikaatorid Indikaatorid 3 5 Funktsiooni Delay nupp Kirjeldus Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas. Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator
  • Страница 6 из 69
    6 www.electrolux.com 2) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.) 3) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
  • Страница 7 из 69
    EESTI 7 6.1 Veepehmendaja reguleerimine Vee karedus Saksa kraadid (°dH) Prantsuse kraadid (°fH) mmol/l Clarke'i kraadid Elektroo‐ niline reguleeri‐ mine > 24 > 40 > 4.2 > 29 10 22 - 24 39 - 40 3.9 - 4.2 27 - 29 9 20 - 22 35 - 39 3.5 - 3.9 25 - 27 8 18 - 20 32 - 35 3.2 - 3.5 23 - 25 7 16 - 18 28 -
  • Страница 8 из 69
    8 www.electrolux.com ETTEVAATUST Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmi‐ se ajal välja tulla. Roosteoht! Selle välti‐ miseks käivitage pärast soolamahuti täitmist programm. 6.4 Loputusvahendi jaoturi täitmine A D 1. B 2. 3. 4. C Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas (C). Täitke loputusvahendi
  • Страница 9 из 69
    EESTI 7.2 Pesuaine kombi-tablettide kasutamine Soola ja loputusvahendit sisaldavate tablettide puhul jätke soolamahuti ja loputusvahendi jaotur tühjaks. 1. Seadke veepehmendaja madalaimale tase‐ mele. 2. Seadke loputusvahendi jaotur madalaimasse asendisse. Kui te lõpetate pesuaine kombitablettide
  • Страница 10 из 69
    10 www.electrolux.com 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 8.1 Veepehmendaja Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis võivad kahjustada teie seadet ning põhjustada halvemaid pesutulemusi. Veepehmendaja neu‐ traliseerib need mineraalid. Nõudepesumasina sool hoiab veepehmendaja puhtana ning õigetes
  • Страница 11 из 69
    EESTI 11 9. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Mustad filtrid ja ummistunud pihusti tiivi‐ kud põhjustavad halvemaid pesemistu‐ lemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaar‐ selt; vajadusel puhastage. 9.1 Filtrite puhastamine
  • Страница 12 из 69
    12 www.electrolux.com Veakood Probleem • Valitud programmi indikaator vilgub jätku‐ valt. • Lõpuindikaator vilgub 2 korda katkendlikult. Seade ei tühjene veest. • Valitud programmi indikaator vilgub jätku‐ valt. • Lõpuindikaator vilgub 3 korda katkendlikult. Üleujutuse-vastane seade töötab. HOIATUS
  • Страница 13 из 69
    EESTI 13 11. TEHNILISED ANDMED Mõõdud Kõrgus / Laius / Sügavus (mm) Elektriühendus Vt andmeplaati. 545 / 447 / 515 Pinge 230 V Sagedus 50 Hz Veesurve Min. / maks. (baari / MPa) Veevarustus 1) Külm või kuum vesi2) (0.8 / 0.08 ) / (10 / 1.0 ) Jõudlus Koha seaded Tarbitav võimsus Ooterežiimil 0.99 W
  • Страница 14 из 69
    14 www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 15 из 69
    LATVIEŠU 1. 15 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐ bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐ dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu
  • Страница 16 из 69
