Инструкция для EPSON Stylus Photo P50

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 EPSON Stylus Photo P50 
Инструкция 
 

Драйвер принтера и утилита Status Monitor 

Доступ к ПО принтера в Windows 

 

Доступ к драйверу принтера в Mac OS X 

 

Драйвер принтера позволяет настраивать различные параметры для достижения 

наилучшего качества печати. Утилиты, включая утилиту Status Monitor, помогают 

тестировать принтер и поддерживать оптимальные условия работы. 

Примечание для пользователей Windows: 

Драйвер принтера может автоматически проверять наличие новой версии 
драйвера на сайте Epson и устанавливать её. В окне Maintenance (Сервис) 
драйвера принтера щелкните кнопку Driver Update (Обновление 
драйвера)
 и выполняйте инструкции, отображаемые на экране. Если кнопка 
не отображается в окне Maintenance (Сервис), щелкните All Programs 
(Все программы)
 или Programs (Программы) в стартовом меню Windows 
и найдите соответствующий ярлык в папке Epson
Если необходимо изменить язык, в окне драйвера принтера Maintenance 
(Сервис)
 выберите нужный язык в области Language (Язык). В зависимости 
от региона поставки эта функция может быть недоступна. 

Доступ к ПО принтера в Windows  

Драйвер принтера можно открыть из большинства приложений Windows через меню 

Start (Пуск) или с панели задач. 

Если вы открываете драйвер принтера из приложения, сделанные настройки 

применяются только к этому приложению. 

Если вы открываете драйвер принтера через стартовое меню или с панели задач, 

сделанные настройки применяются ко всем приложениям Windows. 

Доступ к драйверу принтера описан в следующем разделе. 

Примечание: 

В этом руководстве иллюстрации для драйвера принтера в Windows сделаны 

в Windows Vista. 

Из приложений Windows 

Щелкните Print (Печать) или Print Setup (Параметры печати) в меню File 

(Файл)

