5060
BG
За по-подробна информация разгледайте
документацията, съпътстваща
измервателното устройство.
Внимание
Опасност от нараняване.
Стъклените компоненти може да се
счупят. Бъдете внимателни, за да не се
порежете.
Съществува риск от химическа
експлозия. За информация относно
протоколите за безопасност
разгледайте текущите информационни
листи за безопасност (MSDS).
Въведение
Тази сонда представлява 2-полюсна
платинена клетка с вграден температурен
сензор за pH измервания в стандартни
водни проби.
Техническа информация
Подготовка
При първоначална употреба: поставете
сондата в етанол за 15 секунди. Промийте
с дейонизирана вода.
Свържете сондата
Не завъртайте и не огъвайте съединителя
на сондата.
Калибриране
Въздушните мехурчета под
накрайника на сондата при потапяне
могат да причинят слаба стабилизация
или грешка в измерванията. Ако са
налице мехурчета, внимателно
разклатете сондата, докато
мехурчетата изчезнат.
Промийте напълно сензора между
стандартите.
За 1 или 2-точково калибриране на
проводимостта: натиснете
след 1 или 2
стандарта.
Измерване на пробата
Непрекъснато: натиснете
2
пъти.
Сменете параметъра: натиснете и
задръжте
по време на
стабилизирането.
Поддръжка и съхранение
Не трийте повърхността на електрода и не
използвайте абразивно почистващо
вещество.
Почистване: потопете сондата в разтвор,
който разтваря остатъците: вътрешни
остатъци: разредена HCl или хромна
киселина. Органични остатъци: разтвор,
който е съвместим с тялото на сондата.
Изплакнете с дейонизирана вода.
Отстраняване на неизправности
Непременно поставете правилния тип
сонда. Не дръжте тръбите с ръка, за да
избегнете промени в температура.
Гаранция
1 година за производствени дефекти.
Настоящата гаранция не обхваща
неправилна употреба или износване.
Константа на
клетката
Приблизително 1 см-1
Обхват
от 0,2 µS/cm дo 200 mS/cm
Температура
PT 1000
Електрод
Платина (3х)
Минимална
дълбочина
25 mm (1 инч)
Работна
температура
0 80°C (32 - 176°F)
Ограничения
Замърсени проби, проби,
които не са съвместими с
поликарбонат или стъкло.
Тип съединител MP-5
5060
CS
Podrobnější informace viz dokumentaci
měřidla.
Upozornění
Nebezpečí poranění osob. Skleněné
součásti se mohou rozbít. Se zařízením
zacházejte opatrně, hrozí poškrábání.
Riziko vystavení chemikáliím.
Bezpečnostní protokoly najdete v aktuálních
bezpečnostních listech materiálu (MSDS).
Úvodem
Tato sonda je dvoupólová platinová kyveta
s vestavěným snímačem teploty pro měření
konduktivity v obecných vzorcích vody.
Technické informace
Preparation (Blank přípravné vody)
První použití: vložte sondu na 15 sekund do
etanolu. Opláchněte deionizovanou vodou.
Připojení sondy
Neotáčejte konektor sondy ani s ním
nekruťte.
Kalibrace
Vzduchové bublinky pod hrotem sondy,
vzniklé při ponoření, mohou způsobit
pomalou stabilizaci nebo chybu měření.
Objeví-li se bublinky, lehce sondou míchejte,
dokud nezmizí.
Mezi standardy snímač vždy pečlivě
vypláchněte.
Pro jedno- či dvoubodovou kalibraci
konduktivity: stiskněte
po 1 nebo 2
standardech
Měření vzorku
Kontinuální: stiskněte
dvakrát.
Změna parametru: stiskněte a podržte
během stabilizace.
Údržba a ukládání
Povrch elektrody nesmí být poškrábán ani
otírán abrazivním čističem.
Čištění: namočte sondu v roztoku
rozpouštějícím nečistoty: Neorganické
nečistoty: zředěný roztok HCl nebo kyselina
chromitá. Organické nečistoty: roztok
slučitelný s konstrukcí sondy. Důkladně
opláchněte deionizovanou vodou.