    16 www.electrolux.com • Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro‐ gramma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis. BRĪDINĀJUMS Elektrošoka, ugunsgrēka vai apdegumu risks. • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐ liesmojošām
  • Страница 17 из 69
    LATVIEŠU 1 2 5 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 3 4 4 Program taustiņš 2 Programmu indikatori 3 Indikatori Indikatori 17 5 Delay taustiņš Apraksts Sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz‐
  • Страница 18 из 69
    18 www.electrolux.com 1) Programmas ilgums un patēriņa vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. 2) Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk
  • Страница 19 из 69
    LATVIEŠU 19 6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšana Ūdens cietība Vācu pakāpes (°dH) Franču pakāpes (°fH) mmol/l Klārka pakāpes Elektroni‐ ska regulēša‐ na > 24 > 40 > 4,2 > 29 10 22 - 24 39 - 40 3,9 - 4,2 27 - 29 9 20 - 22 35 - 39 3,5 - 3,9 25 - 27 8 18 - 20 32 - 35 3,2 - 3,5 23 - 25 7 16 - 18 28 - 32
  • Страница 20 из 69
    20 www.electrolux.com 6.3 Specializētās sāls tvertnes uzpilde 1. 2. 3. 4. 5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to at‐ vērtu. Specializētās sāls tvertnē ielejiet 1 litru ūdens (tikai pirmajā lietošanas reizē). Uzpildiet specializētās sāls tvertni
  • Страница 21 из 69
    LATVIEŠU 21 7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana A B 1. 2. D 3. C 4. 5. 7.2 Kombinētā mazgāšanas līdzekļa tablešu izmantošana Ja lietojat tabletes, kas satur sāli un skalošanas līdzekli, neuzpildiet specializētās sāls tvertni un skalošanas līdzekļa dozatoru. 1. Iestatiet ūdens mīkstinātāju zemākajā
  • Страница 22 из 69
    22 www.electrolux.com Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas Programmas beigās Ja durvis tiek atvērtas, ierīces darbība apstājas. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, iede‐ gas beigu indikators. Ja jūs neizslēdzat
  • Страница 23 из 69
    LATVIEŠU 23 • Ievietojiet priekšmetus, piemēram, tases, glā‐ zes un pannas, ar atveri uz leju. • Pārliecinieties, vai galda piederumi un trauki nesaskaras. Karotes izkārtojiet starp citiem galda piederumiem. • Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras. • Mazus priekšmetus ievietojiet galda piederu‐ mu
  • Страница 24 из 69
    24 www.electrolux.com 9.1 Filtru tīrīšana 1. A 2. 3. 4. 5. B Pagrieziet filtru (A) pretēji pulksteņa rādītāja virzienam un izņemiet to. Izņemiet filtru (B). Nomazgājiet filtrus ar ūdeni. Ielieciet filtru (B) atpakaļ paredzēta‐ jā vietā. Ievietojiet filtru (A) pareizajā pozīcijā filtrā (B). Grieziet
  • Страница 25 из 69
    LATVIEŠU 25 BRĪDINĀJUMS Pirms pārbaudes veikšanas deaktivizē‐ jiet ierīci. Problēmas Iespējamais risinājums Nevar ieslēgt ierīci. Pārliecinieties, ka spraudkontakts ir pievienots kon‐ taktligzdai. Pārliecinieties, vai nav bojāts mājas elektrosistēmas drošinātājs. Programma neaktivizējas.
