Инструкция для HOTPOINT-ARISTON BD 2922

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

I

FRIGORIFERO  2 PORTE

Istruzioni per líuso

Sommario

Installazione, 2

Posizionamento e collegamento

Descrizione dellíapparecchio, 3

Vista d’insieme

Accessori, 4

Avvio e utilizzo, 5-6

Avviare l’apparecchio
Regolazione della temperatura
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore

Manutenzione e cura, 7

Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina

Precauzioni e consigli, 8

Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente

Anomalie e rimedi, 9

Assistenza, 10

Assistenza attiva 7 giorni su 7

BD 2922 EU/HA

Français, 21

Italiano, 1

English,11

GB

F

I

E

Espanol, 31

PL

Polski,41

RU

, 51

KZ

Қазақша

,

 61

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 73
    Istruzioni per líuso FRIGORIFERO 2 PORTE Sommario I Italiano, 1 GB English,11 F Français, 21 Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Descrizione dellíapparecchio, 3 Vista d’insieme E Espanol, 31 PL Polski,41 KZ Қазақша, 61 RU , 51 Accessori, 4 Avvio e utilizzo, 5-6 Avviare
  • Страница 2 из 73
    Installazione I ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le
  • Страница 3 из 73
    Descrizione dellíapparecchio Vista díinsieme I Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Vano
  • Страница 4 из 73
    Accessori I RIPIANI: pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per l’inserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare l’altezza non è necessario estrarre completamente il ripiano. Ribaltina PORTABOTTIGLIA/
  • Страница 5 из 73
    Avvio e utilizzo Avviare líapparecchio Utilizzare al meglio il frigorifero ! Prima di avviare líapparecchio, seguire le istruzioni sullíinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. • Per regolare la
  • Страница 6 из 73
    I Utilizzare al meglio il congelatore • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere consumati (entro 24 ore). Bacinella GHIACCIO. La collocazione sulla controporta del vano garantisce una maggior pulizia (il ghiaccio non viene più a
  • Страница 7 из 73
    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano congelatore Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla
  • Страница 8 из 73
    Precauzioni e consigli I ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: -
  • Страница 9 из 73
    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco I Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lampada di illuminazione interna non
  • Страница 10 из 73
    Assistenza 195088080.01 06/2013 - Xerox Business Services I I Prima di contattare líAssistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: • il tipo
  • Страница 11 из 73
    Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE Contents GB GB Installation, 12 I Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 PL Polski,41 KZ Қазақша, 61 F Français, 21 RU , 51 Positioning and connection Description of the appliance, 13 Overall view Accessories, 14 Start-up and use, 15-16 Starting the
  • Страница 12 из 73
    Installation GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to
  • Страница 13 из 73
    Description of the appliance Overall view GB The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER and STORAGE compartment
  • Страница 14 из 73
    Accessories SHELVES: with or without grill. Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf. GB BOTTLE RACK/ CAN RACK* flap door: to store
  • Страница 15 из 73
    Start-up and use Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. • Use
  • Страница 16 из 73
    GB Using the freezer to its full potential • Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). ICE tray The Easy Ice trays are set into the freezer door to maximise the space within the freezer. The trays are
  • Страница 17 из 73
    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical
  • Страница 18 из 73
    Precautions and tips GB ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low
  • Страница 19 из 73
    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far
  • Страница 20 из 73
    Assistance 195088080.01 06/2013 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre serial number
