Инструкция для EPSON Stylus Office BX525WD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Basic Operation Guide

EN

- for use without a computer -

Руководство по основным операциям

RU

- для использования без компьютера -

Посібник з основних операцій

UK

- для використання без комп’ютера -

يساسلأا ليغشتلا ليلد

AR

رتويبمك نودب مادختسلال

 -

یلصا یاهدرکلمع یامنهار

FA

هنايار نودب هدافتسا تهج

 -

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    EN Basic Operation Guide - for use without a computer - RU Руководство по основным операциям - для использования без компьютера - UK Посібник з основних операцій - для використання без комп’ютера - AR ‫دليل التشغيل األساسي‬ - ‫ لالستخدام بدون كمبيوتر‬- FA ‫راهنمای عملکردهای اصلی‬ - ‫ جهت استفاده
  • Страница 2 из 89
    About This Guide Информация о руководстве Посібник ‫حول هذا الدليل‬ ‫در مورد راهنما‬ Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок: :‫يُرجى اتباع هذه اإلرشادات أثناء قراءة التعليمات‬
  • Страница 3 из 89
    Copyright Notice Уведомление об авторских правах Попередження про авторське право ‫إشعار حقوق الطبع والنشر‬ ‫اطالعیه حق چاپ‬ No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
  • Страница 4 из 89
    EN Contents Оглавление Информация о руководстве.............................................................................................................................. 2 Уведомление об авторских
  • Страница 5 из 89
    UK Зміст Посібник..................................................................................................................................................................... 2 Попередження про авторське
  • Страница 6 из 89
    ‫‪FA‬‬ ‫فهرست مطالب‬ ‫در مورد راهنما‪2..................................................................................................................................................................................‬‬ ‫اطالعیه حق چاپ
  • Страница 7 из 89
    Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки ‫تعليمات أمان هامة‬ ‫دستورالعمل های مهم ایمنی‬ Make sure the power cord meets all relevant local safety standards. Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.
  • Страница 8 из 89
     Do not use aerosol products that contain flammable gases inside or around the printer. Doing so may cause fire. Except as specifically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself. Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink. If ink
  • Страница 9 из 89
    Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник для панелі керування ‫دليل لوحة التحكم‬ ‫راهنمای پانل کنترل‬ a b c d P Turns on/off printer. Shows the wireless network status. Returns to the top menu. When on the top menu, switches between Copy, Print Photos, Scan, and Setup mode.
  • Страница 10 из 89
    Control panel design varies by area. Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона. Дизайн панелі керування залежить від країни. .‫يختلف تصميم لوحة التحكم حسب املنطقة‬ .‫طرح پانل کنترل با توجه به منطقه متفاوت است‬ e 10 f g h - x l, u, r, d, OK Displays Help for solutions to
  • Страница 11 из 89