  • Страница 26 из 69
    26 www.electrolux.com 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA Izmēri Platums x augstums x dziļums (mm) 545 / 447 / 515 Elektrības padeves pieslēg‐ Skatiet datu plāksnīti. šana Spriegums 230 V Frekvence 50 Hz Ūdens padeves spiediens Min. / maks. (bāri / MPa) (0,8 / 0,08 ) / (10 / 1,0 ) Ūdens padeve 1) Aukstais vai
  • Страница 27 из 69
    LIETUVIŲ 27 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 28 из 69
    28 www.electrolux.com 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netin‐ kamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada in‐ strukcijas laikykite prie prietaiso, kad prireikus
  • Страница 29 из 69
    LIETUVIŲ • Negerkite ir nežaiskite su prietaise esančiu vandeniu. • Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasibaigs programa. Ant indų gali būti ploviklio. ĮSPĖJIMAS Elektros smūgio, gaisro ar nudegimų pavojus. • Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu ati‐ darysite dureles veikiant
  • Страница 30 из 69
    30 www.electrolux.com 1 2 5 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 4 4 Mygtukas Program 2 Programų indikatoriai 3 Indikatoriai Indikatoriai 3 5 Mygtukas Delay Aprašymas Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia progra‐ ma. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius
  • Страница 31 из 69
    LIETUVIŲ 31 1) Programos trukmė ir sąnaudos gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų kiekį. 2) Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius (tai
  • Страница 32 из 69
    32 www.electrolux.com 6.1 Vandens minkštiklio reguliavimas Vandens kietis Vokiški laipsniai (°dH) Prancūziški laipsniai (°fH) mmol/l Klarko laipsniai Elektroni‐ nis nustaty‐ mas > 24 > 40 > 4,2 > 29 10 22–24 39–40 3,9–4,2 27–29 9 20–22 35–39 3,5–3,9 25–27 8 18–20 32–35 3,2–3,5 23–25 7 16–18 28–32
  • Страница 33 из 69
    LIETUVIŲ 33 ATSARGIAI Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Korozijos rizika. Kad apsisaugotumėte nuo jos, pripildę drus‐ kos talpyklą, paleiskite programą. 6.4 Skalavimo priemonės dalytuvo pildymas A D 1. B 2. 3. 4. C Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte
  • Страница 34 из 69
    34 www.electrolux.com 7.1 Ploviklio naudojimas A B D 1. 2. 3. 4. C 7.2 Sudėtinių ploviklio tablečių naudojimas Jei naudojate tabletes, kuriose yra specialiosios druskos ir skalavimo priemonės, druskos talpyk‐ los ir skalavimo priemonės dalytuvo pripildyti ne‐ reikia. 1. Nustatykite mažiausią
  • Страница 35 из 69
    LIETUVIŲ Durelių atidarymas veikiant prietaisui Jeigu atidarysite dureles, prietaisas išsijungs. Uždarius dureles, prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo momento. Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai Įjunkite funkciją Reset. Jeigu atidėtą paleidimą atšauksite, pro‐ gramą teks
  • Страница 36 из 69
    36 www.electrolux.com 8.3 Druskos, skalavimo priemonės ir ploviklio naudojimas • Naudokite tik indaplovėms skirtą druską, ska‐ lavimo priemonę ir ploviklį. Kiti gaminiai gali pažeisti prietaisą. • Skalavimo priemonė paskutinėje skalavimo fa‐ zėje padeda išdžiovinti indus be dryžių ir dė‐ mių. •
  • Страница 37 из 69
    LIETUVIŲ 37 9.2 Purkštuvo alkūnės valymas Pasukite veržlę prieš laikrodžio rodyklę. Nuimkite purkštuvą. Išvalykite angas. Užsikimšus purkštuvo alkūnės skylutėms, nešva‐ rumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu. 1. 2. 3. 9.3 Valymas iš išorės Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.
  • Страница 38 из 69
    38 www.electrolux.com Problema Galimas sprendimas Į prietaisą nepatenka vanduo. Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Įsitikinkite, ar ne per mažas tiekiamo vandens slėgis. Dėl šios informacijos kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę. Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.
