Инструкция для HP Серия принтеров HP Designjet 8000

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Принтеры

 

серии

 HP Designjet 8000s

Руководство

 

пользователя

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 251
    Принтеры серии HP Designjet 8000s Руководство пользователя
  • Страница 2 из 251
    Юридические уведомления Информация, содержащаяся в данном документе, может изменяться без предварительного уведомления. Компания Hewlett-Packard не гарантирует пригодности данного изделия для какихлибо определенных целей и не дает неявных гарантий товарной пригодности. Компания Hewlett-Packard не
  • Страница 3 из 251
    Содержание 1 Введение Применение данного руководства .................................................................................................. 2 Введение ................................................................................................................... 2 Инструкции…
  • Страница 4 из 251
    Установите направление вращения приемной бобины ..................................... 50 Установите режим вращения приемной бобины ................................................ 51 Загрузите носитель на приемную бобину ............................................................ 52 Выравнивание
  • Страница 5 из 251
    Настройка параметров режима печати и нагревателя ............................................................. 140 8 Неполадки… (разделы по устранению неполадок) Неполадки (таблица) ....................................................................................................................
  • Страница 6 из 251
    Отображение автономного режима (в режиме меню) ............... 164 Отображение режима отключения .............................................. 165 11 Сведения о носителях для печати Хранение носителей
  • Страница 7 из 251
    Режим подачи носителя (MEDIA ADV MODE) .................................................... 190 Режим приемной бобины (TUR MODE) ............................................................... 191 Режим передней кромки (LEADING EDGE) ........................................................ 191
  • Страница 8 из 251
    Настройка печати шаблонов (TEST PRINTS) ..................................................... 207 Настройка позиции печатающей головки (#PH TO PH VAL) ............................. 207 Настройка позиции двунаправленной печати (BIDIR DEF) ............................... 208 Настройка позиции
  • Страница 9 из 251
    18 Сведения… (техническая поддержка) Программа поддержки клиентов HP Customer Care .................................................................. 227 Интерактивная служба HP Designjet Online ............................................................................... 228 19 Информация
  • Страница 10 из 251
    x RUWW
  • Страница 11 из 251
    Введение Введение 1 RUWW ● Применение данного руководства ● Основные элементы принтера ● Передняя панель принтера ● Меры предосторожности ● Правила обращения с устройством 1
  • Страница 12 из 251
    Применение данного руководства Введение Данное руководство содержит следующие главы. Введение Этот раздел знакомит неопытных пользователей с принтером и документацией к нему. Инструкции… Эти разделы содержат инструкции по выполнению различных операций, таких как загрузка носителя или замена
  • Страница 13 из 251
    Введение Вид спереди 1. Передняя панель принтера. 2. Рычаг загрузки носителя. 3. Рычаг регулировки высоты каретки. 4. Резак для носителя. 5. Передняя крышка. 6. Блок работы с чернилами. 7. Блок обслуживания каретки. 8. Отсек для комплекта очистки. 9. Блокиратор колеса. 10. Емкость для отработанных
  • Страница 14 из 251
    Вид сзади Введение 1. Держатель рулона. 2. Блок картриджа. 3. Рычаг загрузки носителя. 4. Держатель для документации. 5. Гнездо питания принтера. 6. Кнопка включения/выключения принтера. 7. Переключатель переменного тока 100 В / 200 В 8. Порт USB. 9. Соединения для вытяжных шлангов Нагреватели
  • Страница 15 из 251
    Введение 1. Рулон носителя. 2. Прижимной ролик. 3. Задний нагреватель (разогревает носитель). 4. Сетчатый валик. 5. Каретка. 6. Крышка передней панели. 7. Нагреватель печати (высушивает чернила и закрепляет изображение). 8. Передний нагреватель (наносит чернила на носитель). ВНИМАНИЕ! Не
  • Страница 16 из 251
    Введение На передней панели расположены следующие компоненты: 1. Индикатор Data не горит, когда принтер не принимает данные, и мигает, когда данные принимаются. 2. Индикатор Error не горит, когда печать идет нормально, начинает предупреждающе мигать, когда состояние принтера требует вмешательства
  • Страница 17 из 251
    Введение 12. Когда принтер выключен, индикатор не горит; при включенном принтере он светится зеленым; когда же принтер переходит из одного состояния в другое, индикатор мигает. 13. Клавиша CANCEL (ОТМЕНА) служит для отмены текущей операции. Она часто используется для остановки печати текущего
  • Страница 18 из 251
    Введение ● при возникновении необычного шума во время работы; ● при соприкосновении внутренних частей принтера с металлическим предметом или жидкостью (кроме тех, что входят в набор для чистки и обслуживания); ● Во время электрической бури (гром/молния). ● при неисправности сети питания; ● Чернила,
  • Страница 19 из 251
    ● Будьте осторожны при обращении с рулонами носителя. Они могут обладать большой массой и быть неудобными в обращении (особенно в тесных помещениях). В некоторых случаях для перемещения и установки рулона требуются два человека. Не роняйте рулон. Это может привести к травмам и повреждению принтера.
