Инструкция для HANSA BHKS 61038

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ............................2
(SRB) UPUTSTVO ZA UPORABU.............................................24

PVCG4.1ZpZtCW

PVCG4.0ZpZtC

PVCG4.1ZpZtC

PVCG4.0ZpZt

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    PVCG4.1ZpZtCW PVCG4.0ZpZtC PVCG4.1ZpZtC PVCG4.0ZpZt (RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ............................2 (SRB) UPUTSTVO ZA UPORABU.............................................24
  • Страница 2 из 49
    УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ, Плита Hansa это сочетание исключительной простоты эксплуатации и отличной эффективности. После прочтения данной инструкции эксплуатация плиты не составит проблем. Выпущенная из производства плита, тщательно проверяется на безопасность и функциональность службой контроля перед тем,
  • Страница 3 из 49
    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Обращайте внимание на детей, чтобы не игрались с бытовой техникой. • Данное изделие не предназначено для лиц (в т.ч. для детей) с ограниченными физическими, перцепционными или психическими способностями, а также для лиц с отсутствием опыта или умения пользоваться
  • Страница 4 из 49
    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Запрещается открывать ручки поворотных кранов на панели рабочей поверхности плиты не имея в руке открытой зажигалки или прибора для зажигания газа. • Запрещается гасить пламя горелки дуновением. • Запрещается самовольное переделывание газовой плиты на другой вид газа,
  • Страница 5 из 49
    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • В случае перерыва в использовании плиты на несколько дней, необходимо закрыть главный вентиль на газовом оборудовании, в то время как при использовании газового баллона – закрывать каждый раз после использования. • Если поверхность плиты треснувшая, отключить
  • Страница 6 из 49
    КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ РАСПАКОВКА К то и с п ол ь зует э л е к т р о э н е р г и ю ответственно, экономит не только семейный бюджет, но и поступает правильно по отношению к естественной окружающей среде. Поэтому давайте экономить электроэнергию! А делается это следующим образом: • Использование
  • Страница 7 из 49
    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ PVCG4.0ZpZt PVCG4.1ZpZtC / PVCG4.1ZpZtCW 1,2,3 - конфорки 4 - регулирующие ручки горелок с кнопкой зажигания 5 ­- решетка под посуду (чугунная) 3 3 3 1 2 1 2 5 5 Рис.1 3 4 Рис.2 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ -­ высота ­- глубина ­- ширина ­- вес плиты -­
  • Страница 8 из 49
    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ PVCG4.0ZpZtC 1,2,3 - конфорки 3 3 1 2 4 - регулирующие ручки горелок с кнопкой зажигания 5 -­ решетка под посуду (чугунная) 5 4 Рис.3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ -­ высота ­- глубина ­- ширина ­- вес плиты 98 мм 520 мм 600 мм 12 кг Рабочая поверхность плиты оснащена горелками: 1 ­-
  • Страница 9 из 49
    УСТАНОВКА Ниже приведенные инструкции предназначены для квалифицированного специалиста монтажника бытовой техники. Эти инструкции предназначены для того, чтобы как можно профессиональнее выполнить действия, связанные с установкой и уходом за техникой. Установка плиты • • • • • • Кухонное помещение
  • Страница 10 из 49
    УСТАНОВКА Установка плиты • • • • • • • Подготовить место (нишу) в сегменте мебели согласно с монтажной схемой (рис 4), Минимальное пространство, которое необходимо оставить свободным под газовую плиту составляет 130 мм, Приклеить ленту (приложенную производителем) одной стороной к краям плиты, с
  • Страница 11 из 49
    УСТАНОВКА Указания для монтажника Монтажник должен: • Иметь право на установку газового оборудования • Ознакомиться с информацией, находящейся в номинальной таблице плиты и на информационной наклейке о виде газа, к которому приспособлена плита. Информацию сопоставить с условиями поставки газа в