В открывшемся диалоговом окне щелкните Printer (Принтер)Setup 

(Настройка)Options (Параметры)Preferences (Настройки) или Properties 

(Свойства). (В зависимости от используемого приложения может потребоваться 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 86
    EPSON Stylus Photo P50 Инструкция Драйвер принтера и утилита Status Monitor Доступ к ПО принтера в Windows Доступ к драйверу принтера в Mac OS X Драйвер принтера позволяет настраивать различные параметры для достижения наилучшего качества печати. Утилиты, включая утилиту Status Monitor, помогают
  • Страница 2 из 86
    щелкнуть одну из этих клавиш или их комбинацию.) Через меню Start (Пуск) В Windows Vista: Щелкните стартовую кнопку, выберите Control Panel (Панель управления), затем выберите Printer (Принтер) в категории Hardware and Sound (Оборудование и звук). Выберите принтер и щелкните Select printing
  • Страница 3 из 86
    Диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы) Доступ В меню File (Файл) вашего приложения выберите Page Setup (Параметры страницы) Примечание для пользователей Mac OS X 10.5 В зависимости от вашего приложения, пункт Page Setup (Параметры страницы) может не отображаться в меню File (Файл). Print
  • Страница 4 из 86
    В Windows Vista: Щелкните стартовую кнопку, выберите All Programs (Все программы), щелкните Epson Software и затем щелкните Easy Photo Print. В Windows XP и 2000: Щелкните Start (Пуск), выберите All Programs (в Windows XP или Programs (Программы) (в Windows 2000), выберите Epson Software и щелкните
  • Страница 5 из 86
    EPSON Web-To-Page позволяет печатать Web-страницы, подгоняя их размер под выбранный размер бумаги. Кроме того, вы можете предварительно просмотреть документ перед печатью. Примечание: Это приложение недоступно в Windows Vista, XP x64 и Mac OS X. Примечание для пользователей Windows Internet
  • Страница 6 из 86
    Примечание: Чтобы удалить приложения в операционной системе Windows Vista, необходимо ввести имя и пароль пользователя с правами администратора, если вы входите в систему как пользователь со стандартными правами. Выключите устройство и отсоедините кабель. Щелкните стартовую кнопку и выберите
  • Страница 7 из 86
    Вставьте компакт-диск с ПО принтера Epson в привод CD-ROM на вашем Macintosh. Дважды щелкните значок Install Navi в папке EPSON. Щелкните Software List (Список программ) и затем два раза щелкните Printer Driver (Драйвер притнера). Прочтите и примите условия лицензионного соглашения об использовании
  • Страница 8 из 86
    Выключите устройство и отсоедините кабель. В Windows XP: Щелкните кнопку Start (Пуск) и выберите Control Panel (Панель управления). В Windows 2000: Щелкните Start (Пуск), затем Settings (Настройка) и выберите Control Panel (Панель управления). Дважды щелкните значок Add or Remove Programs
  • Страница 9 из 86
    стартовую кнопку и выберите Control Panel (Панель управления). Щелкните значок Uninstall a program (Удаление приложения) в категории Programs (Программы). Выберите программы, которые нужно удалить. Щелкните Uninstall, затем щелкните Continue (Продолжить) в окне User Account Control (Контроль
  • Страница 10 из 86
    В Mac OS X Примечание: Для удаления приложений необходимо войти в систему под учетной записью Computer Administrator (Администратор компьютера). Нельзя удалять приложения, если вы зарегистрировались под именем пользователя с ограниченными правами. Для установки и удаления некоторых приложений
  • Страница 11 из 86
    Печать на CD/DVD Как печатать на компакт-дисках. См. раздел Печать на CD/DVD Верх Печать документов Как печатать документы на отдельных листах бумаги различного размера и типа. См. раздел Печать документов Верх Печать web-страниц Как печатать web-страницы так, чтобы правая их часть не обрезалась.
  • Страница 12 из 86
    Печать фотографий Подготовка данных для печати Бумага для печати без полей Загрузка бумаги Печать из программы Epson Easy Photo Print Печать из других приложений Подготовка данных для печати При печати без полей изображение становится чуть больше размера бумаги, и часть изображения, выходящая за
  • Страница 13 из 86
    Верх Загрузка бумаги О загрузке бумаги см. следующий раздел. Загрузка бумаги Об использовании специальных носителей Epson см. следующий раздел. Использование специальной бумаги Верх Печать из программы Epson Easy Photo Print Самый простой и быстрый способ печати фотографий без полей, с полями или с
  • Страница 14 из 86
