Инструкция для GORENJE GT5O/V6

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

GT 5-15 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    GT 5-15
  • Страница 2 из 37
    2 RU Руководство по эксплуатации 3 KK Пайдалану жөніндегі құралы 10 UK Інструкція з експлуатації 17 RO Instrucţiuni de utilizare 24 SR Uputstva za upotrebu 30
  • Страница 3 из 37
    RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также с недостаточным опытом или знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их безопасность или после получения от него
  • Страница 4 из 37
    RU Изделия произведены из экологически чистых компонентов, что позволяет демонтировать их в конце срока службы наиболее безопасным способом и подвергнуть вторичной переработке. Вторичная переработка материалов позволяет сократить количество отходов и снизить потребность в производстве основных
  • Страница 5 из 37
    RU Присоединительные и монтажные размеры водонагревателя [мм] Исполнение над мойкой A B GT 5 O 396 270 GT 5 U 396 GT 10 O 500 GT 10 U 500 GT 15 O 500 GT 15 U 500 C 144 398 122 398 122 D E 256 260 256 260 350 265 350 265 350 310 350 310 Исполнение под мойкой ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ Трубы подвода и
  • Страница 6 из 37
    RU Предотвратить капание воды можно путем установки на трубе подачи воды расширительного бака объемом не менее 5% от объема бака водонагревателя. Для обеспечения правильной работы предохранительного клапана необходимо осуществлять периодический контроль – удалять известковый налет и проверять
  • Страница 7 из 37
    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Водонагреватель подключается к электросети электрическим кабелем с вилкой. При необходимости заменить сетевой кабель более длинным, поставляемый в комплекте кабель следует отсоединить, а новый соединить с кабельным вводом и прикрутить провода к контактным клеммам. В этом
  • Страница 8 из 37
    RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ После подключения к водопроводной и электрической сети водонагревателъ готов для употребления. Вращением ручки на термостате, находящемся на передней стороне защитной крышки выбираете желаемую температуру воды между 25 °C, положение " " и 75 °C, положение
  • Страница 9 из 37
    Просим Вас не пытаться отремонтировать самостоятельно, а обращаться в сервисную службу. водонагреватель ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА Тип Объем Номинальное давление Вес/наполненного водой Антикоррозионная защита бака Присоединительная мощность Напряжение Класс защиты Степень защиты Время
  • Страница 10 из 37
    KK ЕСКЕРТУ Осы аспапты тек 8 жастан асқан балалар және физикалық, сенсорлық және ақыл-есі шектеулі және тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар тек солардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қарауымен ғана немесе содан аспапты қауіпсіз пайдалануға мүмкіндік беретін тиісті нұсқаулықтарын
  • Страница 11 из 37
    Құрметті Сатып алушы, біздің бұйымымызды сатып алғаныңыз үшін Сізге алғысымызды білдіреміз. СУЖЫЛЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА НҰСҚАУЛЫҚТЫ МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒУЫҢЫЗДЫ ӨТІНЕМІЗ. Сужылытқыш қолданыстағы стандарттарға сәйкес әзірленген, сынақталған және сондай-ақ сақтандырғыш
  • Страница 12 из 37