  • Страница 20 из 251
    Правила обращения с устройством Введение Соблюдение данных мер предосторожности поможет избежать повреждения принтера и его частей. Электропитание ● Используйте источник питания с напряжением, указанным на табличке паспортных данных. ● Прежде чем подключать принтер к сети электропитания, проверьте
  • Страница 21 из 251
    Избегайте контакта чернил с кожей, глазами и одеждой. ● При попадании чернил на кожу, немедленно промойте ее водой с мылом. ● Постарайтесь не допустить контакта кожи с одеждой, запачканной чернилами. ● При попадании чернил в глаза, промойте их в специальном фонтанчике и обратитесь к врачу. Введение
  • Страница 22 из 251
    Введение 12 Глава 1 Введение RUWW
  • Страница 23 из 251
    Инструкции по выполнению основных операций ● Подключение к компьютеру ● Включение/выключение питания ● Проверьте версию микропрограммного обеспечения. Подключение к компьютеру В данном разделе приведена конфигурация системы и описан порядок подключения кабелей. Примечание Прежде чем приступить к
  • Страница 24 из 251
    Порядок подключения Примечание Прежде чем подключать принтер через кабель USB, проверьте, установлено ли на компьютере программное обеспечение RIP, которое позволяет распознать принтер. См. инструкцию по установке, входящую в комплект поставки ПО RIP. Порядок подключения кабеля USB: 1. Отсоедините
  • Страница 25 из 251
    RUWW Подключите кабель USB к разъему USB на вашем компьютере. 5. Подключите кабель USB (2) к разъему USB (1), расположенном на вашем компьютере сзади. 6. Присоедините кабель USB с помощью двух кабельных зажимов, расположенных на задней панели принтера. 7. Включите принтер, используя переключатель
  • Страница 26 из 251
    Инструкции по выполнению основных операций 8. Нажмите клавишу POWER ON/OFF (1) на передней панели, чтобы выключить принтер. 9. Для выбора принтера из списка следуйте указаниям своего компьютера. Включение/выключение питания ВНИМАНИЕ! Используйте источник питания с напряжением, указанным на табличке
  • Страница 27 из 251
    Включение принтера 1. Переведите переключатель, расположенный на задней панели принтера, в положение OFF и подсоедините кабель питания (1), поставляемый с принтером, к гнезду принтера. Подсоедините второй конец кабеля к электрической розетке. Инструкции по выполнению основных операций ВНИМАНИЕ! Не
  • Страница 28 из 251
    3. Нажмите клавишу POWER ON/OFF (Включение/выключение питания) на передней панели. Инструкции по выполнению основных операций При включении принтер выполняет самодиагностику включения питания, и на передней панели появляются следующие сообщения. (Если загружена бумага 64"). Примечание Выключайте
  • Страница 29 из 251
    Инструкции по выключению питания ВНИМАНИЕ! Принтер имеет внутренние часы, что позволяет производить автоматическую очистку печатающих головок, подавая сквозь них чернила. Таким образом печатающие головки поддерживаются в исправном состоянии. Принтер автоматически выполняет очистку печатающих
  • Страница 30 из 251
    Если вы хотите отключить принтер на короткое время, вы можете избежать проведения операции по очистке печатающей головки, нажав одновременно клавиши включение/выключение питания и CANCEL (Отмена). Для поддержания печатающих головок в исправном состоянии рекомендуется проводить операцию их промывки.
