Инструкция для HOTPOINT-ARISTON LST 329

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Instrukcja obs³ugi

Spis  treœci

Instalacja, 2-3

Ustawianie  i  poziomowanie

Pod³¹czenie  do  sieci  wodnej  i  elektrycznej

Ostrze¿enia  dotycz¹ce  pierwszego  mycia

Dane  techniczne

Opis urz¹dzenia, 4

Widok  ogólny

Panel sterowania

Nape³nianie koszy, 5

Kosz  dolny

Kosz  na  sztuæce

Kosz  górny

Uruchomienie i u¿ytkowanie, 6-7

Uruchomienie  zmywarki

Dozowanie  œrodka  myj¹cego

Opcje  mycia

Programy, 8

Tabela programów

Nab³yszczacz i sól regeneracyjna, 9

Dozowanie  œrodka  nab³yszczaj¹cego

Dozowanie soli regeneracyjnej

Konserwacja i utrzymanie, 10

Wy³¹czanie  wody  i  pr¹du  elektrycznego

Czyszczenie  zmywarki

Unikanie  powstawania  brzydkich  zapachów

Czyszczenie  spryskiwaczy

Czyszczenie  filtra  dop³ywu  wody

Czyszczenie  filtrów

W  przypadku  d³u¿szej  nieobecnoœci

Œrodki ostro¿noœci zalecenia i Serwis

Techniczny, 11

Ogólne  zasady  bezpieczeñstwa

Usuwanie odpadów

Oszczêdnoœæ  i  ochrona  œrodowiska

Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego

Anomalie i œrodki zaradcze, 12

Polski,  1

PL

LST  329

ZMYWARKA

CS

Èesky,  13

RU

Ðóññêèé,  25

KAZ

Қазақша, 

3

7

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    Instrukcja obs³ugi PL Polski, 1 KAZ Қазақша, 37 CS Èesky, 13 RU Ðóññêèé, 25 ZMYWARKA Spis treœci Instalacja, 2-3 Ustawianie i poziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Ostrze¿enia dotycz¹ce pierwszego mycia Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 4 Widok ogólny Panel sterowania Nape³nianie
  • Страница 2 из 53
    Instalacja PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niej korzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia zmywarki, upewniæ siê, ¿e instrukcja obs³ugi pozosta³a razem z urz¹dzeniem. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce
  • Страница 3 из 53
    Zabezpieczenie przed zalaniem Aby zagwarantowaæ, ¿e nie dojdzie do zalania, zmywarka: - wyposa¿ona jest w system przerywaj¹cy dop³yw wody w przypadku pojawienia siê nieprawid³owoœci w dzia³aniu lub wewnêtrznych wycieków. Niektóre modele wyposa¿one s¹ w dodatkowe urz¹dzenie zabezpieczaj¹ce New Acqua
  • Страница 4 из 53
    Opis urz¹dzenia Widok ogólny PL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoœci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na œrodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania***
  • Страница 5 из 53
    Nape³nianie koszy Przed nape³nieniem koszy usun¹æ z naczyñ resztki ¿ywnoœci i opró¿niæ szklanki oraz kieliszki z pozosta³ych w nich p³ynów.Ustawiæ naczynia w taki sposób, aby nie porusza³y siê i i nie przewraca³y siê. Po nape³nieniu koszy sprawdziæ czy spryskiwacze obracaj¹ siê swobodnie.
  • Страница 6 из 53
    Uruchomienie i u¿ytkowanie PL Uruchomienie zmywarki Dozowanie œrodka myj¹cego 1. Otworzyæ zawór wody. 2. Otworzyæ drzwi i nacisn¹æ przycisk ON-OFF: s³ychaæ krótki sygna³ dŸwiêkowy, lampka kontrolna ON/OFF, wyœwietlacz oraz lampki kontrolne opcjizapalaj¹siê. 3. Dodaæ odpowiedni¹ iloœæ œrodka
  • Страница 7 из 53
    Opcje mycia Jeœli dana opcja nie jest mo¿liwa dla wybranego programu, (patrz tabela programów) jej lampka kontrolna szybko pulsuje 3 razy i s³ychaæ 2 krótkie sygna³y dŸwiêkowe. Start z opóŸnieniem Mo¿liwe jest opóŸnienie uruchomienia programu o 3, 6, 9 godzin: 1. Nacisn¹æ przycisk START Z
  • Страница 8 из 53
    Programy Jeœli naczynia s¹ ma³o zabrudzone lub zosta³y uprzednio sp³ukane wod¹, nale¿y znacznie zmniejszyæ iloœæ œrodka myj¹cego. PL Numery i rodzaje programów zmieniaj¹ siê w zale¿noœci od modelu zmywarki. Wskazówki ułatwiające wybór programu Bardzo brudne naczynia i garnki (nie stosować do mycia
  • Страница 9 из 53
    Œrodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Stosowaæ wy³¹cznie produkty przeznaczone do zmywarek. Nie u¿ywaæ soli spo¿ywczej lub przemys³owej ani œrodków do mycia rêcznego. Nale¿y przestrzegaæ wskazówek znajduj¹cych siê na opakowaniu. W przypadku stosowania produktu wielofunkcyjnego nie jest
  • Страница 10 из 53