  • Страница 12 из 49
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пожалуйста, детально ознакомьтесь с содержанием инструкции по эксплуатации и следуйте указаниям, которые в ней содержатся. Вы имеете дело с газом. Поэтому плита должна быть подключена к газовой системе к такому виду газа, к которому она фабрично приспособлена. Плита должна быть
  • Страница 13 из 49
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Замена форсунки горелки ­форсунку выкрутить с помощью специального насадочного ключа 7 и заменить на новую, соответственно виду газа (см. таблицу). ВНИМАНИЕ! (для монтажника) После окончания переоборудования плиты на другой вид газа, необходимо наклеить наклейку с описанием вида газа,
  • Страница 14 из 49
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Регулировка пламени Правильно отрегулированные горелки имеют светло-голубой цвет с выразительным внутренним конусом. Подбор высоты пламени зависит от настройки регулировочной ручки огня горелки. Рис. 6 - горелка выключенагорелка выключена ­- горелка включена сильное - горелка включена
  • Страница 15 из 49
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Регулировка вентилей Регулировку вентилей необходимо производить на горящей горелке в положении «экономное пламя». ­нужно снять регулировочную ручку и тонкой отверткой, введенной в стержень вентиля, отрегулировать высоту пламени (Рис. 6). Рис. 7 Чтобы проверить пламя, нужно прогреть
  • Страница 16 из 49
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Корректная эксплуатация, подбор соответствующих пользовательских параметров, а также посуды, позволяет значительно экономить электроэнергию. Экономия электроэнергии соответственно составляет: • до 60%, при правильном подборе посуды, • до 60%, при правильной эксплуатации, заключающейся
  • Страница 17 из 49
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Эксплуатация плиты, оснащённой зажиганием и регулировочными ручками (обозначение Zp”) Действия: • утопить регулировочную ручку крана нужной конфорки до упора и прокрутить влево до положения «сильный огонь» • придержать около 3 секунд утопленную до упора ручку • после загорания пламени,
  • Страница 18 из 49
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Действия на случай угрозы утечки несгоревшего газа 1 — газовая система 2 — перекрывающий вентиль газовой системы A — вентиль ,,открыт” B — вентиль ,,закрыт” Рис.9 В любой опасной ситуации необходимо: • • • • • • отсоединить от электросети выключить конфорки закрыть перекрывающий
  • Страница 19 из 49
    ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ Тщательный текущий уход за плитой, содержание ее в чистоте, значительно увеличивает ее эффек тивный срок службы. Перед началом чистки, необходимо выключить плиту (все переключатели установить н а « 0 » ) и п од ож д ат ь п о к а остынет. Нельзя тереть острыми предметами. Нельзя
  • Страница 20 из 49
    ОЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ Конфорки • В случае загрязнения горелок и решетки, необходимо эти элементы снять и помыть в теплой воде с добавлением средств, удаляющих жир и грязь. Далее их следует вытереть насухо. В особенной чистоте следует содержать место возле отверстий пламени под колпаком (см. рис.
  • Страница 21 из 49
    ГАРАНТИЯ, Гарантия Гарантийное обслуживание по гарантийному талону ­П роизводитель не отвечает на любые повреждения, вызванные неправильным обхождением с техникой. Укажите, пожалуйста, тип и фабричный номер плиты из номинальной таблички Тип.................................................... №
  • Страница 22 из 49
    ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В любой аварийной ситуации необходимо: • Выключить рабочие узлы плиты • Отключить электропитание • Обратиться за ремонтом • Некоторые мелкие неполадки пользователь может устранить самостоятельно, руководствуясь указаниями, поданными в ниже приведенной таблице, прежде