  • Страница 31 из 251
    Проверьте версию микропрограммного обеспечения. Для этого выполните следующие действия: 1. Нажмите клавишу ONLINE для перехода в оперативный режим. 2. Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в меню SETUP (Настройка). Нажмите клавишу Прокрутите меню до пункта PRINTER FW VER (версии встроенного ПО
  • Страница 32 из 251
    Инструкции по выполнению основных операций 22 Глава 2 Инструкции по выполнению основных операций RUWW
  • Страница 33 из 251
    3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печати В этом разделе описывается процедура загрузки и извлечения носителей для печати. ● Установка рулонных носителей для печати в принтер Извлечение рулонных носителей для печати из принтера Замена замятого рулона носителя ● Загрузка форматных
  • Страница 34 из 251
    Установка рулонных носителей для печати в принтер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может вызвать ожог. Не прикасайтесь к нагревателю на пути прохождения бумаги. Это Будьте осторожны при обращении с рулонами носителя. Они могут обладать большой массой и быть неудобными в обращении (особенно в тесных помещениях). В
  • Страница 35 из 251
    Чтобы установить рулонный носитель: 1. Вставьте по одной прокладке (2) в каждый ограничитель (1). 2. Вставьте ограничители в оба конца сердцевины рулона. Загрузка и выгрузка носителей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рулон может быть очень длинным. Уложите его горизонтально на стол и вставьте два ограничителя (1,
  • Страница 36 из 251
    3. Поверните синюю кнопку (1) по часовой стрелке, чтобы зафиксировать ограничители в сердцевине рулона. 4. Удалите прокладки из обоих ограничителей. Загрузка и выгрузка носителей 26 Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печати RUWW
  • Страница 37 из 251
    5. На задней поверхности принтера ослабьте зажимные винты (1) и разместите левый (3) и правый (2) ограничители носителя таким образом, чтобы ограничители на каждом конце рулона можно было вставить в держатели. 6. RUWW Загрузка и выгрузка носителей Примечание Перед тем, как ставить рулон носителя на
  • Страница 38 из 251
    7. Затяните винты (1) на держателе слева и справа таким образом, чтобы рулон не смещался в сторону. 8. Откройте крышку (1) на передней панели принтера. Загрузка и выгрузка носителей 28 Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печати RUWW
  • Страница 39 из 251
    9. Раздвиньте фиксаторы краев носителя по обоим сторонам валика. Примечание Установка положения фиксаторов (1) после загрузки носителя. См. раздел… Использование фиксаторов краев носителя. RUWW Установка рулонных носителей для печати в принтер Загрузка и выгрузка носителей 10. Закройте крышку (1)
  • Страница 40 из 251
    11. Уберите резак (1) и зажимы носителя (2) с пути прохождения носителя таким образом, чтобы при резке печати к ним был доступ и чтобы они не повреждали направляющую кромку носителя. 12. На задней панели принтера поднимите рычаг загрузки носителя (1). Загрузка и выгрузка носителей 13. Если при
  • Страница 41 из 251
    Если зажимные колесики производят на края носителя неодинаковое давление, выполните следующие действия: а. Установите носитель таким образом, чтобы давление на оба его края было одинаковым: ● опустите рычаг подачи носителя; ● ослабьте зажимные винты на держателях носителя; ● передвиньте держатели
  • Страница 42 из 251
    б. Загрузка и выгрузка носителей 32 Чтобы выровнять давление на края носителя, используйте рычаги выравнивания давления; ● Потяните за рычаг выравнивания давления (1) на нужном зажимном колесике (2); ● Пример ситуации, когда для выравнивания давления необходимо потянуть за соответствующий рычаг в
  • Страница 43 из 251
    ● Пример ситуации, когда для выравнивания давления нет необходимости тянуть за соответствующий рычаг в направлении от зажимного колесика на краю носителя; 14. Выполняйте подачу носителя до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал устройства автоматической подачи (около 200 мм). Загрузка и выгрузка
  • Страница 44 из 251
    15. Намотайте остатки носителя обратно на рулон, покрутив ограничитель (1) на рулоне носителя. Таким образом вы сможете убедиться, что степень натяжения носителя одинакова по всей его ширине, и избежать перекосов носителя. 16. Опустите рычаг загрузки носителя (1) в положение, соответствующее