    i j k l y +, - x y Cancels/returns to the previous menu. Sets the number of copies. Starts copying/printing/scanning. Stops copying/printing/scanning or reset settings. Отмена/переход к предыдущему меню. Определение количества копий. Запуск копирования/печати/ сканирования. Остановка
  • Страница 12 из 89
    Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Регулирование угла наклона панели Функция энергосбережения Регулювання кута нахилу панелі Функція енергозбереження ‫ضبط زاوية اللوحة‬ ‫تنظیم زاویه تابلو‬ To lower or close the panel, unlock by pulling the lever on the rear until it clicks, and
  • Страница 13 из 89
    Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану LCD ‫استخدام شاشة‬ LCD ‫استفاده از صفحه منایش‬ a b c d Press + or - to set the number of copies. Press l or r to set the density. Press u or d to select the menu Press l or r to change the item. The highlight moves up photo
  • Страница 14 из 89
    e When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select and show images in a group, press u or d to select a group and then press OK. To re-select a group, select Print Photos,
  • Страница 15 из 89
    Handling Media and Originals Обращение с носителями и оригиналами Обробка носіїв та оригіналів ‫التعامل مع الوسائط واملستندات األصلية‬ ‫استفاده از کاغذ و مدارک اصلی‬ 15
  • Страница 16 из 89
    Selecting Paper If you want to print Choose this Paper on this paper... Type on the LCD screen Выбор бумаги Вибір паперу ‫حتديد الورق‬ ‫انتخاب کاغذ‬ The availability of special paper varies by area. Выбор специальной бумаги зависит от региона. Наявність спеціальних типів паперу залежить від країни.
  • Страница 17 из 89
    ‫سعة التحميل‬ )‫(عدد الورق‬ Paper Type ‫حدد‬ LCD ‫على شاشة‬ ‫إذا أردت الطباعة‬ ...‫على هذا الورق‬ ‫ ظرفیت قرار دادن‬Paper Type ‫این‬ )‫ کاغذ (صفحه‬LCD ‫را روی صفحه‬ ‫انتخاب کنید‬ ‫در صورت متایل به‬ ‫چاپ بر روی این‬ ...‫کاغذ‬ ]‫ ملم‬16ƒ5[ ³* ²* Plain Paper ¹* ‫ورق عادي‬ a ]‫ میلی متر‬16ƒ5[ ³* ²*
  • Страница 18 из 89
    Loading Paper A B Загрузка бумаги Завантаження паперу ‫حتميل الورق‬ ‫قرار دادن کاغذ‬ Pull out. Slide the guide to adjust to the paper size you will use. Вытяните. Передвиньте направляющую, чтобы отрегулировать нужный размер бумаги. Вийміть. .‫اسحب‬ Перемістіть напрямну, щоб відрегулювати потрібний
  • Страница 19 из 89
    D Q Q Fan and align the edges of the paper before loading. Do not use paper with binder holes. Перед загрузкой встряхните бумагу и выровняйте ее края. Перед завантаженням потрусіть папір і вирівняйте його краї. Не используйте бумагу с отверстиями от переплетчика. Не використовуйте папір з отворами
  • Страница 20 из 89
    Q See the online User’s Guide when using Legal size paper. При использовании бумаги формата Legal см. интерактивное Руководство пользователя. У разі використання паперу формату Legal див. онлайновий Посібник користувача. ‫ارجع إلى دليل املستخدم الفوري عبر‬ ‫اإلنترنت عند استخدام ورق بحجم‬ .Legal
  • Страница 21 из 89
    Inserting a Memory Card A B c Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. Вставка карты памяти Не прикладывайте усилия, когда вводите карту в гнездо. Карта не должна быть полностью вставлена. Встановлення картки пам’яті ‫إدخال بطاقة ذاكرة‬ ‫وارد کردن
  • Страница 22 из 89
