Инструкция для HANSA BHCI65123030

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IOAA-616

(01.2014/1)

(RU)  РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ..............2

(RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE.........................29

PG4VQ251CFT

BHCI6*

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    BHCI6* PG4VQ251CFT (RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ..............2 (RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE.........................29 IOAA-616 (01.2014/1)
  • Страница 2 из 57
    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
  • Страница 3 из 57
    СОДЕРЖАНИЕ Основные сведения................................................................................................2 Примечания по безопасности...............................................................................4 Описание
  • Страница 4 из 57
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Оборудование и его доступные части нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует помнить, что существует опасность травмы, при прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому, во время работы оборудования - быть особо бдительными! Дети младше 8 лет
  • Страница 5 из 57
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на жиру или на растительных маслах без надзора, может быть опасно и привести к пожару. НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала отключите оборудование, а затем накройте огонь, например, крышкой или
  • Страница 6 из 57
    ПримеЧаниЯ по безопасности • До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать руководство по обслуживанию. Таким образом, мы сохраняем безопасность и избегаем аварии установки. • В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от
  • Страница 7 из 57
    ПримеЧаниЯ по безопасности • В случае обнаружения поломок, ушибов и трещин керамической плиты, следует немедленно отключить плиту от сети. Для этого,следует отключить плавкий предохранитель или изъять вилку из штепсельной розетки. Затем, следует обратиться в сервис. • Следует соблюдать указания по
  • Страница 8 из 57
    Как экономить энергию РАСПАКОВКА Тот кто соответствующим образом пользуется электроэнергией, не только сохраняет домашний бюджет, но также сосзнательно действует в пользу окружающей среды. Поэтому, поможем Вам экономить электроэнергию ! Это можно делать следующим образом : За время транспорта
  • Страница 9 из 57
    ХАРАКТЕРИСТИКА ИЗДЕЛИЯ Характеристика плиты BHCI6* Нагревательное поле - заднее левое Ø 145 Двойное нагревательное поле - заднее правое Ø 170 x 265mm Двойное нагревательное поле – переднее левое Ø 210/120mm Нагревательное поле – переднее правое Ø 180 Панель управления 1. Главный сенсор 2. Сеносор
  • Страница 10 из 57
    УСТАНОВКА Подготовка столешницы мебели к монтажу плиты • • • • • • • Толщина столешницы мебели должна быть от 28 до 40 мм, глубина столешницы минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской, с хорошо установленным уровнем. Следует помнить о устранении щели со стороны стены и предохранении столешницы
  • Страница 11 из 57
    УСТАНОВКА Внимание! Во время монтажа плиты в столешнице кухонного шкафа необходимо установить полку перегородку, как показано на рисунке рядом. Если плита устанавливается над духовым шкафом, как встраиваемая в мебель, то монтаж полки - перегородки необязателен. Монтаж в столешнице основного
  • Страница 12 из 57
    УСТАНОВКА Montaža penaste zaptivke Ugrađivanje uređaja bez zaptivanja je zabranjeno. Zaptivku stavljamo na uređaj na sledeći način: Pre ugradnje u kuhinjsku ploču sa donje strane rama kuhinjske ploče prilepiti penastu zaptivku, koja je isporučena sa uređajem. - sa zaptivke skinuti zaštitnu foliju,
  • Страница 13 из 57
    УСТАНОВКА Монтаж плиты BHCI6* в столешнице мебели • В случае наличия столешницы толщиной 38 мм, для встраивания плиты надо использовать 4 ручки «А». Способ монтажа показан на рис. 2 и 3. При наличии столешницы толщиной 28 мм, кроме ручек «А» следует дополнительно использовать 4 деревянные колодки
  • Страница 14 из 57
    УСТАНОВКА Приключение плиты к электропроводке Примечание ! Плиту к электропроводке может подключить исключительно квалифицированный электромонтажник. Запрешено своевольное произведение переделок или изменений в электропроводке. Указания для электромонтажника Плита приспособлена изготовителем к