  • Страница 45 из 251
    18. Отрегулируйте положение правого (1) и левого фиксаторов краев. Загрузка и выгрузка носителей 19. Закройте крышку (1) на передней панели. Чтобы завершить процедуру загрузки, следуйте инструкциям, отображающимся на передней панели. 20. Подтвердите положение фиксатора краев носителя и нажмите
  • Страница 46 из 251
    а. Выберите тип носителя используя клавиши или . Можно выбрать из пяти заранее заданных типов носителей: б. ● Бумага. ● Glossy (Глянцевый носитель). ● Matte (Матовый носитель). ● Banner (Плакат). ● BLT_B (Backlit - Пленка для просмотра с задней подсветкой). Нажмите клавишу OK, чтобы подтвердить
  • Страница 47 из 251
    Извлечение рулонных носителей для печати из принтера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не следует на длительное время оставлять принтер без загруженного носителя: если носитель не загружен, процедура очистки печатающих головок не будет выполняться, что может привести к необходимости замены дорогостоящих печатающих
  • Страница 48 из 251
    3. Удалите рулон носителя (1) из принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны при обращении с рулонами носителя. Они могут обладать большой массой и быть неудобными в обращении (особенно в тесных помещениях). В некоторых случаях для перемещения и установки рулона требуются два человека. Не роняйте
  • Страница 49 из 251
    5. Удалите левый (1) и правый (2) ограничители из обоих концов сердцевины рулона. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рулон может быть очень длинным. Уложите его горизонтально на стол и вставьте два ограничителя. Для снятия и перемещения рулона могут потребоваться два человека. Замена замятого рулона носителя Загрузка
  • Страница 50 из 251
    2. Раздвиньте фиксаторы (1) краев носителя по обоим сторонам валика. Примечание Загрузка и выгрузка носителей 3. 40 Установка положения фиксаторов после загрузки носителя. Закройте крышку (1) на передней панели. Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печати RUWW
  • Страница 51 из 251
    Уберите резак (1) и зажимы носителя (2) с пути прохождения носителя таким образом, чтобы при резке печати к ним был доступ и чтобы они не повреждали направляющую кромку носителя. 5. На задней панели принтера поднимите рычаг загрузки носителя (1). Загрузка и выгрузка носителей 4. RUWW Загрузка
  • Страница 52 из 251
    6. При установке в принтер форматных листов, выравнивайте край листа справа по направляющей линейке (1). 7. Выполняйте подачу форматного листа (1) до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал устройства автоматической подачи (около 200 мм). Загрузка и выгрузка носителей Примечание При возникновении
  • Страница 53 из 251
    Опустите рычаг загрузки носителя (1). 9. Откройте крышку (1) на передней панели принтера. Загрузка и выгрузка носителей 8. 10. Регулировка положения фиксаторов краев носителя (1). RUWW Загрузка форматных листов 43
  • Страница 54 из 251
    11. Закройте крышку (1) на передней панели. Чтобы завершить процедуру загрузки, следуйте инструкциям, отображающимся на передней панели. 12. Подтвердите положение фиксатора краев носителя и нажмите клавишу OK. 13. Выберите форматный лист. Загрузка и выгрузка носителей а. Выберите параметр SHEET
  • Страница 55 из 251
    б. Нажмите клавишу OK, чтобы подтвердить выбор. Примечание Чтобы работать с носителем, отсутствующем в данном списке, необходимо создать новый тип носителя. в. Выберите параметр NEW MEDIA ENTRY (Ввести новый носитель), используя клавиши или , и нажмите OK. См. раздел… Работа с носителями. Нажмите
  • Страница 56 из 251
    Примечание При использовании фиксаторов краев носителя отступы для полей справа и слева увеличиваются с 5 мм до 10 мм. Вы можете активировать или дезактивировать использование фиксаторов краев носителя с помощью передней панели. Доступ в меню MEDIA REG (Регулировка носителя): 1. Нажмите клавишу
  • Страница 57 из 251
    Загрузка и выгрузка носителей Совет При необходимости подавайте носитель в принтер с помощью клавиши . Делать это следует лишь в том случае, когда на передней панели отображается сообщение “Printer Ready”(Принтер готов). Для подачи носителя в принтер можно также использовать меню FORM FEED(прогонка