  • Страница 21 из 73
    Mode díemploi REFRIGERATEUR/ I Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 PL Polski,41 KZ Қазақша, 61 BD 2922 EU/HA F Français, 21 RU , 51 Sommaire F Installation, 22 Mise en place et raccordement Description de líappareil, 23 Vue d’ensemble Accessoires, 24 Mise en marche et utilisation,
  • Страница 22 из 73
    Installation F ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les
  • Страница 23 из 73
    Description de líappareil Vue díensemble F Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des
  • Страница 24 из 73
    Accessoires F CLAYETTES: pleines ou grillagées. Elles sont amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou d’aliments de grande dimension. Pour régler la hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement. Indicateur de
  • Страница 25 из 73
    Mise en marche et utilisation Mise en service de líappareil ! Avant de mettre líappareil en service, suivez bien les instructions sur l’installation (voir Installation). Aliments Viande et poisson évidé Fromages frais ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les
  • Страница 26 из 73
    F Pour profiter à plein de votre congélateur • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures). • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker
  • Страница 27 из 73
    Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment congélateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur (appareil
  • Страница 28 из 73
    Précautions et conseils F ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73
  • Страница 29 из 73
    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Líéclairage intérieur ne síallume
  • Страница 30 из 73
    Assistance 195088080.01 06/2013 - Xerox Business Services Avant de contacter le centre díAssistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel
  • Страница 31 из 73
    Manual de instrucciones FRIGORÕFICO DE 2 PUERTAS Sumario I Italiano, 1 GB English,11 F Français, 21 ES ES Instalación, 32 Colocación y conexión Descripción del aparato, 33 Vista en conjunto E Espanol, 31 PL Polski,41 KZ Қазақша, 61 BD 2922 EU/HA RU , 51 Puesta en funcionamiento y uso, 34
  • Страница 32 из 73
    Instalación ES ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las
  • Страница 33 из 73
    Descripción del aparato Vista de conjunto ES Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas
  • Страница 34 из 73
    Puesta en funcionamiento y uso ES Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Enchufe el
  • Страница 35 из 73
    Accesorios sobre la rejilla del compartimento congelador, si es posible, en contacto con las paredes (laterales y posterior) donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación. • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan
  • Страница 36 из 73
    Accesorios ES Cubeta de HIELO. Su colocación en la contrapuerta del compartimento garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga). 1.Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba y luego hacia afuera (ver la figura). Controle que la
  • Страница 37 из 73
    Mantenimiento y cuidados Descongelar el compartimento frigorÌfico ES El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía hacia la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La única intervención que se debe
  • Страница 38 из 73
    Precauciones y consejos ES ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
  • Страница 39 из 73
    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. ES Anomalías: Posibles causas / Solución: La l·mpara de
  • Страница 40 из 73
    Asistencia 195088080.01 06/2013 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a
  • Страница 41 из 73
    Instrukcja obsługi Spis treści I Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 PL Polski,41 KZ Қазақша, 61 F Français, 21 RU , 51 PL Instalowanie, 42 Ustawienie i podłączenie Opis urządzenia, 43 Widok ogólny Wyposażenie dodatkowe, 44 Uruchomienie i użytkowanie,45-46 Włączenie urządzenia
  • Страница 42 из 73
    Instalacja PL ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel zapoznać się mógł z działaniem urządzenia i
  • Страница 43 из 73