Poruchy, jejich příčiny a odstraňování
Zkontrolujte, zda je použita správná sonda.
Nedržte zkumavky v dlani, aby nedocházelo
k teplotním změnám.
Záruka
1 rok na výrobní závady. Záruka se
nevztahuje na nesprávné použití ani
opotřebení.
Konstanta
článku
Přibližně 1 cm
-1
Rozsah
0,2 µS/cm až 200 mS/cm
Teplotní čidlo
Pt 1000
Elektroda Platinová
(3x)
Minimální
hloubka
25 mm (1 palec)
Provozní
teplota
0–80 °C (32–176 °F)
Omezení
Znečištěné vzorky, vzorky
neslučitelné
s polykarbonáty nebo
sklem.
Typ konektoru
MP-5
5060
DA
Se dokumentationen til måleren for at få
flere oplysninger.
Advarsel
Risiko for personskade.
Glaskomponenterne kan gå i stykker.
Håndter dem forsigtigt, så du ikke skærer
dig.
Fare for udsættelse for kemikalier Se det
aktuelle sikkerhedsdatablad (MSDS) for at
se sikkerhedsprotokollerne.
Introduktion
Denne probe er en 2-polet platincelle med
en indbygget temperatursensor til
konduktivitetsmålinger i generelle vandige
prøver.
Teknisk information
Forberedelse
Førstegangsanvendelse: Sæt proben i
ethanol i 15 s. Skyl med demineraliseret
vand.
Tilslut proben
Drej eller vrid ikke probestikket.
Kalibrering
Luftbobler, der fremkommer i
probespidsen, når den nedsænkes, kan
forårsage en langsom stabilisering eller fejl i
målingen. Hvis der forefindes bobler, skal
proben rystes forsigtigt, indtil boblerne er
forsvundet.
Skyl sensoren omhyggeligt mellem
standarderne.
For 1- eller 2-punkts-
konduktivitetskalibrering: Tryk på
efter 1
eller 2 standarder.
Prøvemåling
Fortsat: Tryk på
2 gange.
Ændre parameteren: Tryk på
, og hold
den nede under stabilisering.
Vedligeholdelse og opbevaring
Gnid ikke på elektrodeoverfladen, og brug
ikke et slibende rengøringsmiddel.
Rensning: Læg proben i blød i en opløsning,
der opløser rester: Uorganiske rester:
fortynd HCl eller chromsyre. Organiske
rester: Opløsningsmiddel, der er kompatibelt
med probekernen. Skyl med afioniseret
vand.
Fejlsøgning
Sørg for, at du bruger den korrekte
probetype. Hold ikke rørene i hånden, da det
kan give temperaturændringer.
Garanti
1 år for produktionsfejl. Denne garanti
dækker ikke forkert anvendelse eller slid.
Cellekonstant
Ca. 1 cm
-1
Måleområde
0,2 µS/cm til 200 mS/cm
Temperatur
Pt 1000
Elektrode
Platin (3x)
Mindstedybde
25 mm
Driftstemperatu
r
0 – 80 °C
Begrænsninger
Snavsede prøver, prøver,
der ikke er kompatible med
polycarbonat eller glas.
Tilslutningstype MP-5
5060
EL
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε
στο υλικό τεκμηρίωσης του μετρητή.
Προσοχή
Κίνδυνος τραυματισμού. Κίνδυνος
θραύσης των γυάλινων εξαρτημάτων.
Απαιτείται προσοχή ώστε να αποφευχθούν
τραυματισμοί.
Κίνδυνος έκθεσης σε χημικά. Ανατρέξτε
στα υπάρχοντα φύλλα δεδομένων ασφάλειας
υλικού (MSDS) για τα πρωτόκολλα
ασφάλειας.
