Инструкция для EPSON L200

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Proof Sign-off:
M. Ishigami CRM Tokumori
H. Kimura
editor

Copyright © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX

4121790-00  Pantone1795
Front

4121790-00  Black
Front

R41AC816_EN_RU_UK_KK
Start Here 

Rev.C

StartHere.indd 

A3 size

15/08/11

To use the product, you have to enter the IDs that are indicated on each ink bottle when installing the software on your computer. Confirm 

the IDs, and then install the software according to the instructions in the following section.
Для использования продукта необходимо ввести идентификаторы, указанные на каждой бутылке чернил, при установке 

программного обеспечения на компьютер. Подтвердите идентификаторы, а затем установите ПО в соответствии с инструкциями 

в следующем разделе.
Щоб користуватися продуктом, під час установлення на комп’ютер програмного забезпечення потрібно ввести ідентифікатори, 

зазначені на кожній пляшці чорнила. Підтвердьте ідентифікатори, після чого встановіть програмне забезпечення, дотримуючись 

вказівок у наступному розділі.

Құрылғыны пайдалану үшін компьютерде бағдарламалық жасақтаманы орнату кезінде әрбір сия бөтелкесінде көрсетілген 
идентификаторларды енгізу керек. Идентификаторларды растаңыз да, келесі бөлімдегі нұсқауларға сәйкес бағдарламалық жасақтаманы 
орнатыңыз.

 

Note / Примечание / Примітка / 

Ескерту

:

IDs consist of 13 alphanumeric characters except 0, O, 1, and I.
Идентификатор состоит из 13 буквенно-цифровых символов, за исключением 0, O, 1 и I.
Ідентифікатор складається з 13 літер і цифр, окрім 0, О, 1 та І.

Идентификаторлар 0, O, 1 және I таңбаларынан басқа 13 әріптік-сандық таңбадан тұрады.

Unpacking / Распаковка / Розпакування / 

Орамынан шығару

Remove all protective 

materials.
Снимите все защитные 

материалы.
Зніміть усі захисні матеріали.

Барлық қорғаныш 

материалдарды алып тастаңыз.

Unhook.
Отсоедините.
Відчепіть.

Ажыратыңыз.

A�

Open.
Откройте.
Відкрийте.

Ашыңыз.

B�

Caution: Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Предостережение. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить 

оборудование.
Обережно: Слід бути дуже обережними, щоб не пошкодити обладнання.

Сақтандыру: Жабдықтың зақымдалуын болдырмау үшін қауіпсіздік шараларын 
орындау қажет

.

c

Filling Ink / Заправка чернил / Заправлення чорнила  / 

Сия құю

Do not pull the tubes.
Не вытаскивайте резервуары.
Не тягніть чорнильні трубки.

Сауыттарды тартпаңыз.

c

For initial setup
Для  
первоначальной 
установки
Початкова настройка

Бастапқы орнату үшін

For refilling
Для заправки
Заправлення

Қайта толтыру 
үшін

Remove.
Снимите.
Зніміть.

Алып тастаңыз.

C�

D�

E�

F�

G�

H�

I�

Snap off, remove, and then install.
Отломите, снимите, затем установите.
Відламайте, зніміть і встановіть.

Сындырып алып тастаңыз да, орнатыңыз.

Match the ink color with the tank, and then fill with 

all of 

the ink

.

Выберите контейнер, который соответствует цвету 

чернил, и залейте в контейнер 

все содержимое бутылки.

Візьміть пляшку, колір якої відповідає кольору 

контейнера, і заправте 

весь її вміст

 у контейнер.

Сия түсін ыдысқа сәйкестендіріп, 

сияны толығымен құйыңыз

.

Install securely.
Плотно закройте.
Надійно закрийте.

Мықтап орнатыңыз.

Seal the bottles. Do not dispose of the ink 

bottles. The IDs that are indicated on each 

ink bottle will be used later.
Герметично закройте бутылки. Не 

выбрасывайте их. Идентификаторы, 

указанные на каждой бутылке чернил, 

потребуются позже.
Герметично закрийте пляшки. 

Не викидайте порожні пляшки. 

Ідентифікатор на кожній пляшці 
знадобиться пізніше.