    xD-Picture Card xD-Picture Card Type M xD-Picture Card Type M+ *Adapter required *Требуется адаптер. *Потрібен адаптер ‫*حتتاج إلى مهايئ‬ xD-Picture Card Type H ‫*به آداپتور نیاز است‬ SD SDHC MultiMediaCard MMCplus MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * c Memory Stick If
  • Страница 23 из 89
    Placing Originals A B Расположение оригиналов Розміщення оригіналів ‫وضع املستندات‬ ‫األصلية‬ ‫قرار دادن مدارک اصلی‬ Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Расположите горизонтально лицевой стороной вниз. Расположите в углу. Располагайте фотографии на расстоянии
  • Страница 24 из 89
    24
  • Страница 25 из 89
    Copy and Scan Mode Режим Копирование и Сканир-ние Режим Копіювати та Скан. Scan ‫ و‬Copy ‫وضع‬ Scan ‫ و‬Copy ‫حالت‬ 25
  • Страница 26 из 89
    Copying Documents Копирование документов A R & 18 B R & 23 C Копіювання документів ‫نسخ املستندات‬ ‫کپی اسناد‬ Load paper. Place original horizontally. Select Copy. Загрузите бумагу. Расположите оригинал горизонтально. Выберите Копирование. Завантажте папір. .‫قم بتحميل الورق‬ .‫کاغذ را وارد کنید‬
  • Страница 27 из 89
    I R & 33 H Q J Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Переконайтеся, що вказали Формат паперу і Тип паперу. Select Paper and Copy Settings. Make the appropriate copy settings. Выберите Настройки бумаги и копир-я. Сделайте нужные
  • Страница 28 из 89
    Copy/Restore Photos Копирование / восстановление фотографий A R & 18 B R & 23 C Копіювання/ відновлення фотографій ‫ استعادة الصور‬/ ‫نسخ‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫بازیابی عکس ها‬/‫کپی‬ D Place original horizontally. Select Copy. Загрузите фотобумагу. Расположите оригинал горизонтально. Выберите
  • Страница 29 из 89
    H Q Q If you scanned two photos, repeat step H for the second photo. You can crop and enlarge your photo. Press and make the settings. Если вы отсканировали две фотографии, повторите шаг H для второй фотографии. Скануючи дві фотографії, повторіть крок H для другої фотографії. Set the number of
  • Страница 30 из 89
    Q M N Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Убедитесь в том, что установлены Размер бумаги и Тип бумаги. Переконайтеся, що вказали Формат паперу і Тип паперу. Paper‫ و‬Paper Size ‫تأكد من تعيني‬ .Type Paper ‫ و‬Paper Size ‫بررسی كنید كه‬ .‫ تنظیم شده باشد‬Type Finish the settings. Start
  • Страница 31 из 89
    Scanning to a Computer A R & 23 Q Сканирование на компьютер Сканування на комп’ютер ‫املسح الضوئي إلى‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫اسكن و انتقال به رایانه‬ Make sure you have installed software for this printer on your computer and connected following the instructions on the Start Here poster. Убедитесь в том,
  • Страница 32 из 89
    Q After selecting a PC, your computer’s scanning software automatically starts scanning. For details, see the online User’s Guide. После выбора компьютера установленная на нем программа сканирования автоматически начнет сканирование. Подробнее см. в интерактивном Руководство пользователя. Після
  • Страница 33 из 89
    Copy and Scan Mode Menu List Список меню режима Копирование и Сканир-ние EN x Print settings for Copy Mode Paper and Copy Settings Список меню режиму Копіювати та Скан. Scan‫ و‬Copy ‫قائمة وضعي‬ ‫لیست منوی حالت‬ Scan ‫ و‬Copy EN RU UK AR FA R & 33 R & 34 R & 34 R & 35 R & 35 Copy/Restore Photos
