Инструкция для HITACHI DH36DAL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DH 25DL

 

 

DH 25DAL

DH 36DL

 

 

DH 36DAL

Cordless Rotary Hammer
Akku-bohrhammer

™Ê˘ÚÔ‰Ú··ÓÔ ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎÔ Ì·Ù·ÚÈ·˜

Młotowiertarka akumulatorowa
Akkus fúrókalapács
Akku vrtací kladivo

Akülü delici

AkkyÏyÎÓÚopÌêÈ ÔepÙopaÚop

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

∆ιαάστε πρσεκτικά και κατανήσετε αυτές τις δηγίες πριν τη ρήση.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

δηγίες ειρισµύ

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

1

805

Code No. C99159392

Printed in China

Hitachi Koki Co., Ltd.

DH36DAL

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

31. 5. 2008

K. Kato
Board Director

Magyar

EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék
megfelel az EN60745, EN60335,  EN55014, és EN 61000
szabványoknak illetve szabványosított dokumentumoknak,
az Európa Tanács 2004/108/EC, 2006/95/EC és 98/37/EC
Tanácsi Direktíváival összhangban.

Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre
vonatkozik.

Čeština

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S CE

Prohlašujeme na svoji zodpovědnost, že tento výrobek odpovídá
normám EN60745, EN60335,  EN55014 a EN61000 v souladu
se směrnicemi 2004/108/EC, 2006/95/EC  a 98/37/EC.

Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE.

Türkçe

AB UYGUNLUK BEYANI

Bu ürünün, 2004/108/EC, 2006/95/EC ve 98/37/EC sayılı
Konsey Direktiflerine uygun olarak, EN60745, EN60335,
EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve
standartlaßtırılmıß  belgelere uygun olduåunu, tamamen
kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz.

Bu beyan, üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için
geçerlidir.

PyccÍËÈ

ÑEKãAPAñàü COOTBETCTBàü EC

Mê c ÔoÎÌoÈ oÚÇeÚcÚÇeÌÌocÚëï ÁaÓÇÎÓeÏ, äÚo ÀaÌÌoe
ËÁÀeÎËe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ cÚaÌÀapÚaÏ ËÎË
cÚaÌÀapÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745, EN60335,
EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004/
108/EC, 2006/95/EC Ë 98/37/EC.

ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx
ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN60335, EN55014 and EN61000
in  accordance with Council Directives 2004/108/EC,
2006/95/EC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN60335, EN55014 und EN61000
in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
2004/108/CE, 2006/95/CE und 98/37/CE  entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Ελληνικά

EK ∆ΗΛ·ΣΗ ΕΝΑΡΜΝΙΣΜΥ

∆ηλώνυµε µε απ&λυτη υπευθυν&τητα &τι αυτ& τ
πρι&ν είναι εναρµνισµέν µε τα πρ&τυπα  ή τα
έγρα(α πρτύπων EN60745, EN60335, EN55014 και
EN61000 σε συµ(ωνία µε τις δηγίες τυ Συµυλίυ
2004/108/EK, 2006/95/EK και 98/37/EK.

Αυτή η δήλωση ισύει στ πρι&ν µε τ σηµάδι CE.

Polski

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z EC

Oznajmiamy z całkowitą odpowiedzialnością, że produkt
ten pozostaje w zgodzie ze standardami lub standardową
formą dokumentów EN60745, EN60335, EN55014 i
EN61000 w zgodzie z Zasadami Rady 2004/108/EC, 2006/
95/EC i 98/37/EC.

To oświadczenie odnosi się do załączonego produktu z
oznaczeniami CE.