  • Страница 23 из 49
    SRB 23
  • Страница 24 из 49
    POŠTOVANI KLIJENTI, Čitajući ovo uputstvo postajete svesni korisnici tehnološki unapređenog uređaja koji predstavlja naša ploča. Ploča je rezultat rada inženjera i tehničara konstrukciono istraživačkih centara, osmišljena na osnovu najnovijeg tehnološkog znanja i uz pomoć modernog elektronsko
  • Страница 25 из 49
    SAVETI ZA BEZBEDNOST KORIŠĆENJA • Deca ne smeju da se približavaju ploči i igraju ovim električnim uređajem.Kontakt sa vrućim gorionicima, plamenicima ili vrućim sudovima može da prouzrokuje opekotine kod dece. • Ovaj uređaj ne smeju da koriste lica (u tome i deca) sa ograničenim fizičkim
  • Страница 26 из 49
    SAVETI ZA BEZBEDNOST KORIŠĆENJA lica su strogo zabranjeni. • Ne sme se da otvara regulatore na šporetu ako nemamo u ruci zapaljene šibice ili upaljač za gas. • Zabranjuje se gašenje plamena gorionika na način da se ga pogasi duvanjem. • Zabranjuje se samostalno osposobljavanje šporeta na drugi tip
  • Страница 27 из 49
    SAVETI ZA BEZBEDNOST KORIŠĆENJA • • • • • • • • • • • • lacije, a ako je u pitanju boca za gas nakon svake upotrebe. Pažnja! Da bi se eliminisala opasnost u slučaju oštećenja neodspojivog priključnog voda za dotok gasa mora da se ga menja kod proizvođača ili od strane kvalifikovanog lica kod
  • Страница 28 из 49
    KAKO ŠTEDITI ENERGIJU RASPAKOVANJE Čovek koji koristi energiju na odgovoran način, štiti ne samo svoj kućni budžet, ali i svesno doprinosi zaštiti prirodne okoline. Zato pomozimo da štedimo električnu energiju! Kako? Na sledeći način: Uređaj za vreme transporta je zaštićen od oštećenja. Nakon
  • Страница 29 из 49
    OPIS PROIZVODA PVCG4.0ZpZt PVCG4.1ZpZtC / PVCG4.1ZpZtCW 1,2,3 - gorionici 4 - regulatori gorionika sa upaljačem na varnicu 5 ­- rešetke za stavljanje sudova 3 3 3 1 2 1 Slika 2 4 TEHNIČKI PODACI -­ visina ­- dubina ­- širina ­- težina šporeta 2 5 5 Slika 1 3 4 TEHNIČKI PODACI 98 mm 520 mm 600 mm
  • Страница 30 из 49
    OPIS PROIZVODA PVCG4.0ZpZtC 1,2,3 - gorionici 3 3 1 2 4 - regulatori gorionika sa upaljačem na varnicu 5 -­ rešetke za stavljanje sudova 5 4 Slika 3 TEHNIČKI PODACI -­ visina ­- dubina ­- širina ­- težina šporeta 98 mm 520 mm 600 mm 12 kg Šporet je opremljen gorionicima: 1 ­- gorionik tipa large
  • Страница 31 из 49
    INSTALACIJA Niže navedena uputstva su nemenjena za kvalifikovanog specijalistu koji montira uređaj. Ove su smernice date da se sve radnje vezane za montiranje i održavanje uređaja izvrše na moguće najprofesionalniji način. Mesto ugradnje šporeta • • • • Kuhinjska prostorija treba da bude suva i
  • Страница 32 из 49
    INSTALACIJA Instaliranje šporeta na gas. • • • • • • Pripremiti mesto (otvor) u radnoj ploči nameštaja, prema montažnoj slici (Slika 4). Minimalni prostor koji treba da ostane slobodan ispod gasne ploče iznosi 130 mm Priključiti šporet na mrežu gasne instalacije i na električnu mrežu, prema
  • Страница 33 из 49
    INSTALACIJA Uputstva za instalatera Instalater treba da: ■ ima ovlašćenja za vršenje radova na gasnim uređajima ■ pročita informacije koje se nalaze na nazivnoj pločici uređaja a koje se odnose na tip gasa za koji je namenjen uređaj. Informacije treba da uporedi sa uslovima gasne instalacije i
  • Страница 34 из 49
    KORIŠĆENJE Molimo detaljno proučiti sadržaj uputstva za upotrebu i postupati u skladu sa savetima koje sadrži uputstvo Radimo s gasom. Šporet treba da bude priključen na gasnu instalaciju takvog tipa gasa za koji je fabrički namenjen. Priključenje šporeta može da izvrši isključivo instalater s
  • Страница 35 из 49
    KORIŠĆENJE Promena mlaznice gorionikaMlaznicu odvrnuti pomoću specijalnog nasadnog ključa 7 i menjati na novu u skladu s tipom gasa (vidi tabela). Pažnja! Nakon završene promene staviti etiketu sa opisom tipa gasa za koji je šporet od sada osposobljen. Tabela 2 Gorionici Plamen Osposobljavanje