  • Страница 34 из 89
    RU UK x Параметры печати для режима Копирование Настройки бумаги и копир-я Копир-ние/ восстан-ие фото Двухсторонняя печать Выкл., Вкл. Макет x Настройки друку для режиму Копіювати Настр. паперу і копіюв. 2-сторонній друк Вимк., Увімк. Макет З полями, Без полів *¹ С полями, Без полей *¹ Масштаб
  • Страница 35 из 89
    AR Copy ‫إعدادات الطباعة لوضع‬ Off, On 2-Sided Printing FA x Paper and Copy Settings Copy ‫تنظیمات چاپ برای حالت‬ Off, On 2-Sided Printing With Border, Borderless *¹ Layout With Border, Borderless *¹ Layout Custom Size, Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15,
  • Страница 36 из 89
    36
  • Страница 37 из 89
    Print Photos Mode Режим Печать фото Режим Друк фото Print Photos ‫وضع‬ Print Photos ‫حالت‬ 37
  • Страница 38 из 89
    Printing Photos Печать фотографий A R & 18 B R & 21 C Друк фотографій ‫طباعة الصور‬ ‫الفوتوغرافية‬ ‫چاپ عکس ها‬ Load photo paper. Insert a memory card. Select Print Photos. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Выберите пункт Печать фото. Завантажте фотопапір. Вставте картку пам’яті.
  • Страница 39 из 89
    F G Q H To select more photos, repeat E and F. Для выбора дополнительных фотографий повторите шаги E и F. Щоб вибрати додаткові фотографії, повторіть кроки E та F. ‫لتحديد عد ٍد أكبر من الصور‬ .F‫ و‬E ‫ كرر‬،‫الفوتوغرافية‬ Set the number of copies. Укажите количество копий. Вкажіть кількість копій.
  • Страница 40 из 89
    Printing in Various Layouts A R & 18 B R & 21 C Печать в разных макетах Друк із використанням різних макетів ‫الطباعة بتخطيطات‬ ‫متعددة‬ ‫چاپ با صفحه آرایی‬ ‫های مختلف‬ D Insert a memory card. Select Print Photos. Загрузите фотобумагу. Вставьте карту памяти. Выберите пункт Печать фото. Завантажте
  • Страница 41 из 89
    H Q If you select Place photos manually, layout a photo as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Если выбрано Разместите фото вручную, то разместите фото, как показано на рисунке (1), или оставьте пустое место, как показано на рисунке (2). Якщо вибрано настройку Розмістити фото вручну,
  • Страница 42 из 89
    Print Photos Mode Menu List EN Список меню режима Печать фото View and Print Photos Список меню режиму Друк фото Slide Show ‫قائمة وضع‬ Print Photos ‫موارد فهرست حالت‬ Print Photos Print Photos Mode Print All Photos Photo Layout Sheet Print Proof Sheet Copy/Restore Photos R & 28 Select Location x
  • Страница 43 из 89
    RU Режим Печать фото Просмотр и печать фото Печатать все фото Лист макета фото Печать пробной страницы Показ слайд-шоу Копир-ние/восстание фото R & 28 Выбор места x Параметры печати Выбор фото *1 Эти функции влияют только на ваши отпечатки. Они не изменяют исходных изображений. *2 Выберите значение
  • Страница 44 из 89
    UK Режим Друк фото Перегляд і друк фото Друк всіх фото Аркуш макета фото Друк проб. сторінки Показ слайдів Копіюв. /віднов. фото R & 28 Вибрати розташ. x Настройки друку Вибрати фото Вибрати усі фото Вибр. за датою Скасув. вибір фото Настр. друку Формат паперу Тип паперу Без полів Якість Розширити
  • Страница 45 из 89