    KK Жылытқыштың біріктірктіретін және жинақтайтын көлемдері [мм] Қолжуғыштың үстінен орындалуы A B GT 5 O 396 270 GT 5 U 396 GT 10 O 500 GT 10 U 500 GT 15 O 500 GT 15 U 500 C 144 398 122 398 122 D E 256 260 256 260 350 265 350 265 350 310 350 310 Қолжуғыштың астынан орындалуы СУ ҚҰБЫРЫНА ҚОСЫЛУ Суды
  • Страница 13 из 37
    Ашық (ағын) жүйесі Жабық (жинақтау) жүйесі 1 2 7 5 Қолжуғыштың үстінен орындалуы 8 6 3 4 5 Қолжуғыштың үстінен орындалуы 1 7a 2 6 5 2 Қолжуғыштың астынан орындалуы Аңыз: 1 - Сақтандырғыш вентилі 2 - Қайтарылмайтын вентиль 3 - Сынақтау вентилі 4 - Қысымның редукциялық вентилі 5 - Бекіту вентилі 6 -
  • Страница 14 из 37
    KK орнатуға тыйым салынады, себебі ол сақтандырғыш клапанның жұмысын бұғаттайды! Сужылытқышын су құбыры желісіне, егер желідегі қысымы номмнальдіден төмен болса, редукциондық клапанысыз қосуға болады. Егер желідегі қысымы номинальдіден жоғары болса, редукциондық клапанын пайдалану міндетті. Электр
  • Страница 15 из 37
    a) бұрағышты 1 тесікке орнату және кедергі қақпа түймегішті жою 2, b) Шектегіш түймегіштегі 3 қалаған температураны орнату, C: 35 °С B: 45 °С A: 55 °С O: 75 °С c) Кері түймегішті 2 өзінің сыртқы қақпасына орнату. Электр жылытқыштың жұмысы өзіндік қадағалау лампасы көрсетіледі, егерде сужылытқышта
  • Страница 16 из 37
    KK АППАРАТТЫҢ ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Түрі Көлемі Номинальді қысымы Салмағы/сумен толтырылған Қазанның коррозияға қарсы қорғалуы Жалғамалы қуаты Кернеу [л] GT 5 O 5 GT 5 U 5 [МПа (бар)] [кг] Аралас судың мөлшері 40 °С барысында Электроэнергияны тұтыну 2) Қаптаманың аумақтық өлшемдері GT 10 U 10 GT
  • Страница 17 из 37
    UK ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Цейприладможеексплуатуватисядітьми, старшими 8 років, людьми з обмеженимифізичними, сенсорними й розумовимиздібностями, а такожтими, хто не володієдостатнімдосвідомабознаннями, лишепіднаглядом особи, відповідальної за їхнюбезпеку, абопіслянаданняцією особою відповіднихінструкцій,
  • Страница 18 из 37
    UK Прилади виготовлені з екологічно чистих компонентів, що дозволяє демонтувати їх по завершенні терміну придатності у найбільш безпечний спосіб і піддати вторинній переробці. Вторинна переробка матеріалів дозволяє скоротити кількість відходів і знизити потребу у виробництві основних матеріалів
  • Страница 19 из 37
    UK Приєднувальні і монтажні розміри водонагрівача [мм] Модель над умивальником A B GT 5 O 396 270 GT 5 U 396 GT 10 O 500 GT 10 U 500 GT 15 O 500 GT 15 U 500 C 144 398 122 398 122 D E 256 260 256 260 350 265 350 265 350 310 350 310 Модель під умивальником ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ВОДОПРОВІДНОЇ МЕРЕЖІ На
  • Страница 20 из 37
    UK роботу запобіжного клапана. Водонагрівач можна підключати до водопровідної мережі в редукційного клапана, якщо тиск в мережі нижчий за 0,8 електричним під’єднаннямводонагрівач необхідно наповнити першому наповненні відкрийте кран гарячої води на змішувачі. наповнений, зі змішувача починає литися
  • Страница 21 из 37
    Підключення водонагрівача до електромережі здійснюється окремим кабелем мережевого живлення з вилкою. Якщо необхідно використати довший мережевий кабель, його слід сполучити з кабельним вводом та прикрутити дроти до контактних клем. У цьому випадку слід відключити водонагрівач від електромережі.