  • Страница 15 из 57
    УСТАНОВКА СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ВНИМАНИЕ! Напряжение нагревательных элементов – 230 V ВНИМАНИЕ! За каждым разом при кажом соединении предохранительный провод должен быть соединён с клеммой . Рекомендуемый вид соединительного провода 1 Для сети 230 V соединение одно- фазное с нейтральным
  • Страница 16 из 57
    ОБСЛУЖИВАНИЕ Керамическая нагревательная плита оборудована сенсорами, обслуживаемыми путем прикосновения пальца к обозначенным поверхностям. Каждая перемена настройки сенсора, сопровождается звуковым сигналом. Следует обращать внимание на то, чтобы во время включения и отключения и при установке
  • Страница 17 из 57
    ЭКСАЛУАТАЦИЯ Панель управления После подключения плиты к электросети, на короткое время загорится диод над сенсором «Ключ» (7), после чего можно включить керамическую плиту. Не следует располагать какие-либо предметы на поверхности сенсоров (Это может быть распознано, как действие повреждения
  • Страница 18 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Если в течение 10 секунд ни один сенсор не будет перенаправлен, то нагревательное поле отключится. Нагревательное поле активно, когда рядом с цифрой светится символ « » - это означает, что поле готово к выполнению установок нагревательной мощности. Функция двойного нагревательного поля
  • Страница 19 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Система автоматического уменьшения мощности нагревания Каждое нагревательное поле оборудовано в автоматическую систему уменьшения нагревательной мощности. Если данная система включена, то соответствующее нагревательное поле действует на полную мощность на период времени,
  • Страница 20 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Отключение одного нагревательного поля Одно нагревательное поле можно отключить следующим образом: 1. Выбираем желаемое нагревательное поле сенсором «Выбор нагревательного поля» (2). 2. Затем, нажимаем одновременно сенсор (+)(5) и (-)(4), либо сенсором (-)(4) уменьшаем установки до
  • Страница 21 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Указатель остаточного тепла После окончания работы на керамическом стекле остаётся тепловая энергия, называемая остаточным теплом. Показания остаточного тепла на табло указываются в двух этапах. После выключения нагревательного поля либо всей плиты, когда температура превышает 60
  • Страница 22 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция часов Если нагревательная плита оборудована в часы – таймер, то при их помощи можно запрограммирвать время работы любого нагревательного поля. Сначала надо включить нагревательное поле (2), а затем сенсором часов (8) нажимать до тех пор, пока не загорится соответствующий
  • Страница 23 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция подогрева Функция подогрева удерживает тепло готового блюда на нагревательном поле. Выбранное нагревательное поле включено на низкую мощность. Мощность нагревательного поля управляется функцией подогрева блюда, так как температура блюда составляет примерно 65 градусов по С.
  • Страница 24 из 57
    ОЧИСТКА И УХОД Повседневный уход пользователя за чистотой плиты и ее соответствующее консервирование, имеют большое влияние на продление срока ее безотказной работы. По ходу очистки керамики, действуют те же принципы, что в случае ухода за стеклянными поверхностями. В ни коем случае не следует
  • Страница 25 из 57
    ОЧИСТКА И УХОД В любом случае не следует наносить очищающее средство на горячую плиту. Лучше всего, позволить очищающим средствам позволить подсохнуть а потом, стереть их влажной тряпочкой. Возможные остатки очищающего средства, следует стереть влажной тряпочкой до вторичного нагрева. В противном
  • Страница 26 из 57
    ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В любой аварийной ситуации, следует : • отключить рабочие узлы плиты, • отключить электропитание, • объявить о ремонте в сервисный центр, • некоторые мелкие неполадки пользователь может устранить самостоятельно, руководствуясь примечаниями приведенными в
  • Страница 27 из 57