    Konserwacja i utrzymanie Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego PL • Zakrêcaæ zawór wody po ka¿dym zmywaniu, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa wycieków. • Wyjmowaæ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia urz¹dzenia oraz podczas czynnoœci konserwacyjnych. Czyszczenie zmywarki • Obudowa
  • Страница 11 из 53
    Œrodki ostro¿noœci, zalecenia i Serwis Techniczny Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Poni¿sze ostrze¿enia podane zosta³y ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa domowego ich w³aœciciele
  • Страница 12 из 53
    Anomalie i œrodki zaradcze Jeœli w pracy urz¹dzenia pojawiaj¹ siê anomalie w pracy, nale¿y skontrolowaæ nastêpuj¹ce punkty przed zwróceniem siê do Obs³ugi technicznej (patrz Obs³uga techniczna). Niektóre z usterek s¹ sygnalizowane za pomoc¹ lampek zapalaj¹cych siê na panelu sterowania. Przed
  • Страница 13 из 53
    Návod k použití MYÈKA NÁDOBÍ CS Èesky, 13 Obsah +5 Instalace, 14-15 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornìní pro první mytí Technické údaje Popis zaøízení, 16 Celkový pohled Ovládací panel Plnìní košù, 17 Spodní koš Košík na pøíbory Horní koš
  • Страница 14 из 53
    Instalace +5 Je velmi dùležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli dle potøeby konzultovat. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, že návod zùstane uložen v jeho blízkosti. Pøívodní hadice a vypouštìcí hadice vody a kabel elektrického napájení musí být
  • Страница 15 из 53
    Bezpeènostní opatøení proti vytopení Aby bylo zaruèeno, že nedojde k vytopení, je myèka: - Vybavena systémem, který pøeruší pøívod vody v pøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky. Nìkteré modely jsou vybaveny pøídavným bezpeènostním zaøízení New Acqua Stop*, které zaruèuje ochranu proti
  • Страница 16 из 53
    Popis zaøízení +5 Celkový pohled 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Horní koš Horní ostøikovací rameno Sklopné držáky Mechanismus nastavení výšky koše Spodní koš Spodní ostøikovací rameno Košík na pøíbory Mycí filtr Nádržka na sùl Pøihrádky na mycí prostøedek a nádržka na leštidlo Štítek s
  • Страница 17 из 53
    Plnìní košù Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, které v nich zùstaly. Nádobí uložte tak, aby se nacházelo ve stabilní poloze a nepøevrátilo se. Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì otáèet.
  • Страница 18 из 53
    Spuštìní a použití +5 Uvedení myèky do èinnosti 1. Otevøete kohoutek pøívodu vody. 2. Otevøete dvíøka a stisknìte tlaèítko ON-OFF (ZAPNOUTVYPNOUT): Uslyšíte krátké pípnutí, rozsvítí sekontrolka ON/OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO), displej a kontrolky volitelných funkcí. 3. Nadávkujte mycí prostøedek (viz
  • Страница 19 из 53
    Volitelné funkce mytí Polovièní náplò v horním nebo spodním koši Pøi mytí malého množství nádobí je možné provést mytí polovièní náplnì a ušetøit tak vodu, energii, mycí prostøedek. Zvolte program a dle potøeby víckrát po sobì stisknìte tlaèítko POLOVIÈNÍ NÁPLÒ: Rozsvítí se pøíslušný trojúhelník a
  • Страница 20 из 53
    Programy +5 Když je nádobí málo ušpinìné nebo když se pøedem oplachovalo pod vodou, snižte výraznì množství mycího prášku. Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní v závislosti na modelu myèky. Indikace k volbě programu Silně znečištěné nádobí a hrnce (nevhodný pro choulostivé nádobí)
  • Страница 21 из 53
    Leštidlo a regeneraèní sùl Používejte pouze specifické mycí prostøedky pro myèky nádobí. Nepoužívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl ani mycí prostøedky pro mytí v rukou. Dodržujte pokyny uvedené na obalu. Používáte-li multifunkèní produkt, není tøeba pøidávat leštidlo, avšak doporuèuje se pøidat
  • Страница 22 из 53
    Údržba a péèe +5 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení • Po každém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody, abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù. • Pøi èištìní zaøízení a bìhem operací údržby odpojte zástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického rozvodu. Èištìní myèky nádobí • Vnìjší
  • Страница 23 из 53
