Инструкция для GORENJE DTG 9456 AX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Инструкция

 

за

 

използване

 

BG

 

Návod k použiti 

CZ 

Gebrauchsanweisung 

DE 

Brugsanvisning 

DK 

Kasutamisjuhend 

EST 

Käyttöohje 

FIN 

Notice d’utilisation 

FR 

Operating instruction 

GB 

Uputsva za korištenje 

HR 

Használati Utasítás 

HU 

Manuale d’Uso 

IT 

Naudojimo instrukcija 

LT 

Lietošanas instrukcija 

LV 

Gebruikershandleiding 

NL 

Bruksanvisning 

NO 

Instrukcja obsługi 

PL 

Instrução de uso

 

PT 

Instructiune de exploatare 

RO 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

RU 

Bruksanvisning 

Návod na použitie 

SK 

Navodila za uporabo 

SLO 

Uputstvo za upotrebu 

SR 

Kullanım kılavuzu 

TR 

Інструкція

 

по

 

експлуатації

 

UA 

Model: 

DTG 6455AX 

DTG 9455AX 

DTG 6456AX 

DTG 9456AX 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    Инструкция за използване BG Návod k použiti CZ Gebrauchsanweisung DE Brugsanvisning DK Kasutamisjuhend EST Käyttöohje FIN Notice d’utilisation FR Operating instruction GB Uputsva za korištenje HR Használati Utasítás HU Manuale d’Uso IT Naudojimo instrukcija LT Lietošanas instrukcija LV
  • Страница 2 из 29
    ** O3,9x9,5 PW 8x40 - 2xO3,9x9,5 - 6xPW 8x40 HS4,0x45 - 6xHS4,0x45 S3
  • Страница 3 из 29
    S1 S4 S2 S5
  • Страница 4 из 29
    BG - Инструкция за използване Ogólne warunki bezpieczeństwa i montaŜu: При провеждането на инсталацияна съоръжението следва да с е постъпва съгласно с условията и препоръките на тази инструкция за използването. Продуцент не отговаря за вреди възникнали в последствие на инсталация не съгласна с
  • Страница 5 из 29
    CZ - Návod k použiti Všeobecné bezpečnostní podmínky a podmínky montáže: Při montáži zařízení je třeba postupovat podle podmínek a pokynů uvedených v tomto návodu k použití. Výrobce nenese jakoukoli zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku instalace, která je v rozporu s návodem k použití. Veškeré
  • Страница 6 из 29
    DE – Gebrauchsanweisung Allgemeine Sicherheits- und Montagehinweise: Nach der Durchführung der Installation des Gerätes beachten Sie die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Anleitungen. Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die durch die Installation ungemäß dieser
  • Страница 7 из 29
    DK – Brugsanvisning Sikkerheds- og monteringsanvisning: Emhætten skal installeres efter brugsbetingelserne og brugsanvisningen. Producenten hæfter ikke for skader som er forårsaget af forkert installation. Alle ændringer i emhættenskonstruktionen må kun udføres af fagfolk. Ændringerne foretaget af
  • Страница 8 из 29
    EST – Kasutamisjuhend Ohutuse ja paigaldamise üldised tingimused: Seadme installeerimise jooksul, tuleb järgida käesolevas kasutamisjuhendis esitatud tingimusi ja soovitusi. Tootja ei võta endale mingit vastutust kahjustuste eest, mis on tekkinud kasutamisjuhendile mittevastava installeerimise
  • Страница 9 из 29
    FIN – Käyttöohje Yleiset asennus- ja turvaohjeet: Laitteen asennuksessa on noudatettava tässä käyttöohjeessa esitettyjä määräyksiä ja ohjeita Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisista asennuksista Valmistajan tuotevastuu raukeaa, jos asianmukaisia pätevyyksiä
  • Страница 10 из 29
    FR - Notice d’utilisation Instructions générales de sécurité et montage: Une fois que l’équipement est installé, il faut suivre les instructions et suggestions figurant dans la présente notice d’utilisation. Le fabricant n’assume pas la reponsabilité de détériorations ayant pour source une
  • Страница 11 из 29
    GB - Operating instruction General safety and installation conditions: During installation of the equipment one should follow the conditions and guidelines indicated in the present operating instruction. The producer shrinks any responsibility for damages resulting from installation which is not in
  • Страница 12 из 29
    HR - Uputsva za korištenje Opća pravila sigurnosti i montaže: Prilikom instalacije ureñaja treba postupati u skladu s uvijetima i preporuka ove instrukcije korištenja. Proizvoñač ne odgovara za oštećenja prouzrokovanih instalacijom, koja ne odgovara instrukciji korištenja. Sve promijene u
  • Страница 13 из 29
    HU - Használati Utasítás Biztonság és szerelés általános feltételei: A berendezés installálása közben a jelen Használati Utasításban leírt feltételeknek és útmutatásoknak megfelelıen kell eljárni. A gyártó nem vállal semmiféle felelısséget azokért a meghibásodásokért, melyek nem a Használati
  • Страница 14 из 29
