Инструкция для HANSA FK353.6 DFZV, FK353.6 DFZVX

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FK353.6 DFZV

FK353.6 DFZVX

RU - ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ......................................2

DE - GEBRAUCHSANWEISUNG...............................................26

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    FK353.6 DFZV FK353.6 DFZVX RU - ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ......................................2 DE - GEBRAUCHSANWEISUNG...............................................26
  • Страница 2 из 53
    ОБЩИЕ ИНФОРМАЦИИ RU Уважаемые Господа, Холодильник-морозильник Hansa это комбинация исключительной простоты в обслуживании и совершенной эффективности. Каждая установка перед выходом с заводской линии была тщательно проверена относительно безопасности и функциональности. Перед включением установки
  • Страница 3 из 53
    СОДЕРЖАНИЕ Конструкция и комплектация устройства................................................................................4 Рекомендации относительно безопасности использования..................................................6 Установка и условия работы
  • Страница 4 из 53
    КОНСТРУКЦИЯ И КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА 1. Панель управления 2. Внутренняя подсветка 3. Вентилятор отделения для свежих продуктов 4. Полка для вин 5. Съемные полки 6. Крышка контейнера для овощей и фруктов 7. Контейнеры для зелени 8. Отделение для хранения свежих продуктов 9. Крепление лотка для льда
  • Страница 5 из 53
    КОНСТРУКЦИЯ И КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА FK353.6 DFZV FK353.6 DFZVX Элементы комплектации Комплектация xолодильника Стеклянная полка 3+1 Стеклянная полка над контейнером для овощей 1 Контейнер для овощей 2 Стеклянная полка над BIO-FRESH 1 BIO-FRESH 1 Средний балкончик 3 Большой балкончик 1 верхней
  • Страница 6 из 53
    РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ l ����������������������������� Производитель не несет ответственность за повреждения, возникшие по причине несоблюдения рекомендаций, указанных в данной инструкции. l Следует сохранить данную инструкцию с целью использования ее в будущем или
  • Страница 7 из 53
    РЕКОМЕНДАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ l Помещение, в котором находится устройство, следует проветрить в течение нескольких минут, (помещение должно иметь, по крайней мере, 4 м3; для изделия с изобутаном/R600a) в случае повреждения холодильной системы. lСледует быть внимательным,
  • Страница 8 из 53
    УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА Установка перед первым 1. Изделие следует распаковать, удалить клейкую ленту, защищающую дверцы и содержимое. Возможные остатки клея можно удалить с помощью мягкого моющего средства. 4. Холодильник-морозильник следует установить на ровной, горизонтальной и
  • Страница 9 из 53
    УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА Подключение электропитания Установите вентиляционную крышку на задней стороне холодильника для того, чтобы обеспечить необходимое расстояние между холодильником и стеной холодильником и стеной. l П е р е д п од к л юч е н и ем р е ком е н д уем установить
  • Страница 10 из 53
    ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ 1. Выключить прибор, вынуть вилку из сетевой розетки. 2. Вынуть продукты. 3. Необходимо выполнить по очереди операции, показанные на рисунке: 4 6 5 2 3 1 2 1 12 10 11 8 13 17 7 18 45 ° 19 9 15 14 16 20 10
  • Страница 11 из 53
    ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ 27 30 31 22 28 21 29 28 29 24 26 25 23 32 33 11
  • Страница 12 из 53
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ Установка рабочей температуры Температуру в отделении для свежих продуктов и в морозильной камере можно регулировать с помощью электронного дисплея (п. 6) 6 Панель управления 6. Холодильное отделение – индикатор настройки температуры 7. Функция быстрого охлаждения 8.
  • Страница 13 из 53
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ 3. Функция настройки морозильника 8. Индикатор быстрого охлаждения С помощью этой функции можно устанавливать температуру в морозильном отделении. Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24 respectively. Эта пиктограмма мигает
  • Страница 14 из 53
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ Хранение продуктов в холодильнике и морозильнике Замораживание продуктов Во время хранения продуктов в данном устройстве поступайте в соответствии с настоящими рекомендациями. l Продукты следует размещать на тарелках, в емкостях или паковать в продовольственную пленку.