  • Страница 58 из 251
    2. Поверните резак (1) таким образом, чтобы стрелка указывала на носитель, который предполагается резать. 3. Вставьте резак (1) так, чтобы стрелка указывала на носитель. Загрузка и выгрузка носителей 48 Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печати RUWW
  • Страница 59 из 251
    Закрепите края носителя слева и справа с помощью зажимов (1). Убедитесь, что носитель надежно зафиксирован. 5. Сдвиньте резак (1) по носителю. Носитель должны удерживать зажимы (2). Загрузка и выгрузка носителей 4. Совет После порезки носителя вы можете намотать его излишки на рулон, используя
  • Страница 60 из 251
    Существует четыре процедуры, которые необходимо выполнить для осуществления загрузки носителя на приемную бобину. Первая часть процесса прикрепления рулона к приемной бобине – это прикрепление конца рулона (с помощью ленты) к трубке сердцевины, поставляемой вместе с приемной бобиной. Вы также
  • Страница 61 из 251
    Примечание Во время печати без использования приемной бобины, убедитесь, что датчик приемной бобины не повреждает и не загибает поверхность печати или носителя. Установите режим вращения приемной бобины Приемная бобина поддерживает два режима намотки: режим натяжения и свободный режим. Примечание
  • Страница 62 из 251
    Загрузите носитель на приемную бобину Если вы используете трехдюймовую картонную сердцевину, обязательно извлеките переходные втулки, установленные на ступицах приемной бобины. Сделайте это следующим образом: 1. Извлеките кольцо-переходник (1) из правой крышки приемной бобины 2. Вставьте
  • Страница 63 из 251
    Потяните за переходную втулку (1), чтобы высвободить ее. 4. Вставьте переходные втулки в правую и левую закрывающие крышки приемной бобины и поверните по часовой стрелке, чтобы зафиксировать. Загрузка и выгрузка носителей 3. При прикреплении материалов для печати к приемной бобине: ● Проверьте
  • Страница 64 из 251
    ● Убедитесь, что сердцевина приемной бобины плотно вжата в обе ступицы носителя. ● Если вам необходимо подать из принтера большее количество материала для печати, нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим), а затем клавишуSHIFT. В результате высветится параметрFORM FEED (Прогонка листа).
  • Страница 65 из 251
    3. Сдвиньте левый приемник приемной бобины (1) таким образом, чтобы вставить левую ступицу носителя в трубку сердцевины, и затяните зажимной винт (2) на левом приемнике приемной бобины. 4. Вставьте в принтер рулон носителя. 5. ● Загрузите носитель. ● Опустите рычаг загрузки носителя. С помощью меню
  • Страница 66 из 251
    6. Подойдя к принтеру сзади, липкой лентой прикрепите (1) край носителя на трубку сердцевины на приемной бобине. Закрепите лентой оба края и центр носителя (1). Примечание Убедитесь, что носитель прикреплен к нужной стороне трубки. Вы можете намотать носитель поверх трубки сердцевины для намотки
  • Страница 67 из 251
    8. Проверьте положение переключателя приемной бобины (1). 1. Приемная бобина отключена. 2. Перемотка для печати на внутренней поверхности рулона. 3. Перемотка для печати на внешней поверхности рулона. 9. Переведите планку натяжения в нижнее положение на приемной бобине. Для этого выполните
  • Страница 68 из 251
    б. Опустите планку натяжения (1) в нижнее положение. Когда вы это сделаете, по пути движения носителя переместится некоторое его количество, необходимое для перехода в нижнее положение. в. На передней панели принтера опустите рычаг загрузки носителя (1). Загрузка и выгрузка носителей Теперь
  • Страница 69 из 251
    Отпечатайте шаблон приемной бобины на рулонном носителе, чтобы проверить достаточность длины носителя для подачи его на валик натяжения приемной бобины. При появлении сообщения "Printer Ready" (Принтер готов) на передней панели, нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим), чтобы отключить принтер от
  • Страница 70 из 251
    Если шаблон с левого края носителя не совпадает с одной и той же канавкой, что и шаблон справа, воспользуйтесь болтом регулировки высоты (1), чтобы поднять (2) или опустить бобину (3). Загрузка и выгрузка носителей Вверх-вниз может перемещаться только левая сторона приемной бобины. 60 Глава 3