    Откройте вкладку Main (Главное) и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество). Photo (Фото) для хорошего качества и высокой скорости печати; Best Photo (Наилучшее фото) для наилучшего качества печати. Выберите значение Sheet (Листы) для параметра Source (Источник).
  • Страница 15 из 86
    Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список. Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер), затем выполните подходящие настройки. Примечание: В некоторых приложениях часть элементов этого диалогового окна могут быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните
  • Страница 16 из 86
    Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке. Выбор правильного типа носителя Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем, как печатать все задание. Примечание:
  • Страница 17 из 86
    Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для). Выберите подходящее значение параметра Paper Size (Размер бумаги). Примечание: Установите флажок XXX (Sheet Feeder — Borderless) [XXX (Податчик бумаги — Без полей)] для печати без полей. Выберите подходящее значение параметра
  • Страница 18 из 86
    Выберите значения параметров Media Type (Тип носителя), Color (Цвет) и Mode (Режим). Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке. Выбор правильного типа носителя Завершив действия, перечисленные выше, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты
  • Страница 19 из 86
    Настройки драйвера в Windows Выберите файл для печати. Откройте окно драйвера принтера. Доступ к ПО принтера в Windows Откройте вкладку Main (Главное) и выберите один из рекомендуемых ниже параметров Quality Options (Качество). Draft (Черновик) для печати в черновом режиме с низким качеством; Text
  • Страница 20 из 86
    Настройки драйвера в Mac OS X 10.5 Чтобы выполнить настройки печати, сделайте следующее. Выберите файл для печати. Откройте диалоговое окно Print (Печать). Доступ к драйверу принтера в Mac OS X Щелкните кнопку , чтобы раскрыть список. Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер),
  • Страница 21 из 86
    Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке. Выбор правильного типа носителя Щелкните Print (Печать), чтобы начать печать. Верх Настройки драйвера в Mac OS X 10.3 или 10.4 Выберите файл для печати. Откройте диалоговое окно Page
  • Страница 22 из 86
    Выберите значения параметров Paper Size (Размер бумаги) и Orientation (Ориентация). Вы также можете определить пользовательский размер бумаги. Подробности см. в интерактивной справке. Щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы). Откройте диалоговое окно Print
  • Страница 23 из 86
    Настройки драйвера в Mac OS X 10.3 или 10.4 Загрузка конвертов О загрузке конвертов в принтер см. следующий раздел. Загрузка конвертов Об области печати — в следующем разделе. Область печати Верх Настройки драйвера в Windows Откройте окно драйвера принтера. Доступ к ПО принтера в Windows Откройте
  • Страница 24 из 86
    В списке Size (Размер) выберите подходящий размер конверта. Вы также можете определить пользовательский размер. Подробности см. в интерактивной справке. Выберите значение Landscape (Альбомная) для параметра Orientation (Ориентация). Щелкните OK, чтобы закрыть окно настроек принтера. Распечатайте
  • Страница 25 из 86
    быть недоступны. В этом случае в меню File (Файл) вашего приложения щелкните Page Setup (Параметры страницы) и затем выполните нужные настройки. В раскрывающемся меню выберите Print Settings (Параметры печати). Выберите желаемые параметры. Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати)
  • Страница 26 из 86
    Выберите используемый принтер для параметра Format for (Формат для). В списке Paper Size (Размер бумаги) выберите подходящий размер конверта. Вы также можете определить пользовательский размер конверта. Подробности см. в интерактивной справке. Выберите значение Landscape (Альбомная) для параметра
  • Страница 27 из 86
    Для параметра Media Type (Тип носителя) выберите Envelope (Конверт) и настройте параметры Color (Цвет) и Mode (Режим). Подробности о параметре Print Settings (Параметры печати) см. в интерактивной справке. Щелкните Print (Печать), чтобы начать печать. Печать на CD/DVD Замечание о печати на CD/DVD
  • Страница 28 из 86
    Подробнее об обращении с CD/DVD и о записи данных на подобные диски — в документации к CD/DVD. В отличие от печати на специальной бумаги Epson изображения на CD/DVD печатаются с менее насыщенными цветами. Печатайте на дисках CD/DVD только после записи на них данных. Иначе отпечатки пальцев, пыль
  • Страница 29 из 86