Бөтелкелерді тығындаңыз. Сия 

бөтелкелерін тастамаңыз. Әрбір  

сия бөтелкесінде  

көрсетілген  

индикаторлар  

кейінірек  

пайдаланылады.

c

Hook onto.
Установите на место.
Зачепіть.

Орнына бекітіңіз.

Close.
Закройте.
Закрийте.

Жабыңыз.

Repeat steps 

C

 to 

F

 for each ink bottle.

Повторите действия с 

C

 по 

F

 для 

каждой бутылки чернил.
Повторіть кроки від 

C

 до 

F

 для 

кожної пляшки чорнила.

Әрбір сия бөтелкесі үшін 

C

 — 

F

 

аралығындағы қадамдарды орындаңыз.

  

J�

Connect and plug in.
Подсоедините и подключите.
Підключіть і включіть 

в електромережу.

Жалғаңыз және қосыңыз.

Before printing, be sure to hook the ink tank unit onto the 

product. Do not lay the ink tank unit down, or position the unit 

higher or lower than the product.
Перед началом печати убедитесь в том, что блок 

контейнеров принтера установлен в устройство. Не кладите 

блок контейнеров на бок и не помещайте его выше или ниже 

устройства.
Перш ніж друкувати, переконайтеся, що блок із 

контейнерами причеплено до принтера. Не кладіть блок із 

контейнерами горизонтально, не розташовуйте його вище чи 

нижче принтера.

Басып шығару алдында сия ыдысы блогының құрылғыға 
бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Сия ыдысы блогын жатқызып 
орналастыруға немесе блокты құрылғыдан жоғары немесе төмен 
орнатуға болмайды.

c

Turn over / Переверните / Перегорніть / 

Келесі бетті қараңыз

Read This First

 / 

Внимание

 / 

Прочитайте спочатку

 / 

Алдымен оқыңыз

This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink tanks are filled or refilled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may not 

come off.
Данное устройство требует аккуратного обращения с чернилами. При заполнении контейнеров принтера чернила могут пролиться. Если чернила 

попадут на одежду или вещи, возможно, удалить их не удастся.
Використовуючи цей принтер, слід обережно поводитися з чорнилом. Під час першого чи повторного заправлення контейнера чорнило може 

розбризкатись. Якщо чорнило потрапить на одяг чи інші речі, воно може не відчиститись.

Бұл құрылғы сияны мұқият пайдалануды қажет етеді. Сия ыдыстарына сия құйылғанда немесе қайта құйылғанда сия төгілуі мүмкін. Егер сия киіміңізге немесе 
заттарыңызға тисе, оны кетіру мүмкін болмауы ықтимал.

Do not open either of the two black ink bottles until you need to refill the ink tank.
Не вскрывайте бутылки с черными чернилами (две штуки), пока не 

потребуется заправить контейнер принтера.
Не відкривайте жодну з двох пляшок з чорним чорнилом, доки не виникне 

необхідність заправити контейнер.

Сия ыдысын қайта толтыру қажет болмайынша екі қара сия бөтелкесінің 
ешқайсысын ашпаңыз.

Информация об изготовителе

Seiko Epson Corporation (Япония) 

Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме,  

Синздюку-ку, Токио, Япония 

Срок службы: 3 года

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту  

обмеження використання деяких небезпечних речовин  

в електричному та електронному обладнанні.

EN

Start Here

RU

Установка

UK

Установлення

KK

Осы жерден бастаңыз

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    R41AC816_EN_RU_UK_KK Start Here Rev.C Proof Sign-off: M. Ishigami CRM Tokumori H. Kimura editor StartHere.indd 15/08/11 D� c EN Start Here Caution: Cautions must be observed to avoid damage to your equipment. Предостережение. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить оборудование. Обережно: Слід
  • Страница 2 из 3
    R41AC816_EN_RU_UK_KK Start Here Rev.C Proof Sign-off: M. Ishigami CRM Tokumori H. Kimura editor 3 StartHere.indd 15/08/11 Installing the Software / Установка программного обеспечения / Встановлення програмного забезпечення / Бағдарламалық жасақтаманы орнату A3 size Safety Instructions / Техника
  • Страница 3 из 3