    ‫‪AR‬‬ ‫*‪1‬‬ ‫وضع ‪Print Photos‬‬ ‫*‪2‬‬ ‫*‪3‬‬ ‫‪View and Print Photos‬‬ ‫‪Print All Photos‬‬ ‫‪Photo Layout Sheet‬‬ ‫*‪4‬‬ ‫‪Print Proof Sheet‬‬ ‫‪Slide Show‬‬ ‫‪28 | R Copy/Restore Photos‬‬ ‫‪Select Location‬‬ ‫‪x‬‬ ‫إعدادات الطباعة‬ ‫‪Select Photos‬‬ ‫‪Select All Photos‬‬ ‫‪Select by Date‬‬
  • Страница 46 из 89
    ‫‪FA‬‬ ‫*‪1‬‬ ‫حالت ‪Print Photos‬‬ ‫‪View and Print Photos‬‬ ‫*‪2‬‬ ‫*‪3‬‬ ‫‪Print All Photos‬‬ ‫‪Photo Layout Sheet‬‬ ‫‪Print Proof Sheet‬‬ ‫*‪4‬‬ ‫‪28 | R Copy/Restore Photos‬‬ ‫*‪5‬‬ ‫‪Slide Show‬‬ ‫‪Select Location‬‬ ‫‪x‬‬ ‫این عملكردها فقط بر كیفیت چاپ تأثیر می گذارد‪ .‬تأثیری بر تصاویر‬
  • Страница 47 из 89
    Setup Mode (Maintenance) Режим Установка (техобслуживание) Режим Налашт. (обслуговування) )‫ (الصيانة‬Setup ‫وضع‬ )‫ (تعمیر و نگهداری‬Setup ‫حالت‬ 47
  • Страница 48 из 89
    Checking the Ink Cartridge Status A B C Проверка уровня чернил Перевірка стану картриджа ‫فحص حالة خرطوشة‬ ‫احلبر‬ ‫بررسی وضعیت كارتریج‬ ‫جوهر‬ BK Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change cartridge. Выберите Установка. Выберите Уровни чернил. Виберіть Налашт. Виберіть Рівні чорнила.
  • Страница 49 из 89
    Q On the screen in step C, you can select to replace ink cartridges even if they are not expended. You can also start this operation by selecting Setup mode, Maintenance, and then Ink Cartridge Replacement. For instructions on replacing the cartridge, see R & 66. В окне в шаге C можно выбрать
  • Страница 50 из 89
    Checking/Cleaning the Print Head Проверка/прочистка печатающей головки Перевірка/ очищення друкувальної голівки ‫تنظيف رأس‬/‫فحص‬ ‫الطباعة‬ ‫متیز كردن هد چاپ‬/‫بررسی‬ A R & 18 Print head cleaning uses some ink from some cartridges. Use Nozzle Check to identify defective color(s) so you can select
  • Страница 51 из 89
    E F G Start the nozzle check. Check the pattern. Select Head Cleaning and proceed. Запустите проверку дюз. Проверьте образец. Запустіть перевірку сопел. Надрукуйте малюнок. Выберите операцию Прочистка головки и выполните ее. .‫ابدأ في إجراء فحص فتحات رأس الطباعة‬ Виберіть Очищення головки та
  • Страница 52 из 89
    Q If print quality does not improve, make sure you selected the appropriate color in step H according to the nozzle check result. If quality does not improve after cleaning four times, turn off the printer for at least six hours. Then try cleaning the print head again. If quality still does not
  • Страница 53 из 89
    Aligning the Print Head A R & 18 B C Калибровка печатающей головки Вирівнювання друкувальної голівки ‫محاذاة رأس الطباعة‬ ‫تراز کردن هد چاپ‬ D Load A4 size paper. Select Setup. Select Maintenance. Загрузите бумагу формата A4. Выберите Установка. Выберите Техобслуживание. Завантажте папір формату
  • Страница 54 из 89
    H I Repeat G for all patterns. Finish aligning the print head. Повторите шаг G для всех образцов. Завершите калибровку печатающей головки. Повторіть крок G для всіх малюнків. Закінчіть вирівнювання друкувальної голівки. .‫ لكل النماذج‬G ‫كرر‬ .‫ را تکرار کنید‬G ،‫برای همه الگوها‬ 54 .‫قم بإنهاء
  • Страница 55 из 89
    Setup Mode Menu List Список параметров в меню режима Установка Список меню режиму Налашт. EN F Setup Mode Ink Levels Maintenance Head Cleaning Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup ‫ اإلعداد‬Setup ‫موارد فهرست حالت‬ Setup RU UK AR FA Screen Saver Display Format * Language Network