Εισαγωγή
Αυτό το ηλεκτρόδιο είναι μια κυψελίδα
λευκόχρυσου 2 ακροδεκτών με ενσωματωμένο
αισθητήριο θερμοκρασίας για μετρήσεις
αγωγιμότητας σε γενικά υδατικά δείγματα.
Τεχνικές πληροφορίες
Προετοιμασία
Πρώτη χρήση: Τοποθετήστε το ηλεκτρόδιο σε
αιθανόλη για 15 δευτερόλεπτα. Ξεπλύνετε με
απιονισμένο νερό.
Συνδέστε το ηλεκτρόδιο
Μην γυρίζετε ή περιστρέφετε το σύνδεσμο του
ηλεκτροδίου.
Βαθμονόμηση
Οι φυσαλίδες αέρα κάτω από το άκρο
του ηλεκτροδίου, όταν αυτό βυθίζεται,
μπορούν να προκαλέσουν αργή
σταθεροποίηση ή σφάλμα μέτρησης. Εάν
υπάρχουν φυσαλίδες, ανακινήστε ελαφρώς
το ηλεκτρόδιο, μέχρι να απομακρυνθούν.
Ξεπλύνετε το αισθητήριο διεξοδικά
μεταξύ των προτύπων.
Για βαθμονόμηση αγωγιμότητας 1 ή 2 σημείων:
Πιέστε το
μετά από 1 ή 2 πρότυπα.
Μέτρηση δείγματος
Συνεχής: Πιέστε το
2
φορές.
Αλλαγή της παραμέτρου: Πιέστε παρατεταμένα
το
κατά τη σταθεροποίηση.
Συντήρηση και αποθήκευση
Μην τρίβετε την επιφάνεια του ηλεκτρόδιου ή
χρησιμοποιείτε αποξεστικά καθαριστικά.
Καθαρισμός: Βυθίστε το ηλεκτρόδιο σε ένα
διάλυμα που διαλύει τα κατάλοιπα: Ανόργανα
κατάλοιπα: αραιό HCl ή χρωμικό οξύ. Οργανικά
κατάλοιπα: διαλυτικό συμβατό με το σώμα του
ηλεκτρόδιου. Ξεπλύνετε με απιονισμένο νερό.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Βεβαιωθείτε ότι έχει χρησιμοποιηθεί ο σωστός
τύπος ηλεκτροδίου. Μην κρατάτε τα σωληνάρια
με το χέρι, προκειμένου να μην μεταβληθεί η
θερμοκρασία.
Εγγύηση
1 έτος για κατασκευαστικά ελαττώματα. Η
εγγύηση αυτή δεν καλύπτει περιπτώσεις
ακατάλληλης χρήσης ή φθοράς.
Σταθερά
κυψελίδας
Περίπου 1 cm
-1
Εύρος
0,2 µS/cm έως 200 mS/cm
Θερμοκρασία
Pt 1000
Ηλεκτρόδιο
Λευκόχρυσος (3x)
Ελάχιστο βάθος 25 mm (1 in.)
Θερμοκρασία
λειτουργίας
0–80°C (32–176°F)
Όρια
Βρώμικα δείγματα,
δείγματα μη συμβατά με
πολυανθρακικό ή γυαλί.
Τύπος
συνδέσμου
MP-5
5060
ES
Para obtener información detallada, consulte la
documentación del medidor.
Precaución
Peligro de lesión personal. Los
componentes de vidrio pueden romperse.
Utilícelos con cuidado para evitar cortes.
Peligro por exposición a productos
químicos. Consulte los protocolos de
seguridad en las hojas de datos de
seguridad de los materiales (MSDS)
actuales.
Introducción
Esta sonda es una celda de 2 polos de platino
con un sensor térmico incorporado que se ha
diseñado para realizar mediciones de
conductividad en muestras acuosas generales.
Información técnica
Preparación
La primera vez que lo utilice, ponga la sonda en
etanol durante 15 s. Enjuague con agua
desionizada.
Conexión de la sonda
No gire ni enrosque el conector de la sonda.
