Инструкция для HANSA BHI68300, BHI67303, BHIW 67303, BHI 69100, BHI 69300, BHI 67303, BHIW 67377, BHI 66077, BHI 68300

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IOAA-706 / 8051801

(10.2012/1)

PB*4VI512LFTB4

BHI6*

(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ..............2

(RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE.........................27

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    BHI6* PB*4VI512LFTB4 (RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ..............2 (RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE.........................27 IOAA-706 / 8051801 (10.2012/1)
  • Страница 2 из 57
    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
  • Страница 3 из 57
    СОДЕРЖАНИЕ Основная информация.......................................................................................2 Указания по безопасности эксплуатации .....................................................4 Описание
  • Страница 4 из 57
    ПримеЧаниЯ по безопасности • До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать руководство по обслуживанию. Таким образом, мы сохраняем безопасность и избегаем аварии установки. • В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от
  • Страница 5 из 57
    ПримеЧаниЯ по безопасности • В случае если на горячую плиту попадут сахар или пластмасса, ни в коем случае не следует отключать плиту, а лишь соскребать их острым скребком. Хранить руки от ожога. • В случае употребления керамической плиты, следует применять исключительно горшки и кастрюли с плоским
  • Страница 6 из 57
    Как экономить энергию РАСПАКОВКА Тот кто соответствующим образом пользуется электроэнергией, не только сохраняет домашний бюджет, но также сосзнательно действует в пользу окружающей среды. Поэтому, поможем Вам экономить электроэнергию ! Это можно делать следующим образом : За время транспорта
  • Страница 7 из 57
    ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Описание плиты BHI6* Нагревательное индукционное поле Booster (заднее правое) Нагревательное индукционное поле Booster (заднее левое) Нагревательное индукционное поле Booster (переднее левое) Нагревательное индукционное поле Booster (переднее правое) Панель управления 6 7 2 9 2 4
  • Страница 8 из 57
    УСТАНОВКА Подготовка столешницы мебели для монтажа и установки плиты • • • • 1 560 min 50 • 490 • Необходимая толщина столешницы от 28 до 40 мм, глубина столешницы - минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской и ровной по уровню. Следует уплотнить и предохранить столешницу от попадания влаги со
  • Страница 9 из 57
    УСТАНОВКА И МОНТАЖ Рис. 2 5÷10mm 25mm Монтаж в столешнице основного (несущего) шкафчика 80mm 500x10mm Minimum 10mm 500x50mm 5÷10mm Монтаж в рабочей столешнице над духовым шкафом с вентиляцией 500x10mm Запрещается монтаж плиты над духовым шкафом без вентиляции! 9
  • Страница 10 из 57
    УСТАНОВКА И МОНТАЖ Монтаж плиты BHI6* - держатель • Если толщина столешницы составляет 38 мм, то для крепления плиты надо использовать 4 держателя «А». Способ монтажа показан на рис. 3 и 4. Если толщина столешницы 28 мм, то кроме держателей «А» надо дополнительно применить 4 деревянные колодки,
  • Страница 11 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед первым включением плиты ● Сначала следует тщательно очистить керамическую плиту. Керамическую плиту ● ● следует трактовать как стекляную поверхность. При первом использовании может наступить временное выделение запахов, по этому надо включить вентиляцию в помещении или открыть
  • Страница 12 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле Детектор присутствия кастрюли вмонтирован в плиты, содержащие индукционные поля. Во время работы плиты, детектор присутствия кастрюли автоматически начинает или заканчивает выделение тепла в поле приготовления, в моменте размещения
  • Страница 13 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Соответствующее качество кастрюль является основным условием качественной рабаты плиты. Подбор посуды для приготовления в индукционном поле ● Всегда следует пользоваться кастрюлями высокого качества, с идеально плоским дном: пользование кастрюлями данного вида защитит от образования
