Инструкция для GORENJE WS 512 SYW

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Інструкції

 

з

 

експлуатації

Пральна

 

машина

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 33
    Інструкції з експлуатації Пральна машина
  • Страница 2 из 33
    Ми вдячні Вам за придбання нашої пральної машини. Ми сподіваємося, що Ви отримаєте велике задоволення під час користування приладом впродовж багатьох років. Цей прилад призначено для прання білизни лише в домашньому господарстві. Ваша нова пральна машина відповідає усім сучасним вимогам щодо прання
  • Страница 3 из 33
    Опис пральної машини 1. фронтальна панель 2. дозатор засобів для миття 3. дверцята 4. кришка фільтра 5. ніжки, що регулюються 6. вихідний шланг води 7. вхідний шланг води 8. кабель електроживлення Технічна інформація (в залежності від моделі) • Макс. завантаження: 5,5 kg / 5 kg Розмір вузької
  • Страница 4 из 33
    Застереження • Обов’язково зніміть транспортні фіксатори до використання приладу. Спроба управління заблокованим приладом може спричинити пошкодження, яке не відноситься до гарантійного обслуговування! • Підключаючи прилад до води, необхідно використати якісний новий вхідний шланг та відповідні
  • Страница 5 из 33
    Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте
  • Страница 6 из 33
    Вирівнювання приладу • Помістіть прилад в горизонтальному положенні, повернувши ніжки, що регулюються. Ніжки регулюються в межах +/- 1 см. Після регулювання щільно зафіксуйте ніжки (A) - до дна машини. Дія гарантії не поширюється на вібрацію, рух прилада або гучний шум під час роботи, що виникли
  • Страница 7 из 33
    Шланг подання води треба надійно закріпити вручну, щоб попередити протікання. Після того, як Ви закріпили шланг, переконайтеся, що він не протікає. Не можна користуватися плоскогубцями, гайковим ключем або іншим подібним інструментом під час установлення шлангу, оскільки ці інструменти можуть
  • Страница 8 из 33
    Підключення приладу до електромережі • Підключіть електрокабель в розетку. • Необхідна напруга та інші технічні дані вказані в таблиці, що знаходиться над дверцятами приладу. Стінна розетка завжди повинна бути у досяжності. Прилад потребує заземлення згідно відповідних стандартів та правил. Ви
  • Страница 9 из 33
    Управління A - Ручка вибору програм B - Вибір швидкості викручування (об./ хв.) / насос стоп C - Коротка програма D - Додаткове полоскання E - СТАРТ/ ПАУЗА F - Відстрочення старту G - Дисплей Ручка вибору рограм Індикаторні лампочки: - Фази програми прання: • прання + попереднє прання • полоскання
  • Страница 10 из 33
    Процес прання • • • • • • • Відчиніть дверцята пральної машини Помістіть білизну в барабан Зачиніть дверцята Відчиніть водопровідний кран Вибір бажаної програми. Додайте пральні засоби (пом’якшувачі) Для початку процесу прання натисніть кнопку СТАРТ (E) - Відчинення дверцят машини. Щоб відчинити
  • Страница 11 из 33
    - Вибір основних програм ( , , , , ) Основні програми становлять завершені програми, що містять уві фази прання, включаючи пом’якшення та віджим (див. Схему програм). Основні програми можна вибрати, встановивши ручку вибору програм на відповідну програму. Є три основні програми, якими можна
  • Страница 12 из 33
    - Вибір додаткових функцій ( , , , ) Додаткові функції змінюють основний цикл прання. Часткову функцію можна увімкнути, натиснувши відповідну кнопку. Вибір підтверджено, коли LED поруч з ключем почне світитись. Якщо певні функції не доступні для обраної програми, індикаторна лампочка не
  • Страница 13 из 33
    відновити відлік часу. Для швидкого переривання відліку часу, натисніть кнопку (F) та утримуйте її впродовж трьох секунд. Натисніть кнопку СТАРТ для відновлення програми. З міркувань економії користуйтеся функцією відкладеного старту, який дозволяє Вам відкласти початок прання до періоду дії більш
  • Страница 14 из 33
    треба звільнити барабан пральної машини; під час роботи програми самоочищення (SterilTub) в машині не повинно бути будь-яких речей. Додайте невелику кількість засобу для прання, щоб результат дії самоочищення (SterilTub) був ще кращім. Щоб запустити програму самоочищення (SterilTub), поверніть
  • Страница 15 из 33
    прання, миючі засоби можна додавати безпосередньо у барабан, використовуючи для цього мірну посудину. Наливайте пом’якшувач у дозатор миючих засобі лише до вказаного рівня. Переконаєтеся, що Ви закрили дозатор пральних засобів, коли відкриваєте/закриваєте дверцята приладу. • Натисніть кнопку СТАРТ
  • Страница 16 из 33
    Переривання • Користувачем Вибір функції НАСОС СТОП Якщо обрано функцію НАСОС СТОП , програма прання зупиниться на останньому циклі полоскання. На дисплеї висвітиться символ даної функції. LED поряд з клавішею START блимає. Програму можна завершити, натиснувши кнопку СТАРТ (E); у цьому випадку
  • Страница 17 из 33