Calibración
Si se producen burbujas de aire bajo la
punta de la sonda cuando ésta se sumerja,
se puede provocar una estabilización lenta o
errores de medición. En caso de que se
produzcan burbujas, agite suavemente la
sonda hasta que estas desaparezcan.
Enjuague el sensor concienzudamente
entre patrones.
En el caso de calibraciones de conductividad
de 1 o 2 puntos, pulse
tras 1 o 2 patrones.
Medición de muestras
Continuo: pulse
2 veces.
Cambiar el parámetro: mantenga pulsado
durante la estabilización.
Mantenimiento y almacenamiento
No frote la superficie del electrodo ni utilice un
limpiador abrasivo.
Limpieza: sumerja la sonda en una solución
que disuelva los residuos como HCl diluido o
ácido crómico. Residuos orgánicos: disolvente
que sea compatible con el cuerpo de la sonda.
Enjuagar con agua desionizada.
Solución de problemas
Asegúrese de utilizar el tipo de sonda correcto.
Para evitar cambios de temperatura, no sujete
los tubos con los dedos.
Garantía
1 año por defectos de fabricación. Esta garantía
no cubre los problemas ocasionados por un
uso inadecuado o por el desgaste del
instrumento.
Constante de
celda
Aproximado 1 cm
-1
Rango
0,2 µS/cm a 200 mS/cm
Temperatura
Pt 1000
Electrodo
Platino (3x)
Profundidad
mínima
25 mm (1 pulg.)
Temperatura de
funcionamiento
0–80 °C (32–176 °F)
Límites
Muestras sucias, muestras
no compatibles con
policarbonato o vidrio.
Tipo de
conector
MP-5
5060
ET
Lisateavet leiate mõõturi dokumentatsioonist.
Ettevaatust
Kehavigastuse oht. Klaasist detailid
võivad puruneda. Käsitsege neid
lõikehaavade vältimiseks ettevaatlikult.
Kemikaalidega kokkupuuteoht.
Ohutusnõuded leiate käesolevatelt
ohutuskaartidelt (MSDS).
Sissejuhatus
See mõõtepea on kahe poolusega plaatinanõu,
millel on sisseehitatud temperatuuriandur
üldiste veeproovide erijuhtivuse mõõtmiseks.
Tehniline teave
Ettevalmistus
Esmakordne kasutus: kastke mõõtepea 15
sekundiks etanooli sisse. Loputage
deioniseeritud veega.
Mõõtepea ühendamine
Mõõtepea pistikut ei tohi pöörata ega väänata.
Kalibreerimine
Kui vedelikku kastetud mõõtepea otsa all
on õhumulle, võib stabiliseerumine olla
aeglane või tekkida vead mõõtmises.
Mullide esinemise korral raputage
mõõtepead õrnalt, kuni mullid kaovad.
Loputage andurit standardlahuste vahel
põhjalikult.
Ühe- või kahepunktiliseks erijuhtivuse
kalibreerimiseks: vajutage
pärast ühte või
kahte standardlahust.
Proovi mõõtmine
Pidev: vajutage
2 korda.
Parameetri muutmine: vajutage ja hoidke all
stabileerumise ajal.
Hooldus ja säilitamine
Ärge hõõruge elektroodi pindasid või kasutage
abrasiivsed puhastusvahendeid.
Puhastamine: leotage mõõtepead lahuses, mis
lahustab saaste. Anorgaaniline saaste: HCl
lahus või kroomhape. Orgaaniline saaste:
lahus, mis sobib mõõtepea materjaliga
kasutamiseks. Loputage deioniseeritud veega.
Veaotsing
Veenduge, et kasutate õiget tüüpi mõõtepead.
Vältimaks temperatuurimuutusi, ärge hoidke
katseklaase käes.
Garantii
1 aasta tootmisvigade suhtes. Garantii ei kehti
väärkasutuse või kulumise korral.