    Opatøení a rady Servisní služba Zaøízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny • Tento elektrický spotøebiè nemùže být používán osobami
  • Страница 24 из 53
    Poruchy a zpùsob jejich odstranìní +5 Když se na zaøízení vyskytnou poruchy v èinnosti, zkontrolujte døíve, než se obrátíte na Servisní službu, následující body. Poruchy: Možné pŕíčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky do chodu, nebo myčka nereaguje na ovládací povely • Vypněte zařízení tlačítkem
  • Страница 25 из 53
    Руководство по эксплуатации RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА Содержание RU Монтаж, 26-27 Русский, 25 Расположение и нивелировка Водопроводное и электрическое подсоединение Предупреждения по первому использованию машины Технические данные Описание изделия, 28 Общий вид Панель управления Загрузка корзин, 29
  • Страница 26 из 53
    Монтаж RU Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие. Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и
  • Страница 27 из 53
    Защита против затопления Во избежание затопления посудомоечная машина: - оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек. Некоторые модели оснащены дополнительным защитным устройством New Acqua Stop*, предохраняющим от затопления даже в случае разрыва
  • Страница 28 из 53
    Описание изделия RU Общий вид 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Верхняя корзина Верхний ороситель Откидные полки Регулятор высоты корзины Нижняя корзина Нижний ороситель Корзинка для столовых приборов Фильтр мойки Бачок соли Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя Паспортная
  • Страница 29 из 53
    Загрузка корзин Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Установите в посудомоечную машину посуду прочно во избежание ее опрокидывания. Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли свободно вращаться. Наклон А Нижняя
  • Страница 30 из 53
    Включение и эксплуатация RU Запуск посудомоечной машины 1. Откройте водопроводный кран. 2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.ВЫКЛ.,: раздастся короткий сигнал, индикатор ВКЛ.ВЫКЛ., дисплей и индикаторы дополнительных функций загорятся. 3. Поместите моющее средство в дозатор (см. ниже). 4.
  • Страница 31 из 53
    Дополнительные функции мойки Если какая-то дополнительная функция является несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу программ), соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза и раздадутся 2 коротких сигнала. Запуск с задержкой Запуск программы может быть отложен на 3, 6 и 9 часов. 1.
  • Страница 32 из 53
    Программы RU Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и эксплуатация. Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины. Рекомендации по выб ору программы Очень загрязненная посуд а
  • Страница 33 из 53
    Ополаскиватель и регенерирующая соль Используйте только специальные средства для посудомоечных машин. Не используйте поваренную или промышленную соль и моющие средства для ручного мытья посуды. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства. Если вы используете многофункциональное
  • Страница 34 из 53
    Техническое обслуживание и уход RU Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки во избежание опасности утечек. • Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки перед началом чистки и технического обслуживания. Чистка посудомоечной машины • Для чистки
  • Страница 35 из 53
    Предупреждения и рекомендации Сервис Технического Обслуживания Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности •
  • Страница 36 из 53
    Неисправности и методы их устранения RU В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического обслуживания. Неисправности: Возможные причины / Методы устранения: Посудомоечная машина не запуска • Выключите м ашин у при п омощи кноп
  • Страница 37 из 53
    Пайдалану нұсқаулығы ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ KAZ Қазақша, 37 Мазмұны Орнату, 38-39-40 Орнату және түзулеу Су мен токты қосу Бірінші жуу циклына қатысты кеңес Техникалық деректері Құрылғы сипаттамасы, 41 Жалпы шолу Басқару тақтасы Тартпаларды жүктеу, 42 Төменгі тартпа Ыдыс-аяқ себеті Жоғарғы тартпа Қосу
  • Страница 38 из 53
