Инструкция для GARMIN FISHFINDER 90, FISHFINDER 140

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Fishfinder 90/140

Руководство пользователя и справочник

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    Fishfinder 90/140 Руководство пользователя и справочник
  • Страница 2 из 49
    ВВЕДЕНИЕ В данном руководстве пользователя содержится информация о рыбопоисковых эхолотах Garmin Fishfinder 90 и Garmin Fishfinder 140. Регистрация прибора Зарегистрируйтесь уже сегодня в режиме онлайн, чтобы мы имели возможность оказывать Вам лучшую техническую поддержку. Выпишите серийный номер
  • Страница 3 из 49
    В Европе звоните в компанию Garmin (Europe) Ltd. по тел. 4/0870.8501241. Уход за устройством Fishfinder Корпус прибора Fishfinder произведен из высококачественных материалов и не требует другого ухода кроме чистки. Чистка корпуса Протрите внешний корпус устройства (кроме экрана) тканью, смоченной в
  • Страница 4 из 49
    ВНИМАНИЕ! Экран прибора Fishfinder обработан специальным антибликовым покрытием, которое крайне чувствительно к маслам, воску и абразивным очистителям. ОЧИСТИТЕЛИ, СОДЕРЖАЩИЕ АММИАК, РАЗРУШАЮТ АНТИБЛИКОВОЕ ПОКРЫТИЕ. Крайне важно, чтобы для протирки экрана Вы пользовались только чистой салфеткой из
  • Страница 5 из 49
    Содержание Введение Регистрация прибора Контактная информация Garmin Уход за устройством Fishfinder Чистка корпуса Чистка экрана Хранение Водонепроницаемость Предупреждение Соответствие Начало работы Принципы работы рыбопоискового эхолота Расшифровка изображения на экране эхолота Fishfinder Зона
  • Страница 6 из 49
    Установка на монтажной скобе Крепление прибора к монтажной скобе Подключение жгута проводов Проверка установки транцевого трансдьюсера Использование прибора Fishfinder Изучение базовых функций Использование главного меню Опции и настройки Использование меню настройки Опции и настройки Приложение
  • Страница 7 из 49
    ВНИМАНИЕ: Данный продукт, его упаковка и компоненты содержат химические вещества, которые, согласно информации штата Калифорния, могут явиться причиной рака, врожденных дефектов или заболеваний репродуктивной системы. Это предупреждение дано в соответствии с Заявлением 65 штата Калифорния. За
  • Страница 8 из 49
    НАЧАЛО РАБОТЫ Чтобы Вы могли использовать все возможности Вашего нового эхолота Fishfinder, соблюдайте следующую последовательность действий: • Перед установкой и эксплуатацией прибора Fishfinder прочтите данное руководство пользователя. • Соберите и установите оборудование. • Попрактикуйтесь в
  • Страница 9 из 49
    женного прямо под трансдьюсером. Первый сильный отраженный сигнал задает уровень дна. Более слабые вторичные отраженные сигналы содержат в себе более подробные данные. Чем выше мощность отраженного сигнала, тем более темным оттенком он изображен. Расшифровка изображения на экране эхолота Fishfinder
  • Страница 10 из 49
    конуса трансдьюсера и глубиной. Устройство Fishfinder может передавать узкий или широкий луч. Узкий луч обеспечивает четкое изображение дна и подводных объектов, но зона покрытия при этом ограничена. Как показано на рис. справа, зона покрытия узкого луча на глубине 30 футов представляет собой
  • Страница 11 из 49
    рования в течение 2 минут не будет нажата ни одна кнопка, то устройство Fishfinder автоматически перейдет к настройкам по умолчанию. Для выхода из режима моделирования выключите прибор Fishfinder. Рис.: Надписи от нижнего левого угла, по часовой стрелке: 1. Индикатор режима моделирования. 2.