    Opis urządzenia Widok ogólny PL Instrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szczegóły niż w zakupionym urządzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje się na następnych stronach. Komora ZAMRAZANIE i PRZECHOWYWANIE
  • Страница 44 из 73
    Akcesoria PL PÓŁKI: pełne lub kratki. Można je wyciągnąć, a prowadnice służą do wyregulowania wysokości ich umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umożliwić ustawienie na nich pojemników lub produktów żywnościowych nawet o znacznych wymiarach. Aby wyregulować wysokość nie ma konieczności całkowitego
  • Страница 45 из 73
    Uruchomienie i użytkowanie Włączenie lodówko-zamrażarki Najlepszy sposób wykorzystania lodówki ! Przed włączeniem urządzenia, należy postąpić zgodnie z instrukcją instalowania (patrz Instalowanie). ! Przed podłączeniem urządzenia do sieci dokładnie wyczyścić jego wnęki i akcesoria letnią wodą i
  • Страница 46 из 73
    PL Najlepszy sposób użytkowania zamrażarki • Nie zamrażać ponownie artykułów spożywczych, które są całkowicie lub w części rozmrożone; takie artykuły należy ugotować lub zjeść (w przeciągu do 24 godzin). • świeże artykuły, które mają być zamrożone, nie mogą stykać się z już zamrożonymi artykułami;
  • Страница 47 из 73
    Konserwacja i utrzymanie Odłączenie prądu elektrycznego Podczas czyszczenia i konserwacji należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki z gniazda: Nie wystarczy ustawić pokrętło do regulacji temperatury na pozycji (urządzenie wyłączone), aby wyeliminować każdy
  • Страница 48 из 73
    Zalecenia i środki ostrożności PL ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi przepisami bezpieczeństwa. Mając na względzie Wasze bezpieczeństwo podajemy Wam poniższe zalecenia, które należy uważnie przeczytać. Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z
  • Страница 49 из 73
    Anomalie i środki zaradcze W przypadku, gdy lodówko-zamrażarka nie będzie działała. Zanim wezwie się Serwis Techniczny (patrz Serwis) należy sprawdzić, czy nie można rozwiązać problem samemu i pomagając sobie poniższymi wskazówkami. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny/Porady: Lampka
  • Страница 50 из 73
    Serwis Techniczny 195088080.01 06/2013 - Xerox Business Services Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego: • Sprawdzić, czy anomalia nie może być usunięta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie). • Jeśli, pomimo wszystkich kontroli, urządzenie nie działa a usterka nie została wykryta i
  • Страница 51 из 73
    Руководство по эксплуатации I Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 PL Polski,41 KZ Қазақша, 61 F Français, 21 RU , 51 Содержание RU Установка, 52 Расположение и подсоединение Описание изделия,53 Общий вид Aксессуары, 54 ПОЛКИ   Включение и эксплуатация, 55-56
  • Страница 52 из 73
    Установка RU ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новую квартиру необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации
  • Страница 53 из 73
    Описание изделия Общий вид RU Руководство по эксплуатации относится к нескольким моделям, поэтому возможно, что на рисунке показаны детали, отличные от приобретенного вами изделия. Описание наиболее сложных комплектующих приведено на следующих страницах. Морозильника и ХРАНЕНИЕ лоток для льда*
  • Страница 54 из 73
    Aксессуары RU                       ПОЛКИ: сплошные или решетки Полки могут быть вынуты и установлены на различных уровнях на специальных направляющих (см.
  • Страница 55 из 73
    Включение и эксплуатация Включение изделия ! Перед тем как включить изделие следуйте инструкциям по установке (см. Установка). ! Перед подсоединением изделия к сети электропитания тщательно вымойте камерыи и аксессуары теплым содовым раствором. 1. Вставьте вилку в электророзетку и проверьте, чтобы
  • Страница 56 из 73
    RU Оптимальное использование морозильной камеры 56 MAX ! Избегайте открывания двери морозильной камеры в процессе замораживания. ! В случае внезапного отключения электропитания или неисправности не открывайте дверь морозильной камеры: таким образом замороженные продукты сохранятся без вреда
  • Страница 57 из 73