    A B C 18 mm 120 mm 80 mm Примечание: При печати на следующих областях компакт-диска лоток или компакт-диск могут быть испачканы. Диаметр внутреннего 18 to 42 mm отверстия Внешний диаметр от 117 до 120 мм (12-см CD/DVD), от 77 до 80 мм (8см CD/DVD) Верх Размещение CD/DVD О размещении компакт-диска
  • Страница 30 из 86
    печати. См. раздел Размещение CD/DVD Выполнение основных настроек Щелкните Print (Печать) в меню File (Файл). Откроется диалоговое окно Print (Печать). Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер). Выберите CD/DVD или CD/DVD Premium Surface (CD/DVD улучшенная поверхность) для
  • Страница 31 из 86
    Щелкните кнопку Manual Print (Вручную). Выберите используемый принтер для параметра Name (Имя). Выберите A4 для параметра Size (Размер). Выберите CD/DVD для параметра Source (Источник). Выберите значение Portrait (Портретная) для параметра Orientation (Ориентация). Щелкните кнопку Properties
  • Страница 32 из 86
    Выберите CD/DVD или CD/DVD Premium Surface (CD/DVD улучшенная поверхность) для параметра Media Type (Тип носителя). При необходимости настройте другие параметры. Щелкните OK, чтобы закрыть окно драйвера принтера. Щелкните OK, чтобы напечатать данные. Верх Печать на CD/DVD в Mac OS X Выполнение
  • Страница 33 из 86
    File (Файл). Откроется диалоговое окно Print (Печать). Щелкните кнопку Select Printer (Выбор принтера). Выберите свой принтер из списка. Выберите CD/DVD или CD/DVD Premium Surface (CD/DVD улучшенная поверхность) для параметра Media Type (Тип носителя). Удостоверьтесь, что значение None (Нет)
  • Страница 34 из 86
    (Печать). Щелкните кнопку Select Printer (Выбор принтера). Выберите свой принтер из списка. Щелкните Manual Print (Вручную), чтобы открыть диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы). В следующем диалоговом окне щелкните OK. Откроется диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы). Выберите
  • Страница 35 из 86
    Примечание для пользователей Mac OS X 10.5: Если диалоговое окно Print (Печать) не раскрылось полностью, щелкните . Выберите используемый принтер для параметра Printer (Принтер). Щелкните Print Settings (Параметры печати). Выберите CD/DVD или CD/DVD Premium Surface (CD/DVD улучшенная поверхность)
  • Страница 36 из 86
    Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги. Однако бумага с покрытием обеспечивает наивысшее качество отпечатков, так как впитывает меньше чернил. Epson представляет специальные носители, разработанные для печати чернилами, которые используются в струйных принтерах
  • Страница 37 из 86
    Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. Epson рекомендует хранить отпечатки в многоразовых пластиковых пакетах. Храните бумагу вдали от мест с высокой температурой и влажностью и вдали от прямого солнечного света. Загрузка бумаги Для загрузки бумаги
  • Страница 38 из 86
    Придвиньте боковую направляющую к левому краю бумаги, но не прижимайте слишком сильно. Примечание: Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага. Всегда загружайте бумагу в податчик узкой стороной вперед, даже если печатаете изображения альбомной
  • Страница 39 из 86
    кнопку Speed & Progress (Скорость и ход печати) и затем Monitoring Preferences (Контролируемые параметры). В диалоговом окне Monitoring Preferences (Контролируемые параметры) снимите флажок Enable Low Ink Reminder (Разрешить контролировать чернила). Для проверки уровня чернил выполните одно из
  • Страница 40 из 86
    Верх В Mac OS X Примечание для пользователей Mac OS X 10.5 Когда чернила заканчиваются, на экране отображается окно Low Ink Reminder (Контроль чернил). В этом диалоговом окне можно проверить уровень чернил в картриджах. Если вы не хотите, чтобы это окно отображалось, при следующем его появлении в
  • Страница 41 из 86
    Примечание: На диаграмме показан уровень чернил, каким он был при первом запуске утилиты EPSON StatusMonitor. Чтобы обновить информацию об уровне чернил, щелкните Update (Обновить). Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего производителя. Если установлены картриджи стороннего
  • Страница 42 из 86
    Чернила расходуются на следующие цели: прочистка печатающей головки и прокачка чернил при установке чернильного картриджа. Если вам необходимо временно вынуть чернильный картридж из устройства, обязательно примите меры по защите области подачи чернил от грязи и пыли. Храните картриджи в тех же
  • Страница 43 из 86
    Данное диалоговое окно позволяет вам выбрать, будете ли вы продолжать печатать, используя черные чернила, либо, чтобы сэкономить черные чернила, воспользуетесь цветными чернилами для печати черным цветом. Щелкните Yes (Да), если хотите, чтобы для печати черным цветом использовались цветные чернила.