  • Страница 14 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Подбор кастрюль для индукционного поля Обозначения на кухонной посуде Нержавеющая сталь Алюминиум Чугун Эмалированная сталь Стекло Фарфор Посуда с медным дном Проверь, находится ли на этикетке знак, информирующий, что кастрюля может применяться, для приготовления на индукционных плитах
  • Страница 15 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Панель управления ● ● ● После включения плиты в электрическую сеть, на несколько секунд загораются все указатели. Нагревательная плита готова к эксплуатации. Нагревательная плита оборудована в электронные сенсоры, которые включаем, прижимая пальцем в течение минимум 1 секунды. Каждое
  • Страница 16 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Установка уровня мощности нагревания индукционного поля Во время установки параметров на указателе нагревательного поля (3) «0» и десятичной точки, можете начать устанавливать желаемый уровень мощности нагревания при помощи сенсора «+» (2) или сенсора «-» (4). В целях безопасности сети
  • Страница 17 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Снятие блокирования нагревательной плиты С целью разблокирования нагревательной плиты, следует нажать сенор «ключ» (8) и придержать до момента погасания сигнализационного диода. В конце нажатия на сенсор раздаётся короткий аккустический сигнал. С целью снятия блокирования
  • Страница 18 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функция автоматического догрева ● Выбранное нагревательное поле должно быть установлено на уровень мощности «0» ● Нажатие сенсора (4) приведёт к переходу на уровень мощности 9. ● Затем следует прикоснуться к сенсору «+» (2) выбранного нагревательного поля, на указателе появится буква
  • Страница 19 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ● Прикосновением к сенсору «+» (5) или « - » (4) программируем желаемое время приготовления (от 01 до 99 минут). Часы начнут действовать через несколоко секунд. Загорится контрольная лампочка временно запрограммированного нагревательного поля. Все нагревательные поля могут работать
  • Страница 20 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Введение изменений запрограммированного времени приготовления В каждый момент приготовления можно изменить запрограммированное время его продолжительности ● Прикосновением к сенсору «включение/выключение» нагревательных полей (2), следует выбрать соответствующее нагревательное поле.
  • Страница 21 из 57
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Часы, как звуковой сигнал Часы, программирующие время приготовления, могут применяться, как дополнительный звуковой сигнал, если нет временного управления действия нагревательных полей. Включение звукового сигнала Если кухонная плита выключена: ● Прикосновением к сенсору
  • Страница 22 из 57
    ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ Повседневный уход пользователя за чистотой плиты и ее соответствующее консервирование, имеют большое влияние на продление срока ее безотказной работы. По ходу очистки керамики, действуют те же принципы, что в случае ухода за стеклянными поверхностями. В ни коем случае не
  • Страница 23 из 57
    ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ Специальные средства для очистки, можно приобрести в специализированных электротехнических магазинах, аптекарских магазинах, гастрономах и в магазинах с кухонным оборудованием. Острые скребки можно купить в магазинах для любителей мастерить, и в магазинах со строительными
  • Страница 24 из 57
    ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В каждой аварийной ситуации следует: • Отключить рабочие соединения плиты • Отключить электропитание • Обратиться в ремонт • Некоторые мелкие поломки пользователь может направить сам, руководствуясь указаниями, приведенными в таблице ниже. Перед тем, как обратиться в
  • Страница 25 из 57
    ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ ПРОБЛЕМЫ 7. Не светится указатель оcтаточного тепла, но нагревательные поля ещё горячие 8. Трещина в кухонной керамической плите. ПРИЧИНА - перерыв в подаче электричества, оборудование отключилось от сети. ДЕЙСТВИЯ - указатель остаточного тепла начнёт опять
  • Страница 26 из 57