  • Страница 56 из 89
    RU UK F Режим Установка F Режим Налашт. Уровни чернил Техобслуживание Рівні чорнила Проверка дюз Обслуговув. Очищення головки Калибровка головки Кaлібр.головки Замена картриджа Настройка принтера Настройка заставки Заміна картриджа Налашт. принт. Способ отображения * Общий доступ к файлам
  • Страница 57 из 89
    AR Setup ‫وضع‬ FA F Setup ‫حالت‬ Ink Levels Nozzle Check Maintenance Head Cleaning Nozzle Check Head Alignment Head Alignment Ink Cartridge Replacement Printer Setup Display Format * Screen Saver Printer Setup Display Format * Language ‫ ارجع إلى دليل شبكة االتصال الفوري عبر‬،‫ملزيد من التفاصيل‬
  • Страница 58 из 89
    58
  • Страница 59 из 89
    Solving Problems Решение проблем Вирішення проблем ‫حل املشكالت‬ ‫حل مشکالت‬ 59
  • Страница 60 из 89
    Error Messages Сообщения об ошибках Повідомлення про помилки ‫رسائل اخلطأ‬ ‫پیامهای خطا‬ EN RU UK AR FA 60 R & 60 R & 61 R & 62 R & 63 R & 64 EN Error Messages Paper jam inside or back side of the product. Press see how to remove the paper. Solution to R & 70 Paper out or paper jam. Load paper or
  • Страница 61 из 89
    RU Сообщения об ошибке Решение Замятие бумаги. Для получения информации об извлечении бумаги нажмите . R & 70 Застряла/кончилась бум. Загрузите или извлеките бумагу и нажмите x. Загрузите или извлеките бумагу. В противном случае убедитесь, что количество листов не превышает предельное значение для
  • Страница 62 из 89
    UK Повідомлення про помилки 62 Рішення Зім’явся папір усередині чи ззаду приладу. Щоб подивитися, як видалити папір, натисніть . R & 70 Немає паперу або папір зім’явся. Завантажте папір або вийміть зім’ятий папір і натисніть x. Завантажте папір або вийміть зім’ятий папір. В іншому разі
  • Страница 63 из 89
    AR ‫احلل‬ ‫رسائل اخلطأ‬ 70 | R Paper jam inside or back side of the product. Press to see how to remove the paper. ‫ فتأكد من أن عدد األوراق ال‬،‫ وإال‬.‫قم بتحميل بعض الورق أو إزالة الورق احملشور‬ 16 | R .‫يتجاوز احلد املعني لنوع الوسائط التي تستخدمها‬ Paper out or paper jam. Load paper or remove
  • Страница 64 из 89
    FA ‫راه حل‬ 64 ‫پیامهای خطا‬ 70 | R Paper jam inside or back side of the product. Press to see how to remove the paper. ‫ در غیر این‬.‫مقداری کاغذ در دستگاه قرار دهید یا کاغذ جمع شده را خارج کنید‬ ‫ دقت کنید تعداد صفحات از حد مجاز تعیین شده برای نوع کاغذ مورد‬،‫صورت‬ 16 | R .‫استفاده شما بیشتر
  • Страница 65 из 89
    65
  • Страница 66 из 89
    Replacing Ink Cartridges c Ink Cartridge Handling Precautions Замена картриджей O Some ink is consumed from some cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed. Заміна чорнильних картриджів ‫استبدال خراطيش احلبر‬ ‫تعویض کارتریج
  • Страница 67 из 89
    ‫‪c‬‬ ‫احتیاط های الزم هنگام کار با کارتریج جوهر‬ ‫‪ O‬هرگز هد چاپ را با دست جابجا نكنید‪.‬‬ ‫‪ O‬در طی عملیات های زیر مقداری جوهر از برخی‬ ‫کاتریج ها استفاده می شود‪ :‬متیز کردن هد چاپ و‬ ‫شارژ جوهر وقتی کارتریج جوهر نصب شده باشد‪.‬‬ ‫‪ O‬برای حداکثر استفاده از جوهر‪ ،‬فقط زمانی کارتریج‬ ‫جوهر را
  • Страница 68 из 89
    A B C Check the color to replace. Select Replace now. Open. Проверьте цвет картриджа, который требуется заменить. Выберите Заменить сейчас. Откройте. Виберіть Замінити. Відкрийте. Перевірте колір картриджа для заміни. .Replace now ‫حدد‬ ‫حتقق من لون خرطوشة احلبر املطلوب‬ .‫استبدالها‬ .‫ آن را بررسی
