Инструкция для HANSA FCGB 57001011

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IOAK-1053 / 8035330  

(02.2008 /1)

FCGW5*

FCGB5*

FCGX5*

(RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ.................2

(RO) MANUAL DE UTILIZARE...................................33

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    FCGW5* FCGB5* FCGX5* (RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ.................2 (RO) MANUAL DE UTILIZARE...................................33 IOAK-1053 / 8035330 (02.2008 /1)
  • Страница 2 из 65
    УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на
  • Страница 3 из 65
    СОДЕРЖАНИЕ Техника безопасности........................................................................................................4 Как экономить электроэнергию...........................................................................................6 Прекращение
  • Страница 4 из 65
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ l При работе устройство нагревается. Рекомендуется соблюдать осторожность чтобы и не касаться горячих внутренних частей духовки. l Следите за детьми во время пользования плитой, поскольку им не знакомы основы ее работы. В частности, причиной ожога ребенка могут
  • Страница 5 из 65
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ l Запрещается самовольная перенастройка плиты на другой вид газа, перемещение плиты на другое место и внесение изменений в систему питания. Такие операции может производить только уполномоченный специалист. l Не пользуйтесь твердыми чистящими веществами или острыми
  • Страница 6 из 65
    КАК ЭКОНОМИТЬ ЭНЕРГИЮ l l l l l l Тщательно закрыть дверцу духовки. Тепло уходит из-за загрязнений на дверце духовки. Загрязнения лучше удалять сразу. l Не устанавливать плиту в непосрественной близости от холодильников и морозильных камер. Без необходимости возрастает потребление электроэнергии.
  • Страница 7 из 65
    ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАСПАКОВКА По окончании срока использования данное устройство нельзя выбросить, как обычные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт приема и переработки электрических и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположенный на устройстве, инструкции по
  • Страница 8 из 65
    ОПИСАНИЕ устройства 16 15 12 14 11 13 2 7 3, 4, 5, 6 8 1 9 10 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками 7 Кнопка oсвещение духовки* 8 Кнопка электроподжига* 9 Крепление дверцы духовки 10 Ящик* 11 Большая конфорка 12 Средняя
  • Страница 9 из 65
    ОПИСАНИЕ устройства 15 16 12 14 11 13 2 7 3, 4, 5, 6 8 1 9 10 1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Ручки управления газовыми конфорками 7 Кнопка oсвещение духовки* 8 Кнопка электроподжига* 9 Крепление дверцы духовки 10 Ящик* 11 Большая конфорка 12 Средняя
  • Страница 10 из 65
    ОПИСАНИЕ устройства Панели управления плиты FCG* Минутный таймер* Оснащение плиты - перечень: Решетка для гриля (решетка для сушки) Поддон для жарки Вертел –и вилки* *для определенных моделей 10
  • Страница 11 из 65
    11 45,00 Вспомогательная (Малая) * При условиях 15°C и давлении 1013 мБар ** Пропан (P.C.S.) = 50,37 МДж/Кг *** Бутан (P.C.S.) = 49,47 МДж/Кг Природный (P.C.S.) = 37,78 МДж/м3 Давление подачи 2,80 1,00 1,80 2,80 0,80 0,40 0,50 0,70 Номинал Сокращен. Теплоотводная способность кВт (p.c.s.*) Номинал
  • Страница 12 из 65
    МОНТАЖ Следующие указания предназначены для квалифицированного специалиста по монтажу, устанавливающего плиту. Указания предназначены для обеспечения наиболее профессионального выполнения действий, связанных с установкой устройства. Установка плиты l Кухонное помещение должно быть сухим и хорошо
  • Страница 13 из 65
    МОНТАЖ Подсоединение плиты к газопроводу. l Прилегающие плоскости мебели должны иметь облицовку, а клей для их присоединения выдерживать температуру 100°C. Несоблюдение данного условия может привести к деформированию поверхности или отклеиванию облицовки. Если нет уверенности в термостойкости
  • Страница 14 из 65
    МОНТАЖ Внимание! По окончании монтажа нужно проверить герметичность всех соединений, используя для этого, например, мыльную воду. Запрещается проверять герметичность при помощи огня. Внимание! Подключение плиты к баллону со сжиженным газом или к существующей системе может производить только мастер,
  • Страница 15 из 65
    МОНТАЖ Внимание! Для переключения плиты на другой типа газа, нужно произвести: l замену инжекторов (см. таблицу), l регулировку «экономного» горения. Плиты, поставляемые производителем, отрегулированы для использования магистрального газа. Горелка типа B.S.I. Тип газа Малая Инжектор / диаметр