  • Страница 44 из 86
    Чтобы заменить чернильный картридж при помощи кнопки чернил , сделайте следующее. Предостережение Не вынимайте картридж из принтера, пока не подготовите новый картридж для замены. Примечание: На иллюстрациях показана замена желтого чернильного картриджа, но инструкции относятся и к остальным
  • Страница 45 из 86
    Не передвигайте печатающую головку вручную, этим вы можете повредить принтер. Чтобы передвинуть ее, всегда нажимайте на кнопку чернил . Будьте осторожны и не прикасайтесь к плоском белому шлейфу внутри устройства. Примечание: Если в картридже осталось мало чернил, можно продолжать использовать его,
  • Страница 46 из 86
    Предостережение Вынимая чернильный картридж из упаковки, будьте осторожны, чтобы не сломать крючки сбоку картриджа. Не прикасайтесь к зеленой микросхеме сбоку картриджа. Это может повредить чернильный картридж. Устанавливайте новый чернильный картридж сразу же после извлечения старого картриджа.
  • Страница 47 из 86
    Сожмите защелки на краях пустого картриджа, который собираетесь заменить. Выньте картридж из принтера. Утилизируйте его должным образом. Примечание: Если картридж вынимается с трудом, сильнее потяните картридж строго вверх. Вставьте картридж вертикально в гнездо. Нажмите на картридж до полной
  • Страница 48 из 86
    После установки картриджей закройте крышку отсека для картриджей и крышку принтера. Нажмите на кнопку чернил . Принтер передвинет печатающую головку и начнет прокачку системы подачи чернил. Весь процесс занимает приблизительно две минуты. Когда прокачка завершится, печатающая головка передвинется в
  • Страница 49 из 86
    чернил. Никогда не отключайте питание принтера, если этот индикатор мигает. Это может привести к неполной прокачке системы подачи чернил. Не вставляйте лоток для компакт-диска во время прокачки системы подачи чернил. Примечание: Если после того как печатающая головка передвинется в обычное
  • Страница 50 из 86
    Кнопки на панели управления Предостережение Не вынимайте картридж из принтера, пока не подготовите новый картридж для замены. Примечание: На иллюстрациях показана замена желтого чернильного картриджа, но инструкции относятся и к остальным картриджам. Убедитесь, что лоток для компактдисков не
  • Страница 51 из 86
    качество печати может снизиться или вы не сможете печатать. Если вы установили картридж, не сняв желтую ленту, то картридж необходимо вынуть, удалить желтую ленту и установить заново. Не удаляйте прозрачную наклейку на нижней стороне картриджа, иначе картридж будет непригоден к использованию. Не
  • Страница 52 из 86
    Откройте крышку отсека для картриджей. Сожмите защелки на краях пустого картриджа, который собираетесь заменить. Выньте картридж из принтера. Утилизируйте его должным образом. Примечание: Если картридж вынимается с трудом, сильнее потяните картридж строго вверх. Вставьте картридж вертикально в
  • Страница 53 из 86
    полной фиксации. После установки картриджей закройте крышку отсека для картриджей и крышку принтера. Нажмите на кнопку чернил . Принтер передвинет печатающую головку и начнет прокачку системы подачи чернил. Весь процесс занимает приблизительно две минуты. Когда прокачка завершится, печатающая
  • Страница 54 из 86
    Индикатор питания продолжит мигать во время прокачки системы подачи чернил. Никогда не отключайте питание принтера, если этот индикатор мигает. Это может привести к неполной прокачке системы подачи чернил. Не вставляйте лоток для компакт-диска во время прокачки системы подачи чернил. Примечание:
  • Страница 55 из 86
    Утилита проверки дюз (для Mac OS X) Для проверки дюз при помощи утилиты Nozzle Check (Проверка дюз) сделайте следующее. Убедитесь, что индикаторы не указывают на ошибку, лоток для компакт-дисков не вствлен в принтер, а передний лоток установлен в положение для печати на бумаги (нижнее положение).
  • Страница 56 из 86
    Если фрагменты линий на странице проверки не пропечатались, как показано на рисунке ниже, это означает, что забились дюзы или неоткалибрована печатающая головка. См. раздел Прочистка печатающей головки См. раздел Калибровка печатающей головки Прочистка печатающей головки Утилита Head Cleaning
  • Страница 57 из 86
    бумаги (нижнее положение). Щелкните значок принтера на панели задач правой кнопкой мыши и выберите Head Cleaning (Прочистка печатающей головки). Если на панели задач нет значка принтера, обратитесь к следующему разделу, чтобы добавить значок. Из значка принтера на панели задач Выполняйте