Nõukonstant
Umbes 1 cm
-1
Vahemik
0,2 µS/cm kuni 200 mS/cm
Temperatuur
Pt 1000
Elektrood
Plaatina (3x)
Minimaalne
sügavus
25 mm (1 toll)
Töötemperatuu
r
0–80 °C (32–176 °F)
Piirangud
Ebapuhtad proovid,
proovid, mis ei sobi
polükarbonaadi või
klaasiga kasutamiseks.
Konnektori tüüp MP-5
DOC012.97.90312
50 60 Probe
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale operativo
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
Manual do utilizador
Uživatelská příručka
Brugermanual
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttäjän käsikirja
Ръководство за потребителя
Használati útmutató
Manualul utilizatorului
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο Λειτουργίας
Kasutusjuhend
© HACH Company, All rights reserved.
Printed in Germany
5/2011, Edition 1
5060
EN
For
more d
etail
ed in
forma
tio
n, r
efe
r to
the
meter docume
ntat
ion.
Cau
tio
n
Per
sonal
inj
ury
haza
rd. Gl
ass
comp
onent
s can
break
. Ha
ndle
with
ca
re t
o
prev
ent c
uts
.
Chemi
cal
ex
pos
ure
hazar
d. Ref
er t
o the
curr
ent ma
teria
l sa
fety da
ta sh
eets
(MS
DS
)
fo
r safe
ty pr
otoc
ols.
In
troduc
tio
n
Thi
s pr
obe i
s a 2-
pole
plat
inu
m c
ell
with
a
built
-in te
mper
ature
sen
sor
for c
ond
uctiv
ity
meas
ureme
nts
in ge
nera
l aque
ous sa
mples
.
Tec
hni
cal infor
mat
ion
Prep
arati
on
Firs
t ti
me use
: p
ut th
e prob
e in et
hano
l fo
r 15
s. Ri
nse wi
th de
ioni
zed wa
ter.
Connec
t t
he
probe
Do n
ot tu
rn o
r tw
ist th
e pr
obe
conn
ecto
r.
Cali
bratio
n
Air bu
bble
s un
der th
e prob
e tip
when
sub
mer
ged ca
n cause
slow st
abi
liz
ation
or
erro
r in
me
asu
rem
ent. If bu
bble
s are
pres
ent, ge
ntly
sh
ake
th
e prob
e until
bubb
les ar
e re
move
d.
Rin
se s
ens
or th
orou
ghly
bet
ween
stan
dards
.
For
1 or
2-po
int c
ond
uct
ivity
cal
ibr
atio
n:
pus
h
af
ter 1
or
2 stand
ards
.
Sa
mple
me
as
ure
me
nt
Cont
inuo
us: pu
sh
2 times.
Chan
ge th
e para
meter
: p
ush
and ho
ld
durin
g st
abiliz
atio
n.
Maintenance a
nd
Storage
Do no
t rub t
he
elect
rod
e surf
ace or
use an
abra
sive
clea
ner
.
Clea
ning
: so
ak th
e prob
e in a so
lutio
n th
at
disso
lves
the de
bris
: In
org
ani
c deb
ris:
dilu
te
HC
l or
chro
mic a
cid
. Or
gani
c deb
ris:
sol
vent
th
at is
comp
atib
le wi
th th
e prob
e body
. Rin
se
with
deio
nize
d w
ate
r.
Tro
ubleshootin
g
Be su
re th
at th
e corr
ect pr
obe t
ype
is use
d.
Do no
t hold
the t
ube
s by ha
nd to pr
even
t
te
mperat
ure
cha
nges.
Warra
nty
1 year
for ma
nufa
ctur
ing
faults
. This
warr
anty
doe
s no
t cove
r im
prop
er u
se o
r
wear
.
Cell const
ant
Approximat
e 1
cm
-1
Range
0.2
µS/cm to 20
0 mS
/cm
Tempera
tur
e
Pt 10
00
Electrode
Platinu
m (3
x)
Minimum depth
25 mm (1
in
.)