  • Страница 16 из 65
    МОНТАЖ Установленные внешние к онфорки не нуждаются в регулировке подачи воздуха. Н о р м а л ь н о е п л а м я и м е ет в н у т р и специфические конусы зелено-голубого цвета. Короткое шумное пламя, или длинное, желтое и коптящее пламя, без явно заметных полос свидетельствует о некачественном газе
  • Страница 17 из 65
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Камеру духовки нужно мыть исключительно теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды. Перед первым включением плиты l l l l l l l удалить части упаковки, аккуратно (медленно) удалить этикетки с дверок духовки, если на раме сохранится заметный след, нужно
  • Страница 18 из 65
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Обслуживание конфорок варочной поверхности Сведения, касающиеся размещения конфорок и ручек управления находятся в разделе Oпиcaниe устройства. Подбор посуды Зажигание конфорок без электроподжига Нужно обращать внимание на то, чтобы диаметр дна посуды всегда был больше короны пламени
  • Страница 19 из 65
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание! Работа защиты газ-контроль* В моделях плиты, оснащенных защитой внешних конфорок от утечки газа, при зажигании нужно в течение от 2 до 10 сек. удерживать ручку в положении «большое пламя» для срабатывания защиты. Отдельные модели оборудованы автоматической системой отключения
  • Страница 20 из 65
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Функции духовки и ее эксплуатация. Для включения духовки нужно: Сведения, касающиеся оборудования духовки нагревательными элементами в зависимости от модели плиты. l зажечь спичку, l нажать ручку до упора и повернуть влево до отметки выбранной температуры, l поднести спичку к
  • Страница 21 из 65
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пользователь должен знать, что: защита от утечки газа приводит к перекрытию подачи газа в течение 60 секунд после исчезновения пламени, температура в духовке регулируется и поддерживается самостоятельно, после зажигания – конфорка работает в полную силу вплоть до достижения нужной
  • Страница 22 из 65
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование печки Внимание! Обжаривание происходит в результате воздействия на пищу инфракрасных лучей, создаваемых разогревшимся грилем. Когда используется духовка, доступные части могут нагреться. Рекомендуется не подпускать к духовке детей. Для включения печки нужно: l Установить
  • Страница 23 из 65
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Использование вертела* Вертел позволяет жарить готовящееся в духовке блюдо, переворачивая его. Главным образом он служит для поджаривания птицы, шашлыков, колбасок и т.п. Включение и выключение движения вертела осуществляется одновременно с включением и выключением операции
  • Страница 24 из 65
    ОБСЛУЖИВАНИЕ и УХОД. Забота пользователя о текущем поддержании плиты в чистоте и правильное ее содержание имеют большое влияние на продление срока ее безаварийной работы. Для мытья эмалированных поверхностей следует использовать жидкости с мягким действием. Нельзя употреблять чистящие средства с
  • Страница 25 из 65
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Духовка l Духовку следует чистить после каждого использования. При чистке включается освещение, что позволяет улучшить видимость внутри рабочего пространства. l Камеру духовки надлежит мыть только теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды. Замена
  • Страница 26 из 65
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 4. Помыть стекло теплой водой с небольшим количеством чистящего средства. Чтобы установить стекло, следует поступать в обратной очередности. Гладкая часть стекла должна находиться сверху. Снятие дверцы Для более удобного доступа к камере духовки и ее чистки можно снять дверцу.
  • Страница 27 из 65
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Периодический осмотр Внимание! Все ремонтные и регуляционные работы должны производиться соответствующим сервисным центром или мастером, имеющим необходимую квалификацию и допуск. Помимо действий, необходимых для поддержания плиты в чистоте, следует: l проводить периодические
  • Страница 28 из 65
    ПОВЕДЕНИЕ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ В каждой аварийной ситуации следует: l Выключить рабочие узлы плиты l Отсоединить электропитание l Вызвать мастера l Некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам, следуя указаниям в таблице. Прежде, чем обращаться в сервисный центр, просмотрите таблицу.