  • Страница 36 из 49
    KORIŠĆENJE Izbor plamena Gorionici koji su pravilno podešeni imaju plamen svetlo plave boje zaoštrenog oblika. Odabir veličine plamena ovisi o položaju regulatora gorionika. Slika 6 - gorionik isključen (zaustavljeni protok gasa) ­- veliki plamen - mali plamen (čitaj ,,štedljiv”) Na primeru
  • Страница 37 из 49
    KORIŠĆENJE Podešavanje ventila Podešavanje ventila treba da se vrši uz upaljeni gorionik na poziciji „plamen štedljiv”. Za ventile treba da se skine regulator a zatim tankim odvrtačem uvedenim u držač ventila podesiti veličinu plamena (Slika 6). Slika 7 Da bi se proverilo plamen treba zagrevati
  • Страница 38 из 49
    KORIŠĆENJE Pravilno korišćenje i odabir odgovarajućih korisničkih parametara i sudova su uslov za znatnu uštedu energenata. Ušteda energije iznosi: • do 60%, uz primenu odgovarajućih sudova , • do 60%, uz pravilno korišćenje, odnosno pravilan odabir plamena u toku kuvanja. Ušteda je moguća jedino
  • Страница 39 из 49
    KORIŠĆENJE Korišćenje šporeta sa upaljačem u regulatoru (oznaka „Zp”) Koraci: • pritisnuti regulator odabranog gorionika tako da se oseti otpor i okrenuti levo na položaj „veliki plamen” • pridržati do momenta upaljenja gasa • nakon pojavljenja plamena na gorioniku osloboditi pritisak na regulatoru
  • Страница 40 из 49
    KORIŠĆENJE Postupanje u situacijama opasnosti od isticanja nespaljenog gasa 1 2 A B — — — — gasna instalacija prekidni ventil gasne instalacije ventil ,,uključeni” ventil ,,isključeni” Slika 9 U svakoj situaciji opasnosti treba: • • • • • isključiti gorionike isključiti prekidni ventil dotoka gasa
  • Страница 41 из 49
    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Vođenje brige o svakodnevnoj čistoći i pravilnom održavanju ploče znatno produžava radnji vek bez havarija. Za čišćenje ne smeju se da upotrebljavaju uređaji koji čiste pomoću pare. Pre početka čišćenja isključiti šporet (svi regulatori postavljeni na položaj „•” / „0”) i
  • Страница 42 из 49
    ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Površinski gorionici • U slučaju da su gorionici i rešetka na ploči zaprljani, te elemente morate ukloniti sa šporeta i oprati ih toplom vodom i sredstvom za pranje koje je namenjeno za masnoću i nečistoće. Zatim ih prebrišite da se osuše. Pošto ste uklonili rešetku, operite
  • Страница 43 из 49
    GARANCIJA, Garancija Garantne usluge prema garantnom listu -Proizvođač ne odgovara za štete nastale putem nepravilnog postupanja sa proizvodom. Molimo ovde upisati tip i fabrički broj ploče koji se nalazi na nazivnoj pločici uređaja Tip............................................ Fabrički
  • Страница 44 из 49
    POSTUPANJE U SLUČAJU HAVARIJE U situaciji havarije treba: • isključiti radne sastave ploče • odspojiti električno napajanje • prijaviti havariju neke od sitnijih kvarova korisnik može da popravi samostalno prateći uputstva navedena u tabeli ispod; molimo Vas, pre nego što ćete da se obratite
  • Страница 45 из 49
    ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Информация о продукте указана в соответствии с распоряжением Комиссии (ЕС) № 66/2014, дополняющим директивы Европейского Парламента и Совета 2009/125/ЕС относительно требований экодизайна для бытовых духовых шкафов, плит и кухонных вытяжек Бытовые газовые плиты BHKS61018
  • Страница 46 из 49
    ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Информация о продукте указана в соответствии с распоряжением Комиссии (ЕС) № 66/2014, дополняющим директивы Европейского Парламента и Совета 2009/125/ЕС относительно требований экодизайна для бытовых духовых шкафов, плит и кухонных вытяжек Бытовые газовые плиты BHKS61038
  • Страница 47 из 49
    47
  • Страница 48 из 49
    Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша Тел. 67 25 46 100 Факс 67 25 40 320 IO-TGC-0011/4 (07.2015)
  • Страница 49 из 49