  • Страница 71 из 251
    Регулировка высоты приемной бобины выполняется следующим образом: 2. RUWW Если шаблон с левого края носителя не совпадает с той же канавкой, что и шаблон справа, выполните одно из следующих указаний: а. Если приемная бобина слева выше канавки (1), поверните винт регулировки высоты по часовой
  • Страница 72 из 251
    Загрузка и выгрузка носителей 62 Глава 3 Инструкции по загрузке и выгрузке носителей для печати RUWW
  • Страница 73 из 251
    4 Инструкции… (печать) ● Ручной прогон листа и перемотка ● Использование функции размещения вручную ● Увеличение/уменьшение прижима носителя Ручной прогон листа и перемотка В данном разделе описывается, как вручную прогнать или перемотать носитель по пути его прохождения, например, перед или после
  • Страница 74 из 251
    Кроме того, при отображенном на передней панели сообщении “Printer Ready”(Принтер готов) можно выполнить одно из следующих действий: 1. Удерживайте клавишу , чтобы подать носитель вперед по пути печати. Пока вы удерживаете клавишу нажатой, рулонный носитель продвигается вперед. Если загружен
  • Страница 75 из 251
    2. Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти к параметру REWIND (Перемотка). Примечание Перематывайте носитель, только когда изображение высохло, иначе оно размажется. 3. Удерживайте клавишу , чтобы намотать носитель. Пока вы удерживаете клавишу нажатой, рулонный носитель наматывается. Теперь необходимо
  • Страница 76 из 251
    7. Если каретка приняла требуемое положение, подтвердите свой выбор, нажав клавишу ОК. Если же после того, как вы отпустили клавишу , каретка оказалась в неправильном положении, повторите шаг 5. Увеличение/уменьшение прижима носителя Рычаг загрузки носителя позволяет вам изменять нажим на носитель,
  • Страница 77 из 251
    Инструкции… (чернила) 5 Инструкции… (чернила) В данном разделе описываются вопросы, касающиеся чернильных картриджей и регулировки высоты печатающей головки принтера. ● Замена картриджа ● Изменение высоты печатающей головки Замена картриджа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте оригинальные картриджи
  • Страница 78 из 251
    Инструкции… (чернила) Для замены пустого картриджа: 1. Извлеките картридж (1) из принтера. 2. На панели появляется следующее сообщение. XX: Название чернильного картриджа (К: Черный, Lm: Светло-пурпурный, Lc: Светло-голубой, С: Голубой М: Пурпурный Y: Желтый) 3. 68 Вставьте новый картридж (1) в
  • Страница 79 из 251
    Инструкции… (чернила) Изменение высоты печатающей головки Вы можете увеличить или уменьшить высоту печатающей головки, в зависимости от толщины используемого носителя. Чтобы изменить высоту печатающей головки необходимо выполнить два действия: ● Механическая регулировка высоты каретки печатающей
  • Страница 80 из 251
    Инструкции… (чернила) 70 5. Откройте крышку (1) на передней панели принтера. 6. Откройте крышку блока обслуживания каретки (1). Глава 5 Инструкции… (чернила) RUWW
  • Страница 81 из 251
    RUWW Ослабьте крепежные винты (1) каретки печатающей головки слева и справа. 8. Измените высоту каретки печатающей головки. Для этого выполните следующие действия: поднимите рычаги (1) каретки печатающей головки, чтобы опустить печатающие головки, или же опустите рычаги, чтобы поднять печатающие
  • Страница 82 из 251
    Инструкции… (чернила) 9. Затяните фиксирующие винты (1) каретки печатающей головки. 10. Закройте крышку (1) блока обслуживания каретки и крышку (2) на передней панели принтера. Чтобы изменить высоту печатающей головки на передней панели: 72 1. Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим). 2. Нажмите
  • Страница 83 из 251
    Перейдите к параметру PH HEIGHT VAL (Значение высоты ПГ) и нажмите клавишу OK. 4. В соответствии с выполненным механическим изменением выберите значение NORMAL (Стандартная) или HIGH (Высокая) и нажмите клавишу OK. Инструкции… (чернила) 3. Параметры: NORMAL (Стандартная) – по умолчанию, HIGH
  • Страница 84 из 251
    Инструкции… (чернила) 74 Глава 5 Инструкции… (чернила) RUWW