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение 230V 1N~50 Hz Номинальная мощность: BHI6* - индукционное нагревательное поле Бустер: 2300/3000 W Ø 220 mm переднее левое - индукционное нагревательное поле Бустер: 1500/2300 W Ø 220 mm заднее правое - индукционное нагревательное поле Бустер: 1085/1400W Ø
  • Страница 27 из 57
    RO 27
  • Страница 28 из 57
    STIMATE CLIENT ! Plita Hansa reprezintă combinaţia dintre uşurinţa de manipulare şi eficienţa perfectă. După ce veţi citi aceste instrucţiuni nu veţi avea niciun fel de probleme cu utilizarea plitei. Plita care a părăsit terenul fabricii a fost verificată minuţios la posturile de control din punct
  • Страница 29 из 57
    CUPRINS Informaţii de bază......................................................................................28 Indicaţii referitoare la siguranţa de utilizare.......................................................30 Descrierea produsului
  • Страница 30 из 57
    INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE • Înainte de punerea în funcţiune a plitei vitroceramice pentru prima dată, trebuie să citiţi instrucţiunea de utilizare. În acest mod veţi fi în siguranţă şi evitaţi deteriorarea plitei. • Dacă utilizaţi plita vitroceramică în imediata apropiere a
  • Страница 31 из 57
    INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE • Zahărul, sarea de lămâie, sarea etc., atât în stare solidă cât şi în stare lichidă şi nici materialele sintetice nu pot intra în contact cu zonele de gătit în stare de funcţionare. • În cazul în care din neatenţie pe zonele de încălzire va cade zahăr
  • Страница 32 из 57
    CUM POATE FI ECONOMISITĂ ENERGIA DESPACHETARE Persoanele care folosesc energia în mod responsabil nu influenţează pozitiv doar bugetul familiei ci acţionează conştient în favoarea mediului înconjurător. De aceea ajutaţi şi dumneavoastră, economisiţi energia electrică! Pentru a realiza acest lucru
  • Страница 33 из 57
    DESCRIEREA PRODUSULUI Descrierea plitei BHI6* Zonă de gătit cu inducţie Booster: (partea din spate dreapta) Zonă de gătit cu inducţie Booster: (tagumine parempoolne) Zonă de gătit cu inducţie Booster: (partea din faţă stânga) Zonă de gătit cu inducţie Booster: (partea din faţă dreapta) 6 Panoul de
  • Страница 34 из 57
    INSTALAREA Pregătirea blatului de mobilă pentru incorporarea plitei • • • • 1 560 min 50 • 490 • Grosimea blatului de mobilă trebuie să fie între 28 şi 40 mm, adâncimea blatului min 600 mm. Blatul trebuie să fie plat şi perfect orizontal. Blatul trebuie etanşat şi asigurat dinspre perete împotriva
  • Страница 35 из 57
    INSTALAREA Des 2 5÷10mm 25mm Incorporarea în blatul unui dulap portabil. 80mm 500x10mm Minimum 10mm 5÷10mm Incorporarea într-un blat de lucru deasupra cuptorului cu ventilaţie. 500x50mm 500x10mm Se interzice montarea plitei deasupra cuptorului fără ventilaţie. 35
  • Страница 36 из 57
    INSTALAREA Instalare plită BHI6* - mâner • În cazul unui blat cu grosimea de 38 mm pentru montarea plitei trebuie să folosiţi 4 mânere “A”. Modul de montare a fost indicat pe des 3 şi 4. În cazul unui blat cu grosimea de 28 mm pe lângă mânerele “A” trebuie să folosiţi 4 blocuri de lemn cu
  • Страница 37 из 57
    MANIPULAREA Înainte de a porni plita pentru prima dată ● trebuie mai întâi să curăţaţi exact plita vitroceramică. Plita vitroceramică trebuie tratată identic cu suprafeţele din sticlă, ● în cazul primei folosiri puteţi simţi un puternic miros neplăcut, de aceea trebuie să puneţi în funcţiune
  • Страница 38 из 57
    MANIPULAREA Detectorul prezenţei vasului de gătit în câmpul de inducţie. Detectorul prezenţei vasului de gătit este instalat în plitele care conţin câmpuri de inducţie. În timpul funcţionării plitei, detectorul prezenţei vasului de gătit începe sau sfârşeşte automat emiterea de căldură în zona de
  • Страница 39 из 57
    MANIPULAREA Calitatea corespunzătoare a vaselor de gătit reprezintă condiţia principală pentru a obţine rezultate satisfăcătoare în ceea ce priveşte funcţionarea plitei. Alegerea vaselor de gătit în câmpul de inducţie ● Întotdeauna trebuie să folosiţi vase de gătit de înaltă calitate, cu fundul
  • Страница 40 из 57