    IT – Manuale d’Uso Condizioni generali di sicurezza e montaggio: Per l’installazione dell’apparecchiatura, occorre seguire tutte le condizioni e indicazioni contenute nel presente manuale d’uso. La ditta costruttice declina ogni responsabilità per danni causati da installazione impropria e non
  • Страница 15 из 29
    LT - Naudojimo instrukcja Bendrieji saugumo ir montavimo nurodymai: Atliekant prietaiso prijungimo darbus, būtina laikytis šioje naudojimo instrukcijoje nurodytų principų ir rekomendacijų. Gamintojas atsisako bet kokios atsakomyb÷s d÷l gedimų, kurie susiję su prietaiso montavimu nesilaikant
  • Страница 16 из 29
    LV - Lietošanas instrukcja Vispārēji drošības un montāžas nosacījumi: Ierīces instalēšanas laikā ievērojiet noteikumus un nosacījumus, kas ir novietoti šī lietošanas instrukcijā. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, savienotiem ar instalāciju bez lietošanas instrukcijas ievērošanas. Visi nosūcēju
  • Страница 17 из 29
    NL – Gebruikershandleiding Algemene veiligheids- en montagevoorschriften: Bij de installatie van het toestel moet u tewerk gaan volgens de voorschriften en richtlijnen die in deze gebruikershandleiding opgenomen zijn. De producent is niet aansprakelijk voor beschadigingen als gevolg van installatie
  • Страница 18 из 29
    NO – Bruksanvisning Generelle sikkerhets- og monteringsregler: Under montering av viften må man følge nøyaktig veiledning og råd oppgitt i denne bruksanvisningen. Produsenten tar ikke ansvar for skader som oppstår under installasjon som ikke er i samsvar med denne bruksanvisningen. Alle
  • Страница 19 из 29
    PL - Instrukcja obsługi Ogólne warunki bezpieczeństwa i montaŜu: Przy przeprowadzeniu instalacji urządzenia, naleŜy postępować zgodnie z warunkami i wskazówkami, zamieszczonymi w niniejszej instrukcji uŜytkowania. Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek
  • Страница 20 из 29
    PT - Instrução de uso Parâmetros técnicos Os parâmetros técnicos encontram-se na chapa de características colocada dentro da coifa. Condições gerais de segurança e montagem: Ao instalar o equipamento, é preciso agir em conformidade com as condições e indicações incluídas nesta instruçăo de uso. O
  • Страница 21 из 29
    RO - Instructiune de exploatare Condițiile generale de siguranță ți montaj: În timpul efectuării instalației aparatului, trebuie să procedați în conformitate cu condițiile ți prevederile cuprinse în prezenta instrucțiune de exploatare. Producătorul nu poartă răspundere pentru distrugerile care au
  • Страница 22 из 29
    RU - Инструкция по эксплуатации Общие правила по безопасности и по монтажу: Монтаж устройства должен производиться в соответствии с условиями и указаниями, представленными в настоящей инструкции по эксплуатации. Производитель не несет ответственность за неполадки, возникшие в результате монтажа,
  • Страница 23 из 29
    S – Bruksanvisning Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag • • • • • • • • • • Vid installation av fläktkåpan måste man beakta anvisningarna och bestämmelserna som finns i denna bruksanvisning. Tillverkaren kan inte ställas till svars för skador som uppstår till följd av att användaren vid
  • Страница 24 из 29
    SK - Návod na použitie Všeobecné podmienky bezpečnosti a montáže: Pri inštalácii zariadenia je potrebné dodržať podmienky a pokyny uvedené v tomto návode na použitie. Výrobca nenesie akúkoľvek zodpovednosť za škody vzniknuté v dôsledku nesprávnej inštalácie alebo nerešpektovania návodu na použitie.
  • Страница 25 из 29
    SLO - Navodila za uporabo Splošni napotki za varnost in montažo: • Strogo upoštevajte navodila in pogoje, podane v tem priročniku. • Proizvajalec si pridržuje pravico zavrniti vsakršno odgovornost za morebitne neprijetnosti, škodo, ali celo požare na napravi, če so ti posledica neupoštevanja
  • Страница 26 из 29
    SR - Uputstvo za upotrebu Opšti uslovi sigurnosti i montaže: Prilikom instalacije ureñaja treba postupati saglasno uslovima i preporukama iz ovog uputstva za upotrebu. Proizvoñač ne odgovara za oštećenja prouzrokovane instalacijom ne odgovarajućom uputstvu za upotrebu. Sve promene u konstrukciji
  • Страница 27 из 29
    TR - Kullanım kılavuzu Güvenlik ve montaj kılavuzu: • Aşağıda açıklandığı şeklinde ve teknik şartlara bağlı olarak montaj yapılabilir. • Yanlış veya eksik montajdan doğan herhangi bir zararın sorumluğu üreticiye ait değildir. • Özel teknin personeli olmayan kişilerin tarafından yapılan konstruksyon
  • Страница 28 из 29
    UA - Інструкція по експлуатації Загальні правила безпеки та монтажу: Монтаж пристрою повинен проводитися відповідно до умов та вказівок, представлених у цій інструкції по експлуатації. Виробник не несе відповідальність за неполадки, що виникли в результаті монтажу, що проводився невідповідно до
  • Страница 29 из 29