  • Страница 58 из 86
    Если качество печати не улучшилось после проведения этой процедуры несколько раз, оставьте принтер выключенным как минимум на 6 часов. Затем еще раз проверьте дюзы и, если необходимо, заново прочистите печатающую головку. Если качество печати все еще неудовлетворительное, обратитесь в службу
  • Страница 59 из 86
    Примечание: Если качество печати не улучшилось после проведения этой процедуры несколько раз, оставьте принтер выключенным как минимум на 6 часов. Затем еще раз проверьте дюзы и, если необходимо, заново прочистите печатающую головку. Если качество печати все еще неудовлетворительное, обратитесь в
  • Страница 60 из 86
    Сделайте следующее для калибровки печатающей головки при помощи утилиты Print Head Alignment (Калибровка печатающей головки). Убедитесь, что индикаторы не указывают на ошибку, лоток для компакт-дисков не вствлен в принтер, а передний лоток установлен в положение для печати на бумаги (нижнее
  • Страница 61 из 86
    на ошибку, лоток для компактдисков не вствлен в принтер, а передний лоток установлен в положение для печати на бумаги (нижнее положение). Загрузите листы бумаги формата A4. Нажмите на кнопку бумаги , чтобы вывести замятую бумагу. Если необходимо, повторите шаг 3. Предостережение Не наносите жирные
  • Страница 62 из 86
    пока печатающая головка передвинется в обычное положение, затем закройте крышку принтера. Выключите устройство и отсоедините шнур питания. Отключите интерфейсный кабель от устройства. Выньте всю бумагу из податчика. Откройте крышку принтера. Надежно прикрепите держатель чернильных картриджей при
  • Страница 63 из 86
    Если вы испытываете определенные проблемы с качеством печати, проблемы с отпечатком, не относящиеся к качеству, проблемы с подачей бумаги или если устройство не печатает, обратитесь к соответствующему разделу в этой главе. Для разрешения проблемы может потребоваться отменить печать. Отмена печати
  • Страница 64 из 86
    Установленный чернильный Замените несовместимый картридж нельзя использовать с с устройством картридж на этим принтером подходящий картридж. См. раздел Замена неизрасходованных чернильных картриджей Чернильный картридж установлен неправильно Чернильный картридж Заново вставьте картридж установлен
  • Страница 65 из 86
    Для замены картриджа щелкните кнопку How to (Как сделать) и выполняйте пошаговые инструкции EPSON Status Monitor по замене картриджа. Для проверки уровня чернил обратитесь к одному из следующих разделов. См. Работа с EPSON Status Monitor 3 (для Windows) См. Использование EPSON StatusMonitor (для
  • Страница 66 из 86
    Если устройство не напечатало тестовый шаблон, это указывает на неполадки в устройстве. Обратитесь к рекомендациям из следующих разделов. См. раздел Устройство не печатает Проверка состояния устройства В Windows В Mac OS X В Windows С помощью индикатора выполнения После отправки задания печати на
  • Страница 67 из 86
    Сообщения об ошибках Если во время печати происходит ошибка, в текстовом поле окна появляется сообщение об ошибке. Щелкните Technical Support (Техническая поддержка), чтобы открыть интерактивное Руководство пользователя с подробной информацией. Когда чернила заканчиваются или полностью
  • Страница 68 из 86
    Окно EPSON Status Monitor 3 содержит следующую информацию. Текущее состояние Когда чернила заканчиваются или полностью израсходованы, в окне EPSON Status Monitor 3 появляется кнопка How to (Как сделать). Если щелкнуть кнопку How to (Как сделать), на экране появятся инструкции по замене чернильных
  • Страница 69 из 86
    Когда чернила заканчиваются или полностью израсходованы, появляется кнопка How to (Как сделать). Щелкните кнопку How to (Как сделать) и выполняйте пошаговые инструкции EPSON StatusMonitor по замене картриджа. Также при помощи этой утилиты можно проверить уровень чернил. EPSON StatusMonitor
  • Страница 70 из 86
    Проблемы с качеством печати Горизонтальные полосы Несовпадение или полосы по вертикали Цвета неправильные или отсутствуют Расплывчатый или смазанный отпечаток Если появились проблемы с качеством печати, сравните ваш отпечаток с приведенными ниже иллюстрациями. Щелкните описание под иллюстрацией,
  • Страница 71 из 86
    Проверьте состояние индикатора чернил соответствующий чернильный картридж. . Если индикатор мигает, замените См. раздел Замена израсходованных чернильных картриджей Убедитесь, что тип бумаги, указанный в драйвере принтера, соответствует типу бумаги, загруженной в устройство. См. раздел Выбор