    MANIPULAREA Alegerea vaselor de gătit pentru zona cu inducţie Marcajul de pe vasele de bucătărie Oţel inoxidabil Aluminiu Fontă Oţel emailat Sticlă Porcelan Vase cu fundul din cupru Verificaţi, dacă pe etichetă se găseşte semnul informativ, că, acest vas poate fi folosit pentru plitele cu inducţie.
  • Страница 41 из 57
    MANIPULAREA Panoul de comandă ● După ce plita a fost racordată la reţeaua electrică, pentru o clipă se vor aprinde toate indicatoarele. Zona de gătit este pregătită pentru utilizare. ● Zona de gătit este dotată cu senzori electronici, pe care îi porniţi apăsându-i cu degetul minim 1 secundă. ● De
  • Страница 42 из 57
    MANIPULAREA Setarea nivelului de putere de încălzire a câmpului cu inducţie În momentul în care pe indicator este indicată zona de încălzire (3) „0” şi punctul zecimal putem începe fixarea gradului puterii de încălzire cu ajutorul senzorului „+” (2) sau a senzorului „-” (4). Cu scopul de a proteja
  • Страница 43 из 57
    MANIPULAREA Deblocarea plitei de încălzire Cu scopul de a debloca plita electrică trebuie apăsat senzorul cheie (8) până în momentul când se va stinge dioda de semnalizare. În momentul în care apăsarea pe senzor va lua sfârşit , veţi auzi un scurt semnal acustic. Cu scopul de a debloca plita pe
  • Страница 44 из 57
    MANIPULAREA Funcţia de încălzire suplimentară automată ● Zona de încălzire aleasă trebuie să fie setată la gradul puterii de încălzire „0”. ● Apăsarea pe senzorul (4) va cauza trecerea la nivelul 9 al puterii de încălzire. ● Apoi trebuie atins senzorul „+” (2) al zonei de gătit alese, pe indicator
  • Страница 45 из 57
    MANIPULAREA Prin atingerea senzorului „+” (5) sau „-” (4) vom programa timpul prevăzut pentru gătire (de la 01 până la 99 minute). Ceasul va începe să funcţioneze după trecerea câtorva secunde. Va fi aprinsă lampa de control a zonei de gătit programate. Toate zonele de gătit pot să funcţioneze
  • Страница 46 из 57
    MANIPULAREA Schimbarea timpului de gătire programat În orice moment al procesului de gătire poate fi schimbat timpul programat de gătire. ● Prin atingerea senzorului pornit/oprit al zonelor de gătit (2), trebuie aleasă zona de gătit. Se va aprinde punctul zecimal. ● Prin atingerea senzorului
  • Страница 47 из 57
    MANIPULAREA Ceasul cu funcţia de alarmă Ceasul care programează timpul procesului de gătire poate fi folosit şi ca, cronometru, în cazul în care nu este folosit ca ceas pentru zonele de încălzire. Pornirea alarmei Dacă plita de bucătărie este oprită: ● Prin atingerea senzorului pornit/oprit al
  • Страница 48 из 57
    CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Grija utilizatorului pentru menţinerea plitei curate precum şi întreţinerea corespunzătoare a acesteia are un impact important pentru prelungirea duratei de funcţionare fără avarie. Când curăţaţi suprafaţa vitroceramică trebuie să respectaţi aceleaşi reguli ca şi în cazul
  • Страница 49 из 57
    CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Nu vărsaţi substanţe de curăţare pe plita fierbinte. Cel mai bine este să lăsaţi ca substanţa de curăţare să se usuce şi apoi o ştergeţi cu o cârpă umedă. Resturile eventuale de substanţă de curăţare trebuie şterse cu o cârpă umedă înainte de a încălzi din nou plita. În caz
  • Страница 50 из 57
    PROCEDURA ÎN CAZ DE AVARIE În cazul oricărei avarii trebuie să: • Opriţi ansamblurile în funcţiune ale plitei • Să întrerupeţi alimentarea cu curent electric • Să anunţaţi faptul că aveţi nevoie de reparaţie • Unele defecte minore pot fi îndepărtate de către utilizator urmând indicaţiile din
  • Страница 51 из 57
    PROCEDURA ÎN CAZ DE AVARIE PROBLEMĂ 7. Indicatorul de căldură reziduală nu se luminează deşi ochiurile sunt încă fierbinţi. 8.Crăpătură în suprafaţa vitroceramică. CAUZĂ PROCEDURĂ - pauza în alimentarea cu - indicatorul de căldură rezicurent, aparatul a fost decu- duală va funcţiona din nou plat de
  • Страница 52 из 57
    INFORMAŢII TEHNICE Tensiune nominală 230V 1N~50 Hz Putere nominală a plăcilor: BHI6* - zona de gătit cu inducţie Booster: 2300/3000 W Ø 220 mm partea din faţă stânga - zona de gătit cu inducţie Booster: 1500/2300 W Ø 220 mm partea din spate dreapta - zona de gătit cu inducţie Booster: Ø 180 mm
  • Страница 53 из 57
    53
  • Страница 54 из 57
    54
  • Страница 55 из 57
    55
  • Страница 56 из 57
  • Страница 57 из 57