  • Страница 69 из 89
    G c H I Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Соблюдайте осторожность, чтобы не сломать крючки на боковой стороне. Будьте обережні і не зламайте гачки збоку на картриджі. ‫احرص على عدم كسر اخلطاطيف‬ .‫املوجودة على جانب خرطوشة احلبر‬ ‫دقت کنید که قالب های اطراف کارتریج‬
  • Страница 70 из 89
    Paper Jam Paper Jam - jammed inside 1 Замятие бумаги Застрягання паперу ‫انحشار الورق‬ ‫گیر کردن کاغذ‬ Замятие бумаги — замятие внутри 1 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 1 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 1 ‫في الدرج‬ w Never touch the buttons on the control panel while your hand is
  • Страница 71 из 89
    E F G H Turn around. Pull out. Remove. Remove. Поверните. Вытяните. Извлеките. Извлеките. Поверніть. Вийміть. Витягніть. .‫قم بتدوير الورق‬ .‫اسحب‬ .‫بچرخانید‬ I .‫أزل الورق احملشور‬ .‫بیرون بکشید‬ J Витягніть. .‫خارج کنید‬ K .‫خارج کنید‬ L Open. Carefully remove. Reattach. Restart. Откройте.
  • Страница 72 из 89
    M Q N O If an error message cannot be cleared, try the following steps. Если сообщение об ошибке не удается очистить, попробуйте выполнить следующее. Якщо не вдається усунути помилку, виконайте наведені нижче кроки. ‫ جرب‬،‫عند تعذر مسح رسالة اخلطأ‬ .‫اخلطوات التالية‬ ‫ مراحل زیر‬،‫اگر پیام خطا پاک
  • Страница 73 из 89
    S T U V Turn off. Unplug. Pull out. Carefully stand the printer on its side. Выключите устройство. Отсоедините. Вытяните. Вимкніть. Відключіть. Вийміть. Аккуратно поставьте принтер на бок. .‫أوقف التشغيل‬ .‫دستگاه را خاموش کنید‬ W .‫افصل الطابعة‬ .‫دوشاخه را بکشید‬ .‫بیرون بکشید‬ Обережно поставте
  • Страница 74 из 89
    Paper Jam - jammed inside 2 Замятие бумаги — замятие внутри 2 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 2 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 2 ‫في الدرج‬ A w Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer. Никогда не прикасайтесь к кнопкам на панели управления,
  • Страница 75 из 89
    Paper Jam - jammed inside 3 A B C Замятие бумаги — замятие внутри 3 Застрягання паперу — застрягання всередині пристрою 3 ‫ انحشار‬- ‫انحشار الورق‬ 3 ‫في الدرج‬ ‫ گیر‬- ‫گیر کردن کاغذ‬ 3 ‫کردن در داخل دستگاه‬ D Turn off. Open. Remove. Выключите устройство. Откройте. Извлеките. Вимкніть. Відкрийте.
  • Страница 76 из 89
    G H J Remove. Carefully remove. Turn around. Pull out. Извлеките. Осторожно извлеките. Поверните. Вытяните. Витягніть. Обережно витягніть. Поверніть. .‫أزل الورق احملشور‬ .‫أزل الورق احملشور بعناية‬ .‫خارج کنید‬ K .‫قم بتدوير الورق‬ .‫كاغذ را با دقت بیرون بیاورید‬ L Вийміть. .‫بچرخانید‬ M .‫اسحب‬
  • Страница 77 из 89
    Q Q For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide. If the same message appears, check the procedure for loading paper. R & 18 If the error continues to occur, contact Epson support. Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки c с внутренней стороны
  • Страница 78 из 89
    Cannot Pull Out the Paper Cassette A B C Не удается вытащить кассету для бумаги Не вдається витягнути касету для паперу ‫تعذر سحب علبة الورق‬ ‫کاست کاغذ بیرون منی آید‬ Unplug. Carefully stand the printer on its side. Carefully pull out. Отсоедините. Аккуратно поставьте принтер на бок. Осторожно