Operat
ing te
mp
0–80 °
C (3
2–176 °
F)
Limits
Dirty s
amples,
samples not
co
mpatib
le with
polycarbonat
e or glass.
Connecto
r typ
e
MP-5
5060
DE
Detailliertere Info
rmationen
finden Sie in de
r
Dokumentation des Messger
äts.
Vors
ich
t
Verl
etzung
sgef
ahr.
Glas
kompo
nen
ten
könn
en z
erb
rech
en. V
ors
ich
t be
im Umgang
,
um Ver
let
zunge
n zu ver
mei
den.
Gef
ahr
des Ko
ntak
ts
mit C
hemi
kalie
n.
Beac
hten
Sie
die
Sich
erhei
tspr
otok
olle
de
r
aktuel
len
Mate
ria
lsi
cher
heits
date
nblä
tte
r
(M
SDS).
Einle
itung
Diese Sonde ist ein
e 2
-poli
ge Platinzel
le m
it
integr
iertem T
empera
tur
sensor fü
r
Leitfähig
ke
itsmessung
en in allgemeine
n
wässrigen P
robe
n.
Techni
sche Inform
ationen
Aufberei
tung
Erst
er Einsa
tz:
L
egen Sie
die Sond
e 1
5s lan
g
in Et
hanol.
Mit ent
ionisierte
m Wasse
r spü
len.
Anschlie
ße
n der
Messsonde
Verdr
ehen od
er verbie
gen Sie de
n
Sonden
stecker nicht
.
Kali
brierung
Wenn
sich
be
im
Eint
auch
en a
n de
r
Spitz
e de
r Messo
nde Luf
tb
lase
n bi
lden
,
kann
di
es zu ei
ner l
ang
samen
Stab
ilis
ier
ung
oder
zu Fehl
ern b
ei d
er Mes
sun
g füh
ren
.
Schü
ttel
n S
ie
die Mes
ssond
e vors
icht
ig,
bis
even
tuel
l v
orh
and
ene Luf
tb
lase
n entfe
rnt
sin
d.
Spül
en S
ie den
Senso
r gr
ündl
ich
zwis
chen S
tan
dar
ds.
Für 1- oder 2-Pu
nkt-Leit
fähigkeit
kalibr
ierun
g:
Drücken Sie
nach
1 od
er 2 S
ta
ndards.
Probenmes
sung
Konti
nuierlich:
Drücken Si
e
2 Mal.
Ändern de
s Paramet
ers:
Drü
cken
un
d halten
Sie
während
der
Kalibr
ierun
g.
Wartung
und Lagerung
Reiben Sie die
E
lektr
odenoberf
läche
n
ich
t, und
verwenden Sie
kein
e re
ibenden
Reinigung
smitte
l.
Reinigung
: Trän
ken Sie die So
nde in einer
rückstandlösen
den Lösung:
Anorga
nischer
Rückstan
d: verdü
nnter HCl o
der Chroms
äure.
Organischer
Rückstand
: Lösungsmit
te
l, das mit
dem Sonden
gehäuse
kompati
bel ist.
Anschli
eßend grü
ndlich mit vol
lent
salztem
Wasser
spülen.
Fehlers
uche und
-behebung
Vergewis
sern S
ie sic
h, dass der korrek
te
Sonden
typ verwend
et wird. Halt
en Sie die
Röhrch
en nicht in
d
er Hand,
u
m
Temper
aturänd
erungen zu ve
rmeiden.
Gewäh
rle
istu
ng
1 Jahr fü
r Herstellung
sfehl
er. Diese
Gewährle
istu
ng
deckt
weder fa
lsche
Anw
endun
g noch
Versch
leiß.
Zellkonst
ante
Ca.
1 cm
-1
Messbereich
0,2 µS/
cm bis 200 mS/
cm
Temper
atur
Pt100
0
Elek
trod
e
Pla
tin (3
x)
Mindestt
iefe
25 mm
(1")
Betri
ebstemper
atur
0-
80 °C
Einschr
änkung
en
Schmutzige
Proben
, nicht
mit Polycarb
onat ode
r Glas
kompat
ible Proben
.