    Техническое обслуживание и уход ! При постоянное температуре помещения ниже 14°C, невозможно в полной мере достигнуть температуры, необходимой для длительного хранения в морозильной камере, следовательно срок хранения продуктов сокращается. ! Строго следуйте описанным ниже инструкциям. RU Для
  • Страница 58 из 73
    Предосторожности и рекомендации RU ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского
  • Страница 59 из 73
    Неисправности и методы их устранения Если ваш холодильник не работает. Прежде чем обратиться в Центр Технического обслуживания (см. Техническое обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, используя рекомендации, приведенные в следующем перечне. RU Неисправности: Возможные причины /
  • Страница 60 из 73
    Техническое обслуживание RU 195088080.01 06/2013 - Xerox Fabriano Перед тем как обратиться в Центр Технического обслуживания: • проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения). • Если неисправность не устраняется, позвоните по единому
  • Страница 61 из 73
    Пайдалану бойынша нұсқаулық I Italiano, 1 E Espanol, 31 GB English,11 PL Polski,41 KZ Қазақша, 61 F Français, 21 RU , 51 Орнату, 62 KZ Орналасуы және жалғау Бұйымның сипаты,63 Жалпы түрі Қосу және пайдалану, 63 Бұйымды қосу Мұздатқыш камерасын оңтайлы пайдалану жабдық ,64 Орнату және қос
  • Страница 62 из 73
    Орнату KZ ! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану, орнату және күтіп ұстау жөнінде маңызды ақпараттар болады. ! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз, өйткені болашақта пайдалану барысында ол сізге қажет болады. Орнату және қосу Орнату
  • Страница 63 из 73
    Бұйымның сипаты Жалпы түрі KZ Осы брошюрадағы нұсқаулық тоңазытқыштың әртүрлі модельдеріне қатысты қолданылады. Суреттер сіз сатып алған модельге сәйкес келе бермеуі де мүмкін. Барынша нақты сипаттаманы келесі беттерден таба аласыз. . ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ тұтқасы Мұздатқыш камерасы МҰЗ науасы*
  • Страница 64 из 73
    жабдық KZ ТЕМПЕРАТУРА индикаторы *: тоңазытқыштың ең суық жерін көрсетеді. 1. Индикаторда «ОК» жазуының көрінуіне көз жеткізіңіз (суретті қара). 2. Егер «ОК» жазуы пайда болмаса, ол температураның тым жоғары екендігін білдіреді: ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ тұтқасы күйін оны жоғары қарай бұрай отырып реттеп
  • Страница 65 из 73
    Қосу және пайдалану Қосу • Тоңазытқышты және оның толық күшін Бұйымды пайдалануға іске қосу • Орналастырылатын азық-түліктер суық немесе жылы болуы керек, бірақ ешқашан олар ыстық болмауы керек («Алдын ала сақтандыру» бөлімін қара). • Пісірілген азық-түліктер шикілер секілді ұзақ сақталмайды. •
  • Страница 66 из 73
    KZ Использование морозильника в его полную мощь 66 МҰЗ науасы Олар мұздатқыш тартпалардың жоғарғы жағында орналасқандықтан тазалық қамтамасыз етіледі: мұз енді мұздатқыш камерада қойылған тағамға тимейді; оған қоса, су құйған кезде су тамшыламайды (су құйғаннан кейін тесікті жабатын қақпақ та бар).
  • Страница 67 из 73
    Техникалық қызмет көрсету және күтіп ұстау Салқындатуға арналған бөлімді еріту KZ Тоңазытқыш автоматы еру жүйесімен жабдықталған: су артқы қабырғаға ағатын тесіктер арқылы түседі (суретті қара), онда буландырғыш арқылы пайда болатын ыстық ауа арқылы су буға айналады. Төмен түсетін тесікті су
  • Страница 68 из 73
    Сақтандырулар мен ұсыныстар KZ Сақтандыру шаралары Қоршаған ортаны қорғау ережелерін сақтау ! Бұл тоңазытқыш дүниежүзілік техникалық қауіпсіздік ережелеріне сәйкес әзірленген және шығарылған. Төменде келтірілген кеңестер қауіпсіздік техникасын сақтау мақсатында келтірілген және олармен мұқият
  • Страница 69 из 73
    Ақаулар және оларды жою әдістері Егер тоңазытқышыңыз жұмыс істемей қалса, қолдау қызметіне («Қолдау» бөлімін қара) қоңырау шалмас бұрын төмендегілерді тексеріп алыңыз Ішкі жарық жанбаған жағдайда. • Вилка электр розеткасына қосылмаған немесе толық байланыс жоқ, болмаса үйде электр энергиясы жоқ.
  • Страница 70 из 73
    Техническое обслуживание KZ 195088080.01 06/2013 - Xerox Fabriano Перед тем как обратиться в Центр Технического обслуживания: • проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения). • Если неисправность не устраняется, позвоните по единому
  • Страница 71 из 73
    KZ 71
  • Страница 72 из 73
    195088080.01 06/2013 - Xerox Fabriano KZ 72
  • Страница 73 из 73