  • Страница 79 из 89
    H I J Q For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide. Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки c с внутренней стороны направляющей. Remove. Reattach. Insert the cassette gently. Извлеките. Подсоедините. Аккуратно вставьте кассету. Витягніть.
  • Страница 80 из 89
    Print Quality/Layout Problems Проблемы с качеством/макетом печати Проблеми якості/ макета друку /‫مشكالت جودة‬ ‫تخطيط الطباعة‬ /‫مشکالت صفحه آرایی‬ ‫کیفیت چاپ‬ 80 EN Try the following solutions in order from the Top. For further information, see your online User’s Guide. Problems Solution No. You
  • Страница 81 из 89
    RU Попробуйте следующие решения по порядку, начиная с первого. Дополнительную информацию см. в интерактивном Руководство пользователя. Проблемы № решения На распечатках или копиях отображаются полосы (светлые линии). ABDEGI Распечатка размыта или загрязнена. ABDEFH Распечатка тусклая или содержит
  • Страница 82 из 89
    UK Спробуйте наведені нижче способи вирішення, починаючи з першого. Для отримання докладнішої інформації див. онлайновий Посібник користувача. Проблеми № вирішення На роздруківках або копіях відображаються смуги (світлі лінії). ABDEGI Роздруківка розмита або забруднена. ABDEFH Роздруківка тьмяна
  • Страница 83 из 89
    ‫‪AR‬‬ ‫جرب احللول التالية بالترتيب من أعلى‪ .‬ملزيد من املعلومات‪ ،‬ارجع إلى دليل املستخدم الفوري عبر اإلنترنت‪.‬‬ ‫املشكالت‬ ‫رقم احلل‪.‬‬ ‫ترى أشرطة (خطوط فاحتة) في النسخ املطبوعة أو النسخ اخلاصة بك‪.‬‬ ‫‪IGEDBA‬‬ ‫النسخة املطبوعة باهتة أو ملطخة‪.‬‬ ‫‪HFEDBA‬‬ ‫النسخة املطبوعة باهتة أو حتتوي على
  • Страница 84 из 89
    ‫‪FA‬‬ ‫راه حل های زیر را به ترتیب از باال اجنام دهید‪ .‬برای اطالعات بیشتر‪ ،‬به راهنماي کاربر آنالین مراجعه کنید‪.‬‬ ‫مشکالت‬ ‫راه حل شماره‬ ‫نوارها (خطوط روشن) در صفحات چاپ یا کپی شده می بینید‪.‬‬ ‫‪IGEDBA‬‬ ‫صفحات چاپ شده تار یا لکه لکه است‪.‬‬ ‫‪HFEDBA‬‬ ‫صفحات چاپ شده کم رنگ است یا قسمت های
  • Страница 85 из 89
    Contacting Epson Support Служба поддержки Epson Звернення до служби підтримки Epson ‫االتصال بخدمة دعم‬ Epson Epson ‫متاس با پشتیبانی‬ If you cannot solve the problem using the troubleshooting information, contact Epson support services for assistance. You can get the contact information for Epson
  • Страница 86 из 89
    RU Указатель Без полей/С полями...........................................................................34 Бумага, загрузка...................................................................................18 Бумага,
  • Страница 87 из 89
    ‫‪ AR‬الفهرس‬ ‫احتواء اإلطار‪45........................................................................................................‬‬ ‫أزرار‪ ،‬لوحة التحكم‪9.13.........................................................................................‬‬ ‫استعادة اإلعدادات االفتراضية
  • Страница 88 из 89
    Available ink cartridge sizes vary by area. Выбор размеров чернильных картриджей зависит от региона. Доступні розміри картриджів залежать від вашої країни. .‫تختلف أحجام خراطيش احلبر املتوفرة تبعً ا للمنطقة‬ .‫اندازه های کارتریج جوهر موجود با توجه به مناطق مختلف متفاوت است‬ BK C M Y Apple Яблоко
  • Страница 89 из 89