  • Страница 29 из 65
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Выпечка l Выпечку можно готовить в формах и поддонах, которые устанавливаются на сушильной решетке. Для выпечки рекомендуется использовать алюминиевые поддоны или поддоны с покрытием серебристого цвета, помещающиеся на решетке (гриле) духовки,
  • Страница 30 из 65
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Поджаривание мяса l В духовке готовится мясо порциями более 1 кг. Порции, вес которых меньше, рекомендуется готовить на газовых горелках плиты, l При приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить поддон с
  • Страница 31 из 65
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ В ДУХОВКЕ – ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ ТАБЛИЦА 3: Гриль ПРОДУКТ УРОВЕНЬ Tемпература [°C] СНИЗУ Время [мин.] Сторона 1 Сторона 2 Свиной бок 4 250 8-10 6-8 Свиной шницель 3 250 10-12 6-8 Шашлык 4 250 7-8 6-7 Колбаски 4 250 8-10 8-10 Ростбиф, (стейк 1kg) 3 250 12-15 10-12 Телячий бифштекс 4 250
  • Страница 32 из 65
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Номинальное напряжение 230В~50 Гц Номинальная мощность макс. 2,0 КВт Размеры плиты (ШИРИНА / ГЛУБИНА / ВЫСОТА) 50 / 60 / 85 cm Полезный объем духовки* 58 литров Вес примерно 41 кг Соответствует нормативам EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN 30-1-1 32
  • Страница 33 из 65
    STIMATI CUMPARATORI, Acest Hansa produs este usor de utilizat si este foarte eficient. Dupa citirea acestui manual, utilizarea aparatului va fi foarte usoara. Inainte de a fi ambalat si de a parasi fabrica, aparatul a fost verificat din punct de vedere al sigurantei si al functionalitatii. Inainte
  • Страница 34 из 65
    CUPRINS Instructiuni de siguranta.....................................................................................................35 Cum sa economisiti energie……………………………………………………………...............37 Reciclarea aparatului……………………………………………………………………............38 Descrierea
  • Страница 35 из 65
    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA  Aparatul devine fierbinte in timpul utilizarii. Aveti grija sa nu atingeti partile fierbinti din interiorul cuptorului.  Nu lasati copiii in apropierea aragazului. Daca aragazul functioneaza, contactul direct cu acesta poate produce arsuri!  Asigurati-va de faptul ca
  • Страница 36 из 65
     IN CAZUL IN CARE VI SE PARE CA SUNT SCURGERI DE GAZE, VA RECOMANDAM SA NU: Aprindeti chibrituri, fumati, aprindeti lumina, apasati soneria, utilizati alte dispozitive electrice sau mecanice care pot provoca scanteie. In astfel de situatii, inchideti imediat butelia sau robinetul de la conducta de
  • Страница 37 из 65
    CUM SA ECONOMISITI ENERGIE Prin utilizarea energiei intrun mod responsabil nu numai ca economisiti bani, ci veti proteja si mediul inconjurator. Cum puteti face acest lucru:  Utilizati caldura remanenta a cuptorului. Daca timpul de preparare este mai mare de 40 de minute, opriti cuptorul cu 10
  • Страница 38 из 65
    RECICLAREA APARATULUI DESPACHETAREA Aparatele vechi nu trebuie sa fie tratate ca si gunoi menajer, ci trebuie sa fie predate unui centru de colectare si reciclare al echipamentelor electrice si electronice. Simbolul inscriptionat pe produs, pe manualul de utilizare sau pe ambalaj indica faptul ca
  • Страница 39 из 65
    DESCRIEREA APARATULUI 16 15 12 14 11 13 2 7 3, 4, 5, 6 8 1 9 10 1 Buton reglare temperatura 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Butoane pentru controlul gazului in arzatoare 7 Buton iluminare cuptor 8 Buton aprindere 9 Maner usa cuptor 10Sertar* 11 Arzator mare 12 Arzator mediu 13 Suport 14