    Поради щодо прання та збереження електроенергії • Перед пранням посортуйте білизну згідно типу, ступеня забрудненості та линяння. • До вибору програми прання ознайомтеся з інформацією, що вказана на етикетці на одязі (див. Схема обслуговування). • Нову кольорову білизну перший раз виперіть окремо.
  • Страница 18 из 33
    попереднього прання). • Помістіть надто тонку делікатну білизну (носки, делікатну жіночу нижню білизну, тощо) у спеціальну сумку. • Віджим з високою швидкістю залишає менше вологості в білизні, тим самим зменшується час сушіння в сушильній Не залишайте грудки пральних засобів в дозаторі, оскільки
  • Страница 19 из 33
    • При необхідності почистіть кришку ємності під проточною водою. • Помийте її під проточною водою за допомогою щітки, та висушіть. Видаліть будь-які залишки прального засобу на нижній частині дозатора. • Почистіть дозатор миючих засобів пральної машини за допомогою щітки, особливо отвори у верхній
  • Страница 20 из 33
    • Відчиніть кришку фільтра за допомогою пласкої викрутки або іншого подібного інструменту. • Фільтр необхідно час від часу чистити, особливо після прання дуже ворсистого одягу. • Обережно поверніть фільтр проти годинникової стрілки та дозвольте воді витекти, потім вийміть фільтр та промийте його
  • Страница 21 из 33
    Пошкодження Пральна машина контролює роботу окремих функцій під час прання. При виникненні пошкоджень, на дисплеї висвітиться повідомлення (Fx) та мигатимуть індикаторні лампочки. Одночасно з миганням лампочок, пролунає звуковий сигнал кілька раз. Як тільки пральна машина виявить будь-яке
  • Страница 22 из 33
    Пошкодження Машина не працює (символи не світяться). ПОМИЛКА 2 Програма прання не запускається • На початку програми прання: світловий діод ВКЛ/ВИКЛ блимає • Під час прання: світлові діоди періодично блимають двічі ПОМИЛКА 3 Вода не потрапляє у машину (протягом 4 хвилин машина висвітить помилку,
  • Страница 23 из 33
    Пошкодження Появи масляних плям на білизні. Можлива причина Надто мала кількість пральних засобів (білизна була дуже брудною). Білизна заплямована після прання. Ви використовуєте рідкий пральний засіб або засіб для кольорової білизни, який не містить відбілювача. Це - не наслідок поганого
  • Страница 24 из 33
    Пошкодження ПОМИЛКА 1 Не встановлюється температура, відповідно до програми (машина видає помилку – світловий діод періодично блимає один раз) ПОМИЛКА 4 Віджим не відповідає заданій програмі (машина видає помилку – світловий діод періодично блимає 4 рази) Можлива причина Обслуговування
  • Страница 25 из 33
    Таблиці Схема програм - 7 кг (A-30%)n 1000 - 1400 1000 - 1400 7 95 68 2,40 Бавовна 7 80 58 2,10 Бавовна + попереднє прання 7 60 60 1,40 Бавовна* 7/3,5** 60 52/47** 0,89/0,71** Бавовна* 7/3,5** 40 52/47** 0,68/0,59** Бавовна 7 30 52 0,35 Бавовна + кнопк 2 30 1000 40 0,17 Вовняні речі 2 30 600 42
  • Страница 26 из 33
    Схема програм - 6 кг o 800 - 1400 Бавовна + попереднє прання 6 95 59 2,35 Бавовна 6 80 51 2,05 Бавовна + попереднє прання 6 60 53 1,34 Бавовна* 6 60 45 1,02 Бавовна 6 40 45 0,66 Бавовна 6 30 45 0,27 Бавовна + кнопк 2 30 1000 40 0,17 Вовняні речі 2 30 600 42 0,20 Делікатна білизна 2,5 30 700 55 0,36
  • Страница 27 из 33
    Схема програм - 6 кг n 800 - 1400 800 - 1400 6 95 61 2,35 Бавовна 6 80 51 2,05 Бавовна + попереднє прання 6 60 53 1,34 Бавовна* 6/3** 60 45 0,98/0,95** Бавовна* 6/3** 40 45 0,66/0,59** Бавовна 6 30 45 0,27 Бавовна + кнопк 2 30 1000 40 0,17 Вовняні речі 2 30 600 42 0,20 Делікатна білизна 2,5 30 700
  • Страница 28 из 33
    Схема програм - 5,5 / кг 5 кг o (slim) 5,5кг 5кг 800 - 1400 Споживання електроенергії [kWh] 800 - 1400 Віджим макс. [Кількість обертів] Споживання води [L] Кількість обертів Температура [°C] Макс. Завантаження Основні програми Бавовна + попереднє прання 5,5 5 95 52 2,15 Бавовна 5,5 5 80 45 1,95
  • Страница 29 из 33
    Схема програм - 5,5 / кг 5 кг n (slim) 5,5кг 5кг 800 - 1400 Споживання електроенергії [kWh] 800 - 1400 Віджим макс. [Кількість обертів] Споживання води [L] Кількість обертів Температура [°C] Макс. Завантаження Основні програми Бавовна + попереднє прання 5,5 5 95 52 2,15 Бавовна 5,5 5 80 45 1,95
  • Страница 30 из 33
    / Схема програм / Додаткові функції / Бавовна /  Вовняні речі /  Делікатна білизна /   Ручне прання /   Змішана білизна /   Часткові програми Пом’якшення / Віджим /  можливо 276679 30 Функція додаткового полоскання Бавовна + попереднє прання Коротка програма Основні
  • Страница 31 из 33
    Схема обслуговування Делікатне прання Відбілювання Макс. температура прання Макс. температура прання Макс. температура прання Макс. температура прання 95°C 60°C 40°C 30°C Відбілювання у холодній воді Ручне прання Прання не допускається Відбілювання не допускається Прасування Гаряче прасування макс.
  • Страница 32 из 33
    PS PG0A LED SIM uk (02-13)
  • Страница 33 из 33