  • Страница 72 из 86
    Расплывчатый или смазанный отпечаток Используйте только бумагу, рекомендованную Epson. См. раздел Бумага Используйте оригинальные чернильные картриджи Epson. Удостоверьтесь, что устройство расположено на плоской устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания устройства. Если
  • Страница 73 из 86
    Проверьте настройки полей в вашем приложении. Убедитесь, что поля находятся в пределах области печати страницы. См. раздел Область печати Убедитесь, что настройки драйвера принтера соответствуют размеру загруженной бумаги. В Windows — проверьте их в главном окне. В Mac OS X — проверьте их в
  • Страница 74 из 86
    В Mac OS X — проверьте их в настройках Page Setup (Параметры страницы) в диалоговом окне Print (Печать). См. интерактивную справку к драйверу принтера. В Windows: проверьте флажок Skip Blank Page (Пропускать пустую страницу), щелкнув кнопку Speed & Progress (Скорость и ход печати) на закладке
  • Страница 75 из 86
    В Mac OS X: сбросьте все настроенные пользователем параметры, выберите значение Automatic (Автоматический) для параметра Mode (Режим) в окне Print Settings (Параметры печати) драйвера принтера и затем переместите ползунок в позицию Speed (Скорость). См. интерактивную справку к драйверу принтера.
  • Страница 76 из 86
    На бумаге нет перфорации для скоросшивателя. Верх Бумага подается по несколько листов сразу Убедитесь, что высота стопки загруженной бумаги не выше контрольной стрелки на внутренней стороне боковой направляющей. Убедитесь, что боковая направляющая прилегает к левому краю бумаги. Убедитесь, что
  • Страница 77 из 86
    устройство стоит на плоской устойчивой поверхности, площадь которой больше площади основания принтера. Если устройство установлено под наклоном, оно будет работать неправильно. Верх Бумага загружена неправильно Если вы загрузите бумагу в устройство слишком далеко, бумага будет подаваться
  • Страница 78 из 86
    Выключите устройство и убедитесь, что шнур питания плотно подсоединен. Удостоверьтесь, что электрическая розетка работает и не управляется переключателем или таймером. Верх Индикаторы загорелись и потом погасли Рабочее напряжение устройства может не соответствовать напряжению розетки. Выключите
  • Страница 79 из 86
    чернильных картриджей. Примечание: Если печатающая головка находится в крайнем правом положении, нажмите на кнопку чернил , чтобы переместить ее в положение замены чернильного картриджа. Выньте, заново установите чернильный картридж и продолжите установку картриджей. Закройте крышку отсека для
  • Страница 80 из 86
    Когда в драйвере принтера для параметра Paper Type (Тип бумаги) выбрано значение Plain Papers (простая бумага), а для параметра Print Quality (Качество печати) выбрано Normal (Обычное) принтер печатает с высокой скоростью. Вы можете выбрать Quiet Mode (Тихий режим печати), при котором скорость
  • Страница 81 из 86
    Отдельные листы: Размер Типы бумаги Толщина (for plain paper) Вес (for plain paper) Конверты: Размер A4 210 × 297 мм 10 × 15 см (4 × 6 дюймов) 13 × 18 см (5 × 7 дюймов) A6 105 × 148 мм A5 148 × 210 мм B5 182 × 257 мм 9 × 13 см (3,5 × 5 дюймов) 13 × 20 см (5 × 8 дюймов) 20 × 25 см (8 × 10 дюймов)
  • Страница 82 из 86
    Минимальная ширина полей Тип носителя A B C Отдельные листы 3.0 mm (0.12 in.) 3.0 mm (0.12 in.) 3.0 mm (0.12 in.) Конверты 3.0 mm (0.12 in.) 5.0 mm (0.20 in.) 20 mm (0.78 in.) Примечание: В зависимости от типа используемого носителя качество печати может ухудшиться в верхней или в нижней части
  • Страница 83 из 86
    Чернильные картриджи Цвет Срок службы картриджа Температура Yellow,Black, Light Cyan, Light Magenta, Magenta, Cyan До 6 месяцев после вскрытия упаковки. Хранение: от -20 до 40˚ C 1 месяц при 40˚ C Заморозка:* -16 ˚ С * Чернила оттаивают и годны к употреблению приблизительно через 3 часа хранения
  • Страница 84 из 86
    Вес Approx. 5.5 kg (12.1 lb) without the ink cartridges * Бумагу Legal и специального пользовательского формата (User Defined) загружайте по одному листу за раз. Верх Электрические характеристики Диапазон входного напряжения Диапазон номинальной частоты Диапазон частоты входного сигнала Номинальный
  • Страница 85 из 86
    Директива об электромагнитной совместимости 2004/108/EC Модель соответствует требованиям нормативных документов EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 ГОСТ Р МЭК 60950-2002 ГОСТ 26329-84 ГОСТ Р 51318.22-99 (Класс Б) ГОСТ Р 51318.24-99 ГОСТ Р 51317.3.2-99 ГОСТ Р 51317.3.3-99 Модель для
  • Страница 86 из 86