  • Страница 12 из 49
    УСТАНОВКА FISHFINDER Перед началом установки и эксплуатации Вашего эхолота Fishfinder Вы должны внимательно прочитать все инструкции. Если Вы столкнулись с какими-либо трудностями, свяжитесь с отделом технической поддержки компании Garmin или обратитесь за помощью к специалистам. Вы можете
  • Страница 13 из 49
    Е – Втулка для фиксирующего винта с круглой головкой. F – Фиксирующее кольцо. G – Трансдьюсер с кабелем питания. Н – Подставка для крепления трансдьюсера на транце. I – Прокладка для крепления трансдьюсера на моторе. J – Плоские шайбы 5 мм (2). K – Винты 5 х 30 мм (2). L – Винт 10-32 х 1.75. O –
  • Страница 14 из 49
    3. Наденьте плоскую шайбу 5 мм (J) на винт 10-32 х 1.75” (N) и пропустите этот винт сквозь подставку трансдьюсера, втулку и резиновую шайбу. 4. Наденьте оставшуюся шайбу 5 мм на свободный конец винта. Затем закрутите гайку 10-32 (L). Вы можете окончательно закрепить трансдьюсер после того, как он
  • Страница 15 из 49
    противоположном конце и слегка затяните (во время затягивания хомутика Вы услышите щелчки). 5. Расположите трансдьюсер таким образом, чтобы он был параллелен дну. Убедитесь, что прокладка расположена верно. Надежно затяните хомутик. При необходимости обрежьте хомутик. Затяните гайку 10-32, чтобы
  • Страница 16 из 49
    • НЕ устанавливайте трансдьюсер в местах, где он может быть поврежден во время перевозки, буксировки или хранения. • На судах с одним мотором НЕ устанавливайте трансдьюсер на пути винта. Трансдьюсер может создавать кавитацию, что приведет к ухудшению ходовых характеристик судна и может повредить
  • Страница 17 из 49
    2. Используя сверло 5/32”, просверлите отверстия глубиной около 1” (25 мм) в отмеченных местах. Чтобы не просверлить слишком глубокие отверстия, оберните отрезок ленты вокруг сверла на расстоянии 1” от конца. 3. Нанесите морской герметик на винты 5 х 30 мм. Закрепите трансдьюсер вместе с
  • Страница 18 из 49
    Рис.: 1. Просверлите здесь наметочные отверстия. 2. Уровень. 3. Выравнивайте по нижней границе транца. Трансдьюсер должен выступать на расстояние 1/8” (3 мм) на судах с корпусом из стекловолокна или 3/8” (10 мм) на судах с алюминиевым корпусом. 4. Вертикаль. 5. Нижняя граница транца. 6. Соблюдайте
  • Страница 19 из 49
    головкой #8 с соответствующими гайками и шайбами, а также сверло 5/32” (5 мм), или три самореза с плоскоконической головкой #8 и сверло 1/16”. Для крепления монтажной скобы: 1. Используя в качестве шаблона наклонную монтажную скобу (Fishfinder 90) или поворотное основание (Fishfinder 140; опция
  • Страница 20 из 49
    Крепление прибора к монтажной скобе Для крепления прибора к монтажной скобе: 1. Расположите вырез на задней поверхности прибора Fishfinder параллельно длинному фиксирующему винту и установите устройство на место. При необходимости отрегулируйте длинный винт, чтобы раздвинуть ручки скобы. (Вращайте
  • Страница 21 из 49
    предохранитель, входящий в комплектацию. Также Вы можете подключить устройство непосредственно к батарее. Внимание: Входное напряжение прибора Fishfinder составляет 10 - 18 В пост. тока. Превышение этого напряжения может привести к поломке эхолота и аннулированию гарантии. Подключение жгута
  • Страница 22 из 49
    нормальной работы трансдьюсер должен быть постоянно погружен в воду. При спуске судна на воду ПРОВЕРЬТЕ НАЛИЧИЕ ПРОТЕЧЕК в районе отверстий для винтов, расположенных ниже ватерлинии. НЕ оставляйте судно на воде на длительное время, не проверив его на предмет протечек. Для проверки системы с
  • Страница 23 из 49