  • Страница 39 из 69
    LIETUVIŲ 39 1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio. 2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvių energijos šaltinių (pvz., saulės energijos ir vėjo jėgainių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį. 12. APLINKOSAUGA Atiduokite
  • Страница 40 из 69
    40 www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 41 из 69
    РУССКИЙ 1. 41 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственность за травмы/повреждения, получен‐ ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное руководство
  • Страница 42 из 69
    42 www.electrolux.com • Размещайте ножи и столовые приборы с заостренными концами в корзину для сто‐ ловых приборов либо острыми концами вниз, либо укладывайте их горизонтально. • Не оставляйте прибор с открытой дверцей без присмотра во избежание падения на открытую дверцу. • Не садитесь и не
  • Страница 43 из 69
    РУССКИЙ 43 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Элементы управления расположены наверху дверцы прибора. Для работы с элементами управления держите дверцу прибора приоткрытой. 1 2 5 1 Кнопка «Вкл/Выкл» 4 4 Кнопка Program 2 Индикаторы программ 5 Кнопка Delay 3 Индикаторы Индикаторы 3 Описание Индикатор отсутствия
  • Страница 44 из 69
    44 www.electrolux.com Программа1) 3) Степень загряз‐ ненности Тип загрузки Этапы программы Продолж. (мин) Энерго‐ потре‐ бление (кВт·ч) Вода (л) Сильное загряз‐ нение Посуда, столо‐ вые приборы, кастрюли и ско‐ вороды Предваритель‐ ная мойка Мойка, 70°C Ополаскивание Сушка 117 1.15 9 Обычная или
  • Страница 45 из 69
    РУССКИЙ 6. Нажмите на Program. Загорится индика‐ тор окончания цикла. Выдача звукового сигнала по окончании программы теперь включена. 7. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы вы‐ ключить прибор и подтвердить настройку. Выключение звукового сигнала по окончании работы программы 1. Выполните действия
  • Страница 46 из 69
    46 www.electrolux.com не загорится индикатор программы . 4. Дождитесь, пока индикатор программы не погаснет, а индикатор оконча‐ ния цикла не начнет мигать. Индикатор продолжит мигать. программы 5. Нажмите на Program. Индикатор заверше‐ ния программы начинает мигать. Преры‐ вистое мигание
  • Страница 47 из 69
    РУССКИЙ 47 7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Откройте водопроводный вентиль. 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». • Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли. • Если горит индикатор отсутствия опо‐ ласкивателя, заправьте дозатор опола‐ скивателя. 3. Загрузите
  • Страница 48 из 69
    48 www.electrolux.com Запуск программы без задержки старта Отмена задержки старта во время обратного отсчета 1. Откройте водопроводный вентиль. 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». 3. Многократным нажатием на Program до‐ бейтесь высвечивания индикатора тре‐ буемой программы. 4.
  • Страница 49 из 69
    РУССКИЙ 49 8.2 Загрузка корзин max 260 mm 230 mm 190 mm • Используйте прибор только для мытья при‐ надлежностей, пригодных для мытья в по‐ судомоечных машинах. • Не загружайте в прибор изделия из дерева, кости, алюминия, олова и меди. • Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду
  • Страница 50 из 69
    50 www.electrolux.com 9. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. Грязные фильтры и засоренность разбрызгивателя приводит к ухудше‐ нию качества мытья. Периодически проверяйте состояние фильтров и, при
  • Страница 51 из 69
    РУССКИЙ Код неисправности Неисправность • Постоянное мигание индикатора уста‐ новленной программы. • Одинарное мигание индикатора оконча‐ ния цикла перемежается с паузой. В прибор не поступает вода. • Постоянное мигание индикатора уста‐ новленной программы. • Два мигания индикатора окончания цик‐
  • Страница 52 из 69
    52 www.electrolux.com 10.1 Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны Белесые потеки или синеватый налет на стеклянной посуде и тарелках. • Слишком большое количество выдаваемо‐ го ополаскивателя. Уменьшите уровень до‐ затора ополаскивателя. • Было добавлено слишком большое количе‐ ство
  • Страница 53 из 69
    РУССКИЙ 53
  • Страница 54 из 69