    Орнату KAZ Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз, солайша оның жаңа иесі нұсқаулықтың ішіндегі кеңестерді пайдалана алады. Осы нұсқаулықты мұқият оқып
  • Страница 39 из 53
    Су алып кетуден қорғау Су алып кетуіне жол бермеу үшін, ыдыс жуу машинасы: - қалыпсыз жағдайларда немесе құрылғының ішінен су ағып кеткен кезде су көзін бұғаттайтын арнайы жүйемен жабдықталған. Сондай-ақ, кейбір үлгілер New Acqua Stop*деп аталатын қосымша қауіпсіздік құралымен жабдықталған, ол
  • Страница 40 из 53
    KAZ Құрал: Ыдыс жуу машинасы Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі Дайындаған Өндірілген елі Сыйымдылығы Өлшемдері Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер ауқымының номиналды мәні Электр токтың стандартты түрі немесе айнымалы токтың номиналды жиілігі Су қысымы Сақтандырғыш Жуу сыныбы
  • Страница 41 из 53
    Құрылғы сипаттамасы Жалпы шолу KAZ 1. Жоғарғы тартпа 2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше 3. Қайырмалы бөлімшелер 4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы 5. Төменгі тартпа 6. Төменгі тозаңдатқыш өзекше 7. Ыдыс-аяқ себеті 8. Жуу сүзгісі 9. Тұз диспенсері 10. Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсерлері 11.
  • Страница 42 из 53
    Тартпаларды жүктеу KAZ Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан сұйықтықтарды төгіңіз. Ыдыстар орнында берік тұратындай және құлап кетпейтіндей реттеңіз. Құрылғыны жүктегеннен кейін, тозаңдатқыш өзекшелер еркін жылжи алатынын
  • Страница 43 из 53
    Қосу және пайдалану Ыдыс жуу машинасын іске қосу 1. Шүмекті ашыңыз. 2. Есікті ашып, ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басыңыз: қысқа сигнал естіледі және дисплей мен опция индикатор шамдары жанады. 3. Жуғыш затты өлшеңіз (төменгі жақты қараңыз). 4. Тартпаларды жүктеңіз («Тартпаларды жүктеу» бөлімін қараңыз). 5.
  • Страница 44 из 53
    KAZ Жуу опциялары Опция таңдалған жуу циклымен сыйысымды болмаса (Жуу циклдарының кестесін қараңыз), тиісті жарық диоды 3 рет жылдам жыпылықтайды және 2 қысқа сигнал беріледі. Кешіктіріп бастау Циклдың басталу уақытын 3, 6 немесе 9 сағатқа кешіктіруге болады. 1. КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесін басыңыз:
  • Страница 45 из 53
    Жуу циклдары Бар ОПЦИЯЛАРДЫ көру үшін «Іске қосу және пайдалану» бетіндегі Опциялар кестесін қараңыз. Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін. Жуу циклын таңдау нұсқаулары Қатты ластанған табақтар мен кастрөлдер (нәзік заттар үшін
  • Страница 46 из 53
    Шаюға көмекші зат және тазаланған тұз KAZ Ыдыс жуу машиналарына арналып жасалған өнімдерді ғана қолданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын немесе қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланбаңыз. Орамада берілген нұсқауларды орындаңыз. Бірнеше функциясы бар өнімді қолданатын болсаңыз, шаюға көмекші
  • Страница 47 из 53
    Күтім көрсету және техникалық қызмет көрсету Су мен токты өшіру • Су ағып кетпеуі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып отырыңыз. • Құрылғыны тазалаған кезде және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған кезде оны токтан ажыратыңыз. Ыдыс жуу машинасын тазалау Шүмек жағындағы судың
  • Страница 48 из 53
    Сақтық шаралары мен кеңес KAZ Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай құрылған және өндірілген. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген, сондықтан оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны қолдану бойынша
  • Страница 49 из 53
    Ақаулықтарды жою Құрылғы жұмыс істемей қалған кезде, Көмек қызметіне телефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. Ақаулық: Ықтимал себептері / шешімдері: Ыдыс жуу машинасы іске қосылмайды немесе оны басқару мүмкін емес • Құрылғыны ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы өшіріңіз, одан кейін оны
  • Страница 50 из 53
    Көмек KAZ Көмек қызметіне хабарласпас бұрын: • Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз). • Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін тексеріңіз. • Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық
  • Страница 51 из 53
    KAZ 51
  • Страница 52 из 53
    195083820.02 01/2011 - Xerox Fabriano KAZ 52
  • Страница 53 из 53