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА FISHFINDER Кнопки со стрелками - стрелки вверх и вниз используются для выбора позиций меню. В модели Fishfinder 140 также имеются стрелки влево и вправо, которые служат для прокрутки опций главного меню. Кнопка ENTER – служит для подтверждения выбора. Кнопка MENU –
  • Страница 24 из 49
    Для просмотра или изменения настроек Вашего прибора Fishfinder Вы можете использовать два меню: главное меню и меню настройки. Для изменения настройки: 1. Нажмите на кнопку MENU. На экране появится главное меню. 2. С помощью кнопок со стрелками выберите нужную опцию и нажмите на кнопку ENTER. На
  • Страница 25 из 49
    Опции и настройки Ниже перечислены настройки, которые каждый раз при включении прибора Fishfinder возвращаются к значениям по умолчанию. Range (диапазон) – задает максимальную глубину, показанную на экране прибора Fishfinder. Вы можете выбрать настройку Auto (прибор автоматически следит за дном;
  • Страница 26 из 49
    умолчанию), Medium (средняя скорость), Slow (низкая скорость) и Paused (остановка изображения). Zoom (зум) – позволяет задать уровень зума для изображения на экране. Настройка по умолчанию – Off (функция зума отключена). View (вид) – при выборе настройки зума 2X или 4X Вы можете определить область
  • Страница 27 из 49
    Alarms (сигнализация) Battery (батарея) – Позволяет настроить сигнализацию, которая срабатывает при достижении критического состояния разрядки батареи. Вы можете выбрать настройку Off (сигнализация отключена; настройка по умолчанию) или задать величину напряжения от 8.5 до 16.0 вольт. Shallow
  • Страница 28 из 49
    информация. Если выбран символ в виде рыбки, то на экране будет представлена только информация, связанная с этим символом (пиктограммы в форме рыбок малого, среднего и большого размера). При использовании широкого луча символы рыбок, расположенные по сторонам от судна, будут изображены
  • Страница 29 из 49
    Off - все сильные сигналы, отраженные от дна, будут непрозрачными и черными. Рис.: 1. Функция белой линии отключена (Off). 2. Функция белой линии включена (On). On (настройка по умолчанию) – сигналы, отраженные от дна, показаны с использованием разных оттенков серого. Вы можете определить твердость
  • Страница 30 из 49
    Hide (напряжение батареи не показано; настройка по умолчанию) и Show (напряжение батареи показано). Water Temperature (температура воды) – Позволяет определить, будет ли значение температуры воды показано на экране. Эта опция может быть использована только в том случае, если Ваш трансдьюсер
  • Страница 31 из 49
    Language (язык) – Выбор языка Beeper (звуковые сигналы) – Управляет звуковыми сигналами устройства Fishfinder. Вы можете выбрать настройку Off (звуковые сигналы отключены) или On (звуковые сигналы включены; настройка по умолчанию). Contrast (контрастность) – Служит для регулировки контрастности
  • Страница 32 из 49
    ПРИЛОЖЕНИЕ Технические характеристики Fishfinder 90 Размер: 4.7” (Д) х 4.9” (В) х 2.43” (Ш) (11.9 х 12.4 х 6.1 см). Вес: 15.5 унции. Дисплей: 2.0” (Д) х 3.3” (В) (5.0 х 8.4 см), диагональ 3.9” (9.9 см), 64 х 128 пикселей, черно-белый дисплей FSTN. Потребляемая мощность: 3.5 Вт максимум. Номинал: 12
  • Страница 33 из 49
    Входное напряжение: от 10 до 18 В пост. тока с защитой от высокого напряжения. Выходная мощность эхолота: 100 Вт (RMS), 800 Вт (peak-to-peak). Частота: 80 кГц (широкий луч) и 200 кГц (узкий луч). Глубина: 600 футов максимум. (Глубина зависит от солености воды, типа дна и других факторов).
  • Страница 34 из 49
    нажать на боковые зажимы, поэтому Вы сможете забирать прибор с собой. Защитная крышка – защищает Ваш прибор, когда Вы его не используете. Инструкция к портативному корпусу для моделей Fishfinder 90, Fishfinder 140 и Fishfinder 160C Комплектация: 1. Корпус и подставка. 2. Монтажные скобы. 3.