1

2

4

6

8

3

5

7

G

H

0

9

9

2

4

5

1

8

A

B

0

1

F

E

D

C

F

D

C

L

K

I J

M

L

I

M

(a)

(b)

3

6

7

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
Оглавление инструкции

Document Outline

  • 〰ㅃ潶敲䙟䑈㈵䑌彅
  • 〰㉃潶敲䉟䑈㈵䑌彅
  • 〰呡扬敟䑈㈵䑌彅
  • 〱䕮束䑈㈵䑌彅
  • 〲䝥牟䑈㈵䑌彅
  • 〳䝲敟䑈㈵䑌彅
  • 〴偯江䑈㈵䑌彅
  • 〵䡵湟䑈㈵䑌彅
  • 〶䍺敟䑈㈵䑌彅
  • 〷呵牟䑈㈵䑌彅
  • 〸創獟䑈㈵䑌彅
  • 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅
  • C99159392_DH25DL_2.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䑈㈵䑌彅
    • 〰㉃潶敲䉟䑈㈵䑌彅
    • 〰呡扬敟䑈㈵䑌彅
    • 〱䕮束䑈㈵䑌彅
    • 〲䝥牟䑈㈵䑌彅
    • 〳䝲敟䑈㈵䑌彅
    • 〴偯江䑈㈵䑌彅
    • 〵䡵湟䑈㈵䑌彅
    • 〶䍺敟䑈㈵䑌彅
    • 〷呵牟䑈㈵䑌彅
    • 〸創獟䑈㈵䑌彅
    • 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅
  • C99159392_DH25DL_1.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䑈㈵䑌彅
    • 〰㉃潶敲䉟䑈㈵䑌彅
    • 〰呡扬敟䑈㈵䑌彅
    • 〱䕮束䑈㈵䑌彅
    • 〲䝥牟䑈㈵䑌彅
    • 〳䝲敟䑈㈵䑌彅
    • 〴偯江䑈㈵䑌彅
    • 〵䡵湟䑈㈵䑌彅
    • 〶䍺敟䑈㈵䑌彅
    • 〷呵牟䑈㈵䑌彅
    • 〸創獟䑈㈵䑌彅
    • 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅
  • C99159392_DH25DL_03.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䑈㈵䑌彅
    • 〰㉃潶敲䉟䑈㈵䑌彅
    • 〰呡扬敟䑈㈵䑌彅
    • 〱䕮束䑈㈵䑌彅
    • 〲䝥牟䑈㈵䑌彅
    • 〳䝲敟䑈㈵䑌彅
    • 〴偯江䑈㈵䑌彅
    • 〵䡵湟䑈㈵䑌彅
    • 〶䍺敟䑈㈵䑌彅
    • 〷呵牟䑈㈵䑌彅
    • 〸創獟䑈㈵䑌彅
    • 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅
  • C99159392_DH25DL_Œ{Ł¶.pdf
  • C99159392_DH25DL_92.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䑈㈵䑌彅
    • 〰㉃潶敲䉟䑈㈵䑌彅
    • 〰呡扬敟䑈㈵䑌彅
    • 〱䕮束䑈㈵䑌彅
    • 〲䝥牟䑈㈵䑌彅
    • 〳䝲敟䑈㈵䑌彅
    • 〴偯江䑈㈵䑌彅
    • 〵䡵湟䑈㈵䑌彅
    • 〶䍺敟䑈㈵䑌彅
    • 〷呵牟䑈㈵䑌彅
    • 〸創獟䑈㈵䑌彅
    • 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅
  • C99159392_DH25DL_Š€.pdf
    • 〰ㅃ潶敲䙟䑈㈵䑌彅
    • 〰㉃潶敲䉟䑈㈵䑌彅
    • 〰呡扬敟䑈㈵䑌彅
    • 〱䕮束䑈㈵䑌彅
    • 〲䝥牟䑈㈵䑌彅
    • 〳䝲敟䑈㈵䑌彅
    • 〴偯江䑈㈵䑌彅
    • 〵䡵湟䑈㈵䑌彅
    • 〶䍺敟䑈㈵䑌彅
    • 〷呵牟䑈㈵䑌彅
    • 〸創獟䑈㈵䑌彅
    • 〹䉡捫彄䠲㕄䱟䕅