  • Страница 15 из 53
    ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ l Свежие и теплые продовольственные продукты (комнатной температуры), вложенные с целью замораживания, не должны прикасаться к уже замороженным продуктам. l Рекомендуется, чтобы на протяжении суток одновременно не вкладывать в морозильник свежих продуктов больше, чем подано в
  • Страница 16 из 53
    КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК? Полезные советы Что обозначают звездочки? l Не ставьте холодильник и морозильник вблизи обогревательных приборов и духовых шкафов, а также в местах попадания прямых солнечных лучей. * l Н е з а к р ы ва й те ве н т и л я ц и о н н ы е отверстия прибора.
  • Страница 17 из 53
    КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК? упакованные овощи, фрукты и другие свежие Что обозначают звездочки? продукты, на этикетках которых указано, что l С а м а я х о л о д н а я з о н а н а х о д и т с я непосредственно над лотками (ящиками) для хранения овощей и фруктов. их нужно хранить при
  • Страница 18 из 53
    РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Размораживание холодильника При необходимости в области испарения холодильника включается автоматическое размораживание. При этом вода стекает в резервуар, расположенный на задней стенке холодильника, и автоматически испаряется за счет нагревания
  • Страница 19 из 53
    РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Вентиляторы в морозильном отделении и отделении для свежих продуктоав обеспечивают циркуляцию холодного воздуха. Ни в коем случае не вставляйте посторонние предметы в решетку. Не разрешайте детям играть с вентилятором отделения для свежих продуктов и
  • Страница 20 из 53
    РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Замена лампочки внутри холодильника Если лампочка внутреннего освещения перегорела, ее легко заменить. Прежде всего, убедитесь, что холодильник / морозильник отсоединен от сети питания, вынув штепсельную вилку из розетки. Возьмите плоскую отвертку и, не
  • Страница 21 из 53
    ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Способ устранения проблемы Признаки Возможные причины Устройство не работает Разрыв в контуре электрической системы - проверить, правильно вложена ли вилка в гнездо электропитания - проверить, не поврежден ли электрический провод установки - проверить, есть ли напряжение
  • Страница 22 из 53
    ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Признаки Непрерывная работа устройства В нижней части холодильника собирается вода Звуки, не происходящие от нормальной работы устройства Возможные причины Способ устранения проблемы Компрессор включается слишком редко - проверить, не ниже ли окружающая температура, чем
  • Страница 23 из 53
    ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Защита озонового слоя Ликвидация/утилизация устройства Для производства нашего изделия были использованы охлаждающие и пенящие вещества, в 100% не содержащие фреон (FCKW и FKW), что имеет благоприятное значение для защиты озонового слоя и уменьшения тепличного эффекта. А
  • Страница 24 из 53
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ FK353.6 DFZV FK353.6 DFZVX ТИП Название производителя HANSA Тип устройства ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК Класс энергетической эффективности1 A+ Годовое потребление электроэнергии (кВт.ч/год) 2 341 Вместимость использования нетто (l) Общая 312 Холодильника 222 Морозильника 90
  • Страница 25 из 53