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение: 400В 3N~ 50 Гц Номинальная мощность: BHCI6* (PG4VQ251CFT) - нагревательное поле: 1 x Ø 145 мм 1200 Bт - нагревательное поле: 1 x Ø 180 мм 1800 Bт - нагревательное поле: 1 x Ø 170x265 mm 2200 Bт - нагревательное поле: 1 x Ø 210/120 mm 2200 Bт Габарит: 575 x
  • Страница 28 из 57
    RO
  • Страница 29 из 57
    STIMAT CUMPĂRĂTOR ! Plita electrică „Hansa” cuprinde astfel de calităţi ca simplitate efectivitate garantată în exploatare. După ce veţi lua cunoştinţă cu prezenta instrucţiune nu veţi avea dificultăţi în serviciul plitei electrice. Plita electrică, înainte de ambalaj şi punere în vînzare a fost
  • Страница 30 из 57
    CUPRINSUL Principiile de bază .............................................................................................29 Indicaţiile de siguranţă ....................................................................................31 Descrierea instalaţiei
  • Страница 31 из 57
    INDICAŢII PRIVIND TEHNICA DE SECURITATE Observaţie. Dispozitivul şi toate piesele componente ale acestuia care sunt la îndemâna utilizatorului devin fierbinţi în momentul în care acesta este folosit. Posibilitatea de atingere a elementelor de încălzire trebuie să fie realizată cu o deosebită grijă.
  • Страница 32 из 57
    INDICAŢII PRIVIND TEHNICA DE SECURITATE NICIODATĂ nu încercaţi să stingeţi focul cu ajutorul apei, ci opriţi dispozitivul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu un pled care nu este inflamabil. Observaţie. Pericol de incendiu: nu amplasaţi nici un fel de lucruri pe suprafaţa de fierbere.
  • Страница 33 из 57
    MENŢIUNI DE SIGURANŢĂ • pînă la startul iniţial a plitei de încălzire ceramice, este necesar de făcut cunoştinţă cu instrucţiunea de exploatare. Astfel, va fi păstrată sguranţa şi vor fi evitate situaţiile de garanţie; • în caz de instalare a plitei de încălzire în apropierea aparatului de radio,
  • Страница 34 из 57
    MENŢIUNI DE SIGURANŢĂ • prin aceste stricăciuni bucatele ce fierb pot numeri pe elementele plitei ce sunt sub tensiune; • în cazul depistării stricăciunilor pe suprafaţa plitei este necesar de deconectat urjent plita de la reţea electrică. Pentru aceasta este necesar de deconectat apărătorul sau de
  • Страница 35 из 57
    SCOATEREA AMBALAJULUI ECONOMISIREA ENERGIEI Pe parcursul transportării instalaţia este protejată cu ambalaj. După despachetarea instalaţiei rugăm să înlăturaţi elementele de ambalaj prin metoda ce nu dăunează mediului înconjurător. Acela, care utilizează cu grijă energia electrică nu doar îşi
  • Страница 36 из 57
    DESCRIERE PRODUS Descriere plită BHCI6* Ochi-spate stânga Ø 145 Ochi dublu-spate dreapta Ø 170 x 265mm Ochi dublu-spate stânga Ø 210/120mm Ochi-faţă dreapta Ø 180 Panou control 1. Senzor principal 2. Senzor selectare ochi, 3. Indicatoare ochiuri, 4. Senzor minus, 5. Senzor plus, 6. Senzor ochi
  • Страница 37 из 57
    INSTALAREA Pregătirea blatului mobilierului pentru montarea plăcii • Grosimea blatului mobilierului trebuie să aibă de la 28 la 40 mm, iar adâncimea blatului minim 600 mm. Blatul ar trebui să fie plat şi bine nivelat. Blatul trebuie să fie etanşeizat şi protejat din partea peretelui împotriva
  • Страница 38 из 57
    INSTALAREA Atenţie. În momentul în care veţi instala plita pe blatul dulapului de bucătărie trebuie să montaţi raftul de despărţitură, aşa cum vedeţi în imaginea alăturată. În cazul în care plita este instalată deasupra cuptorului incorporat, nu este necesară montarea raftului de despărţitură.
  • Страница 39 из 57
    INSTALAREA Montajul benzii adezive pentru etanşare Incorporarea dispozitivului fără banda adezivă de etanşare este strict interzisă. Banda adezivă de etanşare trebuie montată pe dispozitiv în felul următor: Înainte de incorporarea dispozitivului în blatul de bucătărie trebuie, partea inferioară a
  • Страница 40 из 57
    INSTALAREA Montajul plăcii BHCI6* în blatul mobilierului: • În cazul blatului cu o grosime de 38 mm pentru prinderea plăcii trebuiesc folosite 4 mânere “A”. Modul de montare este arătat în fig. 2 şi 3. În cazul blatului cu o grosime de 28 mm în afară de mânerele “A” suplimentar trebuie folosite 4
  • Страница 41 из 57