  • Страница 22 из 37
    UK a) Вставити вивертку до пазу 1 і зняти кришку регулятора 2, b) Обмежник регулятора 3 встановити на бажану температуру: C: 35 °С B: 45 °С A: 55 °С O: 75 °С c) Закріпити кришку регулятора 2 на корпусі регулятора. Під час роботи ТЕНу, поки температура води не сягне заданого значення або
  • Страница 23 из 37
    Тип Об’єм Номінальний тиск Вага/з водою [л] GT 5 O 5 GT 5 U 5 [МПа (бар)] [кг] 6,8 / 11,8 Кількість змішаної води при 40 °C Споживання електроенергії 2) Габаритні розміри упаковки GT 15 O 15 GT 15 U 15 8 / 18 11 / 26 Eмальований бак / магнієвий анод [Вт] [В~] 2000 230 Класзахисту Ступіньзахисту Час
  • Страница 24 из 37
    RO ATENŢIE Aparatul poate fi folosit de copii cu vârste de peste 8 ani, de persoane în vârstă şi de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau de persoane care nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesare, doar dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la
  • Страница 25 из 37
    Stimați cumpărători, vă mulţumim că ați achiziţionat produsul nostru. VĂ RUGĂM, CA ÎNAINTE DE INSTALAREA ŞI DE PRIMA UTILIZARE A APARATULUI, SĂ CITIŢI CU ATENŢIE URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI. Acest boiler de apă a fost fabricat în conformitate cu standardele relevante şi testat de autorităţile
  • Страница 26 из 37
    RO CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE CU APĂ Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori diferite. Ţeava de aducţiune a apei reci este marcată cu albastru, iar cea de evacuare a apei calde este marcată cu roşu. Boilerul poate fi racordat la reţeaua de
  • Страница 27 из 37
    Sistemul închis (presurizat) 1 2 7 5 Varianta "deasupra chiuvetei” 6 8 3 2 4 5 Varianta "deasupra chiuvetei” 1 7a RO Sistemul deschis (nepresurizat) 6 5 2 Varianta "sub chiuvetâ” LEGENDĂ: 1 - Ventil de siguranţă 2 - Ventil unidirecțional 3 - Ventil de verificare 4 - Ventil de reducere a presiunii 5
  • Страница 28 из 37
    RO Branşarea boilerului la reţeaua electrică trebuie efectuată în conformitate cu normele valabile pentru instalaţiile electrice. Între boilerul pentru apă şi locul în care acesta se instalează definitiv, trebuie să se monteze un dispozitiv de separare a tuturor polilor de reţeaua de alimentare,
  • Страница 29 из 37
    Va rugăm ca eventualele deteriorari la boiler sa nu le reparaţi singuri, ci sa apelaţi la cel mai apropiat serviciu de specialitate! PROPRIETĂŢILE TEHNICE ALE APARATULUI Tip Volum Presiune Masa / plin cu apă Protecţia anticorosivă a rezervorului Consum de energie Voltaj [l] [[MPa (bar)] [kg] GT 5 O
  • Страница 30 из 37
    SR/MNE UPOZORENJA! Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim telesnim, osetnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno nedovoljnim iskustvom ili znanjem samo ako su pod nadzorom ili podučeni o upotrebi aparata na bezbedan način i ako razumeju potencijalne opasnosti. Deca ne
  • Страница 31 из 37
    Bojler je proizveden u skladu sa važećim standardima i zvanično je ispitan, za njega je izdat bezbednosni sertifikat i sertifikat o elektromagnetskoj kompatibilnosti. Njegove osnovne tehničke karakteristike su navedene na natpisnoj pločici koja je zalepljena između priključnih cevi. Priključenje
  • Страница 32 из 37
    SR/MNE PRIKLJUČIVANJE NA VODOVOD Dovod i odvod vode su označeni bojama na cevima bojlera. Dovod hladne vode je označen plavom, a odvod tople vode crvenom bojom. Bojler možete da priključite na vodovodnu mrežu na dva načina. Zatvoreni sistem (pod pritiskom), omogućava ispuštanje vode na više mesta.
  • Страница 33 из 37
    Zatvoreni sistem (pod pritiskom) 1 2 7 5 Varijanta iznad umivaonika 8 6 3 2 4 5 Varijanta iznad umivaonika 1 7a SR/MNE Otvoreni sistem (protočni) 6 5 2 Varijanta ispod umivaonika Legenda: 1 - Sigurnosni ventil 2 - Nepovratni ventil 3 - Ventil za testiranje 4 - Ventil za redukciju pritiska 5 -
  • Страница 34 из 37
    SR/MNE ugrađuje se prekidač koji prekida oba pola napajanja. Priključivanje bojlera na električnu mrežu mora da se odvija u skladu sa standardima za električne instalacije. Legenda: 1 - Termostat 2 - Toplotni osigurač 3 - Grejač 4 - Kontrolna svetiljka 5 - Priključne kleme L - Faza N - Nula -
  • Страница 35 из 37
    Molimo da eventualne kvarove ne popravljate sami nego da o njima obavestite najbližu servisnu službu. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE BOJLERA Tip Zapremina [l] GT 5 O 5 GT 5 U 5 [[MPa (bar)] Nominalni pritisak Masa/napunjen vodom Antikorozivna zaštita kotla Snaga električnog grejača Napon napajanja Klasa
  • Страница 36 из 37
    Gorenje Tiki d.o.o. 22300 Стара Пазова, Голубіначкі пут бб, Сербія Gorenje Tiki d.o.o. 22300 Стара Пазова, Голубиначки пут бб, Сербия 09/2015 444302
  • Страница 37 из 37