    54 www.electrolux.com ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ВИРОБУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 55 из 69
    Українська 1. 55 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перш ніж установити прилад і користуватися ним, слід уважно прочитати інструкцію, що по‐ стачається в комплекті з приладом. Виробник не несе відповідальності за пошкодження або травми, що виникли через неправильне вста‐ новлення або експлуатацію. Завжди
  • Страница 56 из 69
    56 www.electrolux.com • Ножі та інші гострі прибори потрібно класти до кошика для столових приборів гострим кінцем донизу або горизонтально. • Не залишайте дверцята приладу відчине‐ ними без нагляду, щоб запобігти ушкоджен‐ ням. • Не сідайте і не ставайте на відкриті дверця‐ та. • Миючі засоби для
  • Страница 57 из 69
    Українська 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Кнопки керування знаходяться вгорі на дверцятах приладу. Щоб скориста‐ тися кнопками, слід відчинити двер‐ цята приладу. 1 2 5 1 Кнопка увімкнення/вимкнення 4 4 Кнопка Program 2 Індикатори програм 5 Кнопка Delay 3 Індикатори Індикатори 3 Опис Індикатор солі. Коли
  • Страница 58 из 69
    58 www.electrolux.com Програма1) 3) Ступінь забруд‐ Фази нення програми Тип завантажен‐ ня Тривалість Елек‐ Вода (хв.) троенер‐ (л) гія (кВт-год) Сильне забруд‐ нення Посуд, столові прибори, кастру‐ лі та сковороди 117 1.15 9 Середнє або не‐ Миття при тем‐ значне забруд‐ пературі 40°C нення
  • Страница 59 из 69
    Українська 5. Зачекайте, доки згасне індикатор програ‐ ми . Індикатор програми продовжує блимати. 6. Натисніть Program. Загорається індикатор завершення програми. Звуковий сигнал завершення програми увімкнений. 7. Для вимкнення приладу та підтвердження налаштування натисніть кнопку увімкнен‐
  • Страница 60 из 69
    60 www.electrolux.com 6.2 Електронне регулювання 1. Для увімкнення приладу натисніть кнопку увімкнення/вимкнення. 2. За потреби виконайте функцію Reset. 3. Натисніть і утримуйте Program, доки інди‐ не почне блимати, катор програми а індикатор програми — горіти постійно. 4. Зачекайте, поки погасне
  • Страница 61 из 69
    Українська 61 6.4 Заповнення дозатора ополіскувача A D 1. B 2. 3. C 4. Натисніть кнопку (D), щоб відкрити криш‐ ку (C). Наповніть дозатор ополіскувача (A), не перевищуючи позначки «max». Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину. Це дозволить уникнути утворення
  • Страница 62 из 69
    62 www.electrolux.com Якщо ви вирішили припинити користування комбінованими таблетованими миючими засобами, перед початком застосування окремо миючого засобу, ополіскувача і солі для посудомийної машини слід виконати такі дії: 1. Для увімкнення приладу натисніть кнопку увімкнення/вимкнення. 2.
  • Страница 63 из 69
    Українська 63 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ 8.1 Пом’якшувач води У жорсткій воді міститься велика кількість мі‐ нералів, що можуть зашкодити приладу і спри‐ чинити негативний результат миття. Пом'як‐ шувач води нейтралізує ці мінерали. Сіль для посудомийної машини підтримує пом'якшувач води в чистоті і
  • Страница 64 из 69
    64 www.electrolux.com • • • • Фільтри очищені та правильно встановлені. Розпилювач не забитий. Посуд у кошиках розташований правильно. Програма відповідає типу завантаження та ступеню забруднення. • Використовується правильна кількість мию‐ чого засобу. • Наявні сіль і ополіскувач для посудомийних
  • Страница 65 из 69
    Українська 65 10. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Перш ніж звертатися до сервісного центру, оз‐ найомтесь з інформацією у розділі щодо вирі‐ шення проблеми. У разі виникнення певних проблем деякі інди‐ катори постійно або періодично мигтять, відо‐ бражаючи
  • Страница 66 из 69
    66 www.electrolux.com Проблема Можливе рішення Працює пристрій, що запобігає пере‐ Закрийте водопровідний кран і зверніться до сер‐ ливанню води. вісного центру. Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту, коли вона була перервана. Якщо проблема виникає знову,
  • Страница 67 из 69
    Українська 67 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, . позначені відповідним символом і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та
  • Страница 68 из 69
    156960341-A-282012 www.electrolux.com/shop
  • Страница 69 из 69