    ТЕХНИЧЕСКА ХАРАКТЕРИСТИКА Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной табличке. На ней указано, в какой окружающей температуре (т. е. помещения, в котором работает) изделие работает оптимально (правильно). Климатический класс Допустимая окружающая температура
  • Страница 26 из 53
    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Geehrte Kunden, das Kühl- und Gefriergerät steht für eine außergewöhnlich leichte Benutzung und ausgezeichnete Effektivität. Jedes Gerät wurde noch in der Fabrik auf Sicherheit und Funktionalität sorgfältig überprüft. Wir weisen Sie darauf hin, die Gebrauchsanweisung vor
  • Страница 27 из 53
    INHALT Bau und Ausstattung des Gerätes............................................................................................28 Sicherheitshinweise..................................................................................................................30 Inbetriebnahme und
  • Страница 28 из 53
    BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES 1. Bedienfeld 2. Innenbeleuchtung 3. Frischlebensmittellüfter 4. Weinablage 5. Verstellbare Ablagen 6. Gemüsefachabdeckung 7. Salat- und Gemüsefach 8. Frischbereich 9. Eisschalenhalter und Eisschale 10. Schnelltiefkühlfach 11. Fächer zur Lagerung gefrorener
  • Страница 29 из 53
    BAU UND AUSSTATTUNG DES GERÄTES FK353.6 DFZV FK353.6 DFZVX Ausstattung Ausstattung des Kühlgeraumes Glasplatte 3+1 Glasplatte über dem Obst- und Gemüsebehälter 1 Obst- und Gemüsebehälter 2 Glasplatte über dem BIO-FRESH 1 BIO-FRESH 1 Mittleres Türfach 3 Grosser Türfach 1 Deckel 1 Eiereinsatz 1
  • Страница 30 из 53
    SICHERHEITSHINWEISE l Der Hersteller haftet nicht für die Schäden, die Folge der Nichteinhaltung inder vorliegenden Gebrauchsanweisung angeführten Prinzipien sind. l Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf, um sie in Zukunft auszunutzenoder einem eventuellen Nachbesitzer übergeben zu können. l
  • Страница 31 из 53
    SICHERHEITSHINWEISE l Im Falle einer Beschädigung des Kühlsystems muss der Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, während einiger Minuten gut durchgelüftet werden (beim Gerät mit Isobutan R600a muss der Raum eine Fläche von mindestens 4 qm haben). l Auch nur teilweise aufgetaute Lebensmittel
  • Страница 32 из 53
    INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Vorbereitung für den ersten Berieb 1. Das Gerät auspacken. Das die Türen und die Austattung schützende Klebebandentfernen. Eventuell verbliebene Kleberreste können mit einem milden Reinigungsmittelentfernt werden. lower 2. Die aus geschäumtem
  • Страница 33 из 53
    INBETRIEBNAHME UND BETRIEBSBEDINGUNGEN DES GERÄTES Elektrischer Anschluss Halten Sie einen Raum um das Gerät, damit die Luft frei zirkulieren kann. Lüftungsgitter auf der Gerätrückseite einsetzen l Es empfiehlt sich, den Drehgriff des Temperaturreglers vor dem Anschließen in die Nullstellung zu
  • Страница 34 из 53
    WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES 1. Schalten Sie das Gerät ab, den Stecker herausziehen 2. Das Gerät leerräumen. 3. Befolgen Sie nacheinander die einzelnen Schritte entsprechend der Numerierung 4 6 5 2 3 1 2 1 12 10 11 8 13 17 7 18 45 ° 19 9 15 14 16 20 34
  • Страница 35 из 53
    WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES 27 30 31 22 28 21 29 28 29 24 26 25 23 32 33 35
  • Страница 36 из 53
    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 6) 6 Bedienfeld 6. Bedienfunktionen Schauen Sie sich Abbildung 2 an – Ihr Kühlgerät beherrscht die folgenden Funktionen: 1. 2. 3. 4. 7. 8.