  • Страница 40 из 65
    DESCRIEREA APARATULUI 15 16 12 14 11 13 2 7 3, 4, 5, 6 8 1 9 10 1 Buton reglare temperatura 2 Контрольная лампа печки* 3, 4, 5, 6 Butoane pentru controlul gazului in arzatoare 7 Buton iluminare cuptor 8 Buton aprindere 9 Maner usa cuptor 10Sertar* 11 Arzator mare 12 Arzator mediu 13 Suport 14
  • Страница 41 из 65
    INSTALARE Aceste instructiuni se adreseaza unui instalator specializat care va realiza instalarea aragazului. Aceste instructiuni sunt oferite pentru ca instalarea si operatiunile de intretinere sa se realizeze in cele mai bune conditii. Instalarea aragazului l In bucatarie nu trebuie sa existe
  • Страница 42 из 65
    INSTALARE Conectarea la gaze l In ceea ce proveste protectia suprafetelor inconjuratoare la supraincalzire, aragazul pe gaz este un aparat din clasa X si poate fi incorporat in mobilier numai pana la nivelul plitei cu arzatoare, circa 850 mm de la nivelul pardoselii. Nu este permisa incorporarea
  • Страница 43 из 65
    INSTALARE Avertizare! La finalul racordarii, instalatorul trebuie sa verifice etanseitatea racordului, de exemplu cu solutie de apa cu sapun. Nu utilizati surse de foc pentru a verifica etanseitatea racordului la gaze. Avertizare! Racordarea aragazului la teava de gaze sau conectarea la butelie
  • Страница 44 из 65
    INSTALARE Atentie! Aragazurile furnizate sunt prevazute cu arzatoare adaptate din fabricatie pentru a fi racordate la tipul de gaz care este mentionat pe placuta cu date tehnice si certificatul de garantie. In vederea adaptarii aragazului la un tip de gaz diferit, trebuie sa procedati astfel: l
  • Страница 45 из 65
    INSTALARE Pentru suprafata arzatoarelor nu este necesara reglarea aerului primar. O flacara corecta se distinge prin conuri de culoare verde si albastra. In cazul in care flacara este mica si slaba sau lunga, de culoare galbena si fumega, inseamna ca gazul nu este de calitate corespunzatoare si
  • Страница 46 из 65
    UTILIZARE Inainte de prima utilizare TIMER * l Indepartati ambalajul l Dezlipiti usor atichetele de pe usa cuptorului. In cazul in care raman urme vizibile pe geam, incalziti usor cuptorul si aplicati pe zona respectiva spray pentru curatarea geamurilor, apoi stergeti cu un material textil moale. l
  • Страница 47 из 65
    UTILIZARE Utilizarea arzatoarelor Alegerea recipientelor Aprindere normala Va atragem atentia ca diametrul bazei recipientului trebuie sa fie intotdeauna mai mare decat coroana arzatorului. Dimensiunile recomandate pentru diametru trebuie sa fie de 2,5 sau 3 ori mai mari decat diametrul
  • Страница 48 из 65
    UTILIZARE Atentie! Utilizarea supapei de protectie a arzatorului* La aragazurile prevazute cu supapa de siguranta la arzator, mentineti apasat butonul pentru aprindere timp de 10 secunde, in pozitia „flacara puternica” pentru a activa dispozitivul de siguranta. Unele modele sunt prevazute cu un
  • Страница 49 из 65
    UTILIZARE Functiile cuptorului si utilizarea acestuia Pentru aprinderea cuptorului: Cuptor cu convectie naturala (conventional) l Aprindeti un chibrit, l Apasati butonul si rotiti-l catre stanga, in pozitia corespunzatoare temperaturii alese, l Introduceti batul de chibrit prin orificiul pentru
  • Страница 50 из 65
    UTILIZARE Utilizarea gratarului Atentie! Cand preparati la gratar, trebuie sa metineti usa cuptorului inchisa. In timpul utilizarii acestei functii, partile cuptorului devin fierbinti. Nu permiteti copiilor sa stea in preajma cuptorului. Procesul de preparare la gratar se realizeaza cu ajutorul
  • Страница 51 из 65