Steck
ertyp
MP-5
5060
FR
Pour de
s info
rmatio
ns
plus
déta
illées,
repor
tez-vous à la docume
nta
tion
de
l'a
ppa
reil d
e me
su
re.
Attention
Risq
ue de blessure corp
orelle. Le
s
composant
s en verre ri
squent
d
e ca
sser.
Manipu
lez-les soigne
usement p
our ne pas
vous coup
er.
Risq
ue d'exposit
ion chimique. Po
ur
connaî
tre
les procédur
es de sécur
ité
,
repor
tez-vous au
x fich
es d
e d
onnées
sur la
sécurité
des matériaux (
MS
DS
).
Introduc
tio
n
Cette so
nde est la
combi
naison d'un
e cel
lule
en plat
ine à 2 pôles et
d
'u
ne sonde de
te
mpérat
ure in
tégrée
permett
ant d
e m
esu
rer
la con
ductivi
té da
ns le
s échantil
lons aqueu
x
standar
d.
Informat
ions techniqu
es
Pré
par
atio
n
Premiè
re utilisat
ion : place
z la sonde
d
ans
l'é
tha
nol pendant
15 sec.
Rincez à
l'ea
u
déminé
ralisée.
Branchement de la sonde
Ne tour
nez pa
s ou ne to
rdez p
as
le
connect
eur de la sonde.
Etal
onnage
Lorsque
la sond
e est
immergée,
la
présence de
bu
lles d
'a
ir en dessous de sa
point
e peu
t entraî
ner un
e lenteur de
la
stabilisation
o
u une
e
rreur de mesure
. Si des
bulles sont
p
résent
es, agite
z dou
cement
la
sonde jusqu'
à ce que les bulles
dispar
aisse
nt.
Rince
z so
igne
usemen
t la
sond
e entr
e
les
étal
ons.
Pour l'
étal
onnage de condu
ctivit
é en 1 ou
2p
oints
: ap
puyez sur
après
1 ou
2é
tal
ons
.
Me
sure de l
'échanti
llon
Conti
nue: ap
puyez su
r
2fois.
Modif
icati
on du paramè
tre:
appuyez
longu
ement sur
pe
ndant la st
abilisa
tion.
Main
tenance et
s
tockage
Ne fr
otte
z pas
la su
rface
de l
'é
lectr
ode et
n'u
tilisez
pas de dét
ergent
ab
rasif.
N
ettoyage
: fa
ites t
rempe
r la sonde da
ns une
soluti
on qui dissout les
débris.
Dé
bris
inorg
aniques : HCl d
ilué ou acide chr
omiqu
e.
Débris orga
niques :
solvan
t compat
ible avec
le
corps de la sond
e. Rincez à l'e
au
déminé
ralisée.
Dép
annage
Assu
rez-vous d'uti
liser le type de
sond
e
correct.
Ne te
nez pa
s les
tubes
à la main
pour évit
er les change
ments de te
mpératur
e.
Gara
ntie
Ga
ranti
e d
'u
n a
n pour
le
s défaut
s de
fabr
ica
tio
n. La
gara
ntie
ne co
uvre
ni le
s
dégât
s c
ausés p
ar u
ne mauvaise ut
ilisation
ni
l'us
ure
.
Const
ant
e de
la ce
llul
e
Envi
ron
1 cm-1
Plage
de m
esu
res
0.2
µS/cm
à 200
mS
/cm
T emp
érat
ure
Pt1
000
Electr
ode
Platine
(3x)
Profo
nde
ur m
ini
mum
25
mm
(1
po.)
T em
pér
atur
e de
fonc
tio
nne
ment
0-80
°C (3
2-17
6°
F)
Limites
Ech
antillo
ns sales,
échan
tillo
ns non
compatibles a
vec le
pol
ycarb
onate
ou le
verr
e.
Type
de co
nnecteu
r
MP
-5