    INSTALAREA Conectarea instalaţiei la teţea electrică Menţiune ! Instalaţia poate fi conectată numai de un electric calificat. Este interzisă modificarea desinestătătoare a setărilor electrice. Indicaţii pentru electric Instalaţia este adaptată de către producător la alimentarea cu curent electric
  • Страница 42 из 57
    INSTALAREA SCHEMA CONEXIUNILOR POSIBILE Atenţie! Tensiunea elementelor de încălzire de 230V. Atenţie! În cazul fiecărei dintre conexiuni cablul de protecţie trebuie să fie conectat cu clema . Tipul de cablu conectare recomandat 1 Pentru reţelele de 230 V conectarea cu o fază cu cablu neutru, puntea
  • Страница 43 из 57
    DESERVIREA Plita ceramică are în dotare senzori, puse în funcţiune prin atingerea degetului de indicatorul respectiv. Fiecare modificare a comenzilor senzorului este însoţită de semnal sonor. Trebuie de atras atenţie, la faptul că în timpul conectării şi deconectării sau în timpul stabilirii
  • Страница 44 из 57
    MANIPULAREA Panou control După conectarea plitei la reţeaua electrică ar trebui să se aprindă pentru scurt timp dioda de deasupra senzorului cheie (7), după care puteţi porni plita vitroceramică. Nu aşezaţi niciun obiect pe suprafaţa senzorilor (acest lucru poate fi considerat drept o defecţiune),
  • Страница 45 из 57
    MANIPULAREA Funcţie ochi dublu Funcţia de ochi dublu poate fi pornită prin apăsarea senzorului (6). Pornirea acestul ochi este semnalizată prin aprinderea diodei roşii - (6a) a ochiului dublu. Pentru a opri funcţia de ochi dublu trebuie să apăsaţi din nou senzorul (6). Funcţia ochiului dublu poate
  • Страница 46 из 57
    MANIPULAREA Sistemul automat de diminuare a puterii de încălzire Fiecare ochi este dotat cu sistemul automat de diminuare a puterii de încălzire. Atunci când îl activaţi ochiul este pornit la putere maximă pentru o durată care depinde de nivelul de putere de încălzire pentru gătit selectat, iar
  • Страница 47 из 57
    MANIPULAREA Oprirea unui ochi Pentru a opri un ochi puteţi proceda în felul următor: 1. Selectaţi ochiul dorit cu senzorul de selectare ochi (2). 2. Apoi apăsaţi simultan senzorul (+) (5) şi (-)(4) sau cu senzorul (-) (4)diminuaţi setarea la „0”. Pe indicator apare litera “H” – simbolul de
  • Страница 48 из 57
    MANIPULAREA Indicatorul de căldură reziduală După ce terminaţi de gătit, în sticla vitroceramică rămâne energie termică numită energie termică reziduală. Afişarea indicaţiilor de căldură reziduală are loc în două etape. După ce opriţi ochiul sau întreg aparatul, când temperatura depăşeşte 60°C, pe
  • Страница 49 из 57
    MANIPULAREA Funcţia ceas Dacă plita de încălzire este dotată cu un ceas de comandă (Timer),atunci cu acesta puteţi seta durata de funcţionare pentru fiecare ochi în parte. Mai întâi trebuie să porniţi ochiul selectat (2), iar apoi cu senzorul ceasului (8) apăsaţi de atâtea ori până ce se aprinde
  • Страница 50 из 57
    MANIPULAREA Funcţia de încălzire Funcţia de menţinere temperatură menţine căldura mâncării preparate pe ochiul. Ochiul selectat este pornit la putere mică de încălzire. Puterea ochiului este controlată de funcţia de încălzire mâncare, iar temperatura mâncării este de aproximativ 65°C. De aceea
  • Страница 51 из 57
    ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢIREA Îngrijirea curentă a instalaţiei de către utilizator – menţinerea instalaţiei în curăţenie şi conservarea acesteia, au o mare importanţă asupra funcţionării îndelungate a instalaţiei. La curăţarea ceramicii, ţineţi cont de aceleaşi indicaţii ca şi la curăţarea suprafeţelor
  • Страница 52 из 57
    SITUAŢII EXCEPŢIONALE În orice situaţie excepţională trebuie: - să deconectaţi suprafeţele ce funcţionează ale instalaţiei, - să deconectaţi instalaţia de la reţeaua electrică, - să faceţi interpelare pentru reparaţie, - unele dereglări pot fi înlăturate de către utilizator desinestătător,
  • Страница 53 из 57
    DATELE TEHNICE Tensiune nominală: 400V 3N~50 Hz Puterea nominală: BHCI6* (PG4VQ251CFT) - Zona de încălzire: 1 x Ø 145 mm 1200 W - Zona de încălzire: 1 x Ø 180 mm 1800 W - Zona de încălzire: 1 x Ø 170x265 mm 2200 W - Zona de încălzire: 1 x Ø 210/120 mm 2200 W Mărimea plite: 575 x 505 x 50;
  • Страница 54 из 57
    54
  • Страница 55 из 57
    55
  • Страница 56 из 57
    Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша Тел. (+48) 67 25 46 100 Факс (+48) 67 25 40 320
  • Страница 57 из 57