    UTILIZARE UTILIZAREA ROTISORULUI* Rotisorul este folosit pentru rotirea mâncării in timpul gatirii. Este indicat pentru pentru pui, kebab, cârnaţi, etc. La utilizarea rezistenţei superioare împreună cu rezistenţa grill.Rotisorul se poate opri întâmplător sau schimba rotaţia. Aceasta nu influenţează
  • Страница 52 из 65
    CURATARE SI INTRETINERE Prin curatarea si intretinerea corespunzatoare a aragazului veti avea o influenta semnificativa asupra evitarii erorilor de functionare a acestuia. Spalati elementele din email ale aragazului cu produse lichide de curatare. Nu utilizati pentru curatare produse puternic
  • Страница 53 из 65
    CURATARE SI INTRETINERE Cuptor Inlocuirea becului cuptorului Pentru a evita pericolul de electrocutare, asigurati-va de faptul ca aparatul este oprit inainte de a inlocui becul. l Cuptorul trebuie sa fie curatat dupa fiecare utilizare. Atunci cand il curatati, aprindeti lumina din interiorul
  • Страница 54 из 65
    CURATARE SI INTRETINERE 4. Se spală geamul cu apă călduţă şi cu o mică cantitate de detergent. Pentru a monta geamul din nou trebuie să acţionăm invers. Partea netedă a geamului trebuie să se afle în partea superioară. Scoaterea usii Pentru a avea un acces mai bun la interiorul cuptorului pentru a
  • Страница 55 из 65
    CURATARE SI INTRETINERE Verificari periodice Atentie! In afara de curatarea aragazului, trebuie sa: l Realizati verificari periodice ale elementelor de control si a unitatilor de preparare. Dupa expirarea garantiei, apelati la un tehnician autorizat pentru ca verificarea aragazului sa fie realizata
  • Страница 56 из 65
    CUM SE PROCEDEAZA IN CAZ DE URGENTA In caz de urgenta, trebuie sa: l Opriti toate unitatile de functionare ale aragazului l Scoateti stecherul cablului de alimentare din priza l Apelati la un centru de service autorizat l Unele erori minore pot fi rezolvate prin verificarea instructiunilor oferite
  • Страница 57 из 65
    PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Coacere l Va recomandam sa utilizati tavile furnizate impreuna cu aragazul.Puteti utiliza si alte recipiente ce trebuie sa fie asezate pe raftul de uscare; este recomandabil sa utilizati tavi de culoare neagra, deoarece sunt mai bune conductoare de caldura si
  • Страница 58 из 65
    PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE Rumenirea carnii l Puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor, insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul cu gaz. l Utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor, cu manere ce sunt de asemenea rezistente la
  • Страница 59 из 65
    PREPARAREA IN CUPTOR – SFATURI PRACTICE TABELUL 3: Gratar TIP ALIMENT NIVEL DE JOS TEMPERATURA [°C] TIMP DE PREPARARE PE GRATAR [MINUTE] PRIMA PARTE A DOUA PARTE Cotlete de porc 4 250 8-10 6-8 Snitel de porc 3 250 10-12 6-8 Shish kebab 4 250 7-8 6-7 Carnati 4 250 8-10 8-10 Friptura (aprox. 1kg) 3
  • Страница 60 из 65
    DATE TEHNICE Voltaj 230V ~ 50Hz Putere Maxim 2,0 kW Dimensiuni aragaz (IxLxA) 50 / 60 / 85 cm Capacitate utila cuptor* 58 litri Greutate Aproximativ 41 kg Respecta regulile UE Standarde EN 50304, EN 60335-1, EN 60335-2-6 60
  • Страница 61 из 65
    GARANTIE Garantie Serviciile garantate sunt mentionate in certificatul de garantie ce insoteste produsul: -Producatorul nu se face responsabil pentru orice avarii aparute in urma utilizarii necorespunzatoare a produsului. Deservirea după achiziţionare În cazul apariţiei problemelor, ce ţin de
  • Страница 62 из 65
    62
  • Страница 63 из 65
    63
  • Страница 64 из 65
    Amica Wronki S.A. Польша, 64-510 Ул. Мицкевича, 52 тел. + 48 67 25 46 100 факс + 48 61 85 53 101
  • Страница 65 из 65