  • Страница 35 из 49
    Батареи (не входят в комплект) Портативный корпус включает в себя держатель для батарей D-cell на восемь батарей. Вы можете приобрести для этого портативного корпуса 12-вольтовую аккумуляторную батарею gel-cell. При низких температурах время работы батареи сокращается. Внимание: Вставьте батареи,
  • Страница 36 из 49
    3. Подключите красный и черный выводы батареи gel-cell к красному и черному проводам портативного корпуса. 4. Установите батарею gel-cell в том месте, где располагался держатель для батарей D-cell. Портативный корпус обеспечивает надежную установку 12-вольтовой батареи gel-cell. Внимание: Перед
  • Страница 37 из 49
    Для оптимальной работы эхолота при установке трансдьюсера учитывайте следующие правила: • Устанавливайте трансдьюсер в области со спокойной водой (без турбулентности). • Старайтесь закрепить трансдьюсер как можно ближе к центру судна. • Устанавливайте трансдьюсер таким образом, чтобы нижняя часть
  • Страница 38 из 49
    Для крепления присоски: 1.Приложите присоску к задней поверхности держателя трансдьюсера. 2. Пропустите винт 1/4” x 3/4” сквозь держатель трансдьюсера и присоску. Затяните винт, чтобы присоска была надежно прикреплена к держателю трансдьюсера (рис. 4а и 4b). Для установки трансдьюсера Garmin –
  • Страница 39 из 49
    1. Расположите прокладку между трансдьюсером и скобой держателя  таким образом, чтобы выступы были направлены к скобе трансдьюсера . 2. С помощью винтов, входящих в комплект, прикрепите трансдьюсер вместе с прокладкой к скобе держателя. Отрегулируйте высоту по середине прорези. ПРИМЕЧАНИЕ: С
  • Страница 40 из 49
    2. Винт 1/4” x 3/4”. 3. Скоба держателя. 4. Трансдьюсер. 5. Присоска. Рис. 5: Вид сверху. Саморезы. Хранение трансдьюсера Перед тем, как убрать трансдьюсер с присоской в портативный корпус, необходимо просушить трансдьюсер и кабель. Это необходимо для предотвращения коррозии. Если Вы использовали
  • Страница 41 из 49
    Установка прибора Fishfinder (не входит в комплект) в портативном корпусе Для установки прибора Fishfinder: 1. Совместите вырез для крепления устройства Fishfinder с монтажным винтом и установите прибор на место (см. рис. 6). 2.Отрегулируйте угол устройства Fishfinder и затяните монтажный винт.
  • Страница 42 из 49
    Рис. 7: 1. Коннектор прибора Fishfinder. 2. Совместите. 3. Коннектор кабеля. 4. Кабель портативного корпуса. 5. Совместите. 6. Кабель трансдьюсера. Хранение прибора в портативном корпусе Для хранения прибора Fishfinder в портативном корпусе освободите монтажные винты с круглой головкой, поверните
  • Страница 43 из 49
    Подпись ____________________ Печать продающей организации 6 месяцев 12 месяцев 6 месяцев Печать продающей организации 12 месяцев Гарантийный период: Гарантийный период: Серийный номер: Серийный номер: Дата продажи: Дата продажи: Модель: Модель: Подпись ________________ Внимание! • Убедитесь, что
  • Страница 44 из 49
    Если в течение гарантийного периода в изделии появляется дефект по причине его несовершенной конструкции, недостаточной квалификации изготовления или некачественных материалов, мы гарантируем выполнение бесплатного гарантийного ремонта (замены) дефектного изделия (части или частей дефектного
  • Страница 45 из 49
    Сервисные центры Полный список сервис-центров можно посмотреть на сайте по адресу: http://garmin.ru/ support/service/ Название компании Область, край Координаты Навиком Московская обл. 115407, г. Москва, ул. Речников д. 7, стр. 17, тел: (495) 933-00-46, e-mail: support@navicom.ru Ассоциация - 27
  • Страница 46 из 49
    ООО “Валеста” Хабаровский край 681027, г. Комсомольск-на-Амуре, Проспект Ленина, д.7, тел./ф. +7(4217)57-37-47, тел. +7(4217) 516-615 Крит 443067, г. Самара, ул. Гагарина, 96а, т. (846)2-600-600 Самарская область Клевое место Самарская область г. Тольятти, Приморский бульвар, магазин «Клёвое место»
  • Страница 47 из 49
    “Навиком” Калининградская Калининград область г. Калининград, ул. Горького, д. 55 Торговый центр “55”, офис №236 тел./факс: (4012) 98-27-44 Навигатор Иркутская Иркутск область 664007, г. Иркутск, ул. Декабрьских Событий, 55, оф. 12, тел. +7(3952) 258-229; 205-518 (т-ф), navigator@irk.ru Геолазер –
  • Страница 48 из 49
    48 Fishfinder 90/140 Руководство пользователя
  • Страница 49 из 49