  • Страница 37 из 53
    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN 5. Kühltemperatureinstellung 10. Öko (spezielle Energiesparfunktion) Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein. Zum Einschalten der Öko-
  • Страница 38 из 53
    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN Aufbewahren der Lebensmittel im Kühl- und Gefrierraum Bei dem Aufbewahren der Lebensmittel in diesem Gerät sollten folgende Empfehlungen eingehalten werden. l l l l l l l l l l Die Lebensmittel sollten auf Tellern, in Behältern oder in der für die Lebensmittel bestimmten
  • Страница 39 из 53
    BEDIENUNG UND FUNKTIONEN l Es wird empfohlen, das sich bereits im Gefrierraum befindende Gefriergut so zu legen, dass es mit den einzugefrierenden, frischen Lebensmitteln keine Berührung hat. l Wir empfehlen, die gefrorenen Portionen auf eine Seite der Gefrierkammer zu schieben und die frischen
  • Страница 40 из 53
    ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Praktische Ratschläge Was bedeuten die Sterne? l Tiefkühltruhe nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Backöfen aufstellen und nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen. * l Sicherstellen, dass die Belüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Ein bis zwei Mal
  • Страница 41 из 53
    ENERGIESPARENDE NUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS Zonen im Kühlschrank l Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation entstehen im Kühlschrank unterschiedliche Temperaturzonen. l Der kühlste Bereich befindet sich direkt oberhalb der Gemüsefächer. In dieser Zone sind empfindliche und leicht verderbliche
  • Страница 42 из 53
    ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Abtauen des Kühlraumes Das Gerät taut sich daher bei Bedarf automatisch über eine Verdunstungsvorrichtung ab. Das Wasser sammelt sich in einem Reservoir an der Rückseite des Gerätes und verdunstet durch die Kompressorwärme automatisch. Achten Sie darauf, dass das
  • Страница 43 из 53
    ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Die Lüfter sorgen für die Zirkulation kalter Luft innerhalb des Gerätes. Schieben Sie niemals Gegenstände durch die Schutzabdeckung. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Lüftern spielen. Lagern Sie niemals Behälter mit entflammbaren Treibgasen (z. B.
  • Страница 44 из 53
    ABTAUEN, REINIGEN UND PFLEGEN Wechsel der Glühlampe Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallen sollte, kann das Leuchtmittel leicht ersetzt werden. Trennen Sie das Kühlgerät zunächst von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. Nehmen Sie einen Schlitzschraubendreher zur Hand, setzen
  • Страница 45 из 53
    LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert nicht Unterbrechung im elektrischen Kreis - Überprüfen, ob der Netzstecker gut inder Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabelnicht beschädigt ist. - Durch Anschließen eines anderen
  • Страница 46 из 53
    LOKALISIERUNG VON STÖRUNGEN Mögliche Ursachen Behebung Der Verdichter schaltet selten an - Überprüfen Sie, ob die Raumtemperatur nicht niedriger als 10°C ist. Die Dichtung wurde falsch eingebracht - Die Dichtung einpressen. Das Gerät ist ununterbrochen in Betrieb Andere Ursachen wie unter Punkt
  • Страница 47 из 53
    UMWELTSCHUTZ Ozonschichtschutz Entsorgung des Altgerätes Unser Gerät wurde mit Hilfe von 100% FCKW- und FKW-freien Kälte- und Schaummitteln hergestellt, was einen positiven Einfluss auf den Schutz der Ozonschicht und die Verringerung des Treibhauseffektes hat. Die eingesetzte moderne Technologie
  • Страница 48 из 53
    TECHNISCHE DATEN TYP FK353.6 DFZV FK353.6 DFZVX Hersteller HANSA Gerätetyp Kühl- und Gefriergerät Energieeffizienzklasse1 A+ Jahresenergieverbrauch (kWh/Jahr)2 341 Nettonutzinhalt (l) Gesamtnutzinhalt 312 des Kühlraumes 222 des Gefrierraumes 90 BIO-FRESH inhalt 25 L Bedeutung der Sterne, die die
  • Страница 49 из 53
    TECHNISCHE DATEN Die Information über die Klimaklasse des Gerätes befindet sich auf dem Leistungsschild. Sie zeigt, in welcher Umgebungstemperatur (d.h. Temperatur des Raumes, in dem das Gerät betrieben wird) das Gerät optimal funktioniert Klimaklasse Zugelassene Umgebungstemperatur SN +10°C +32°C
  • Страница 50 из 53
  • Страница 51 из 53
  • Страница 52 из 53
    Амика Вронки С.А Ул. Мицкевича, 52 64-510 Вронки, Польша Тел. 067 25 46 100 Факс 067 25 40 320 Россия, 601010, Владимирская область, Киржачский район, Завод «БЕКО» IOLS-1049/6 (04.2012)
  • Страница 53 из 53