  • Страница 85 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера В данном разделе приводятся регулярные процедуры по осмотру и техническому обслуживанию принтера, которые должны проводиться пользователями. ● Руководство по регулярному техническому обслуживанию ● Ежедневное обслуживание ● Замена емкости с очищающей жидкостью ●
  • Страница 86 из 251
    ВНИМАНИЕ! Всегда выключайте принтер только с соблюдением правильной процедуры. Никогда не оставляйте принтер отключенным более 4 недель даже с залитой консервирующей жидкостью. Если вы оставите принтер отключенным на срок более 4 недель, в нем могут произойти необратимые изменения. Во всех других
  • Страница 87 из 251
    Осмотр/Техническое обслуживание См. раздел Раз в шесть месяцев Замена губки очистителя Замена губки очистителя Перед отключением принтера от питания на длительный период времени (более 2 недель, но менее 4 недель) Очистка системы подачи чернил Очистка системы подачи чернил Консервация системы
  • Страница 88 из 251
    блоке парковки головок, на лезвии очистителя, в трубках для подачи чернил и в печатающих головках. Немедленно выполните процедуры по ежедневному обслуживанию принтера при появлении следующих сообщений: Инструкции по обслуживанию принтера ● Почистить блок парковки головок. ● Проверить уровень
  • Страница 89 из 251
    2. Извлеките комплект очистки блока парковки головок HP 780. Инструкции по обслуживанию принтера Примечание Можно также использовать комплект очистки блока парковки головок HP 790. Комплект очистки блока парковки головок HP 790 поставляется только с щеточками (без валиков). 1. Жидкость для очистки
  • Страница 90 из 251
    5. Окуните валик (1) в жидкость для очистки (2). Инструкции по обслуживанию принтера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что для очистки блока парковки головок вы используете именно чистящую жидкость для блока парковки головок, а не чистящую жидкость для очистителя, иначе вы можете повредить печатающие
  • Страница 91 из 251
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые типы носителя при нахождении в непосредственной близости от нагревателей могут морщиться. Соответственно, имеет смысл перед тем, как начать очистку блока парковки, подать в принтер примерно 20 см носителя – это позволит избежать возможного повреждения печатающих головок,
  • Страница 92 из 251
    13. Очистите верхние поверхности всех шести блоков парковки следующим образом: а. Увлажните каждый из блоков, один раз проведя по нему валиком назад и вперед. б. После этого очистите каждый блок парковки (1), десять раз проведя по нему валиком. Инструкции по обслуживанию принтера 14. Если блоки
  • Страница 93 из 251
    Очистите верхние внешние края и верхние поверхности всех шести блоков парковки. Инструкции по обслуживанию принтера б. 15. Закройте правую крышку блока обслуживания (1). 16. Закройте крышку (1) на передней панели. RUWW Ежедневное обслуживание 83
  • Страница 94 из 251
    Каретка печатающей головки автоматически возвратится в нужный блок обслуживания (начальное положение). Примечание После чистки блока парковки головок воспользуйтесь функцией NOZZLE PRINT (Сопельная печать), чтобы проверить, не закупорены ли сопла головки. Инструкции по обслуживанию принтера 84
  • Страница 95 из 251
    Замена емкости с очищающей жидкостью Примечание При продолжительном использовании очищающая жидкость теряет свою прозрачность. Это вполне нормально – так как жидкость используется для чистки лезвия очистителя, она окрашивается. ВНИМАНИЕ! принтера. RUWW Будьте осторожны, чтобы очищающая жидкость не
  • Страница 96 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера 86 6. При появлении следующего сообщения откройте крышку (1) на передней панели принтера. 7. Откройте правую крышку блока обслуживания (1). Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 97 из 251
    8. Осторожно поднимите пустую емкость из-под очищающей жидкости над отсеком для емкости на высоту, достаточную, чтобы вся оставшаяся жидкость перетекла в принтер. Примечание Рекомендуется при этом надеть перчатки, поставляемые с комплектом очистки очистителя HP. 9. Извлеките пустую емкость для
  • Страница 98 из 251
    11. Снимите крышку (1) емкости для очищающей жидкости. Инструкции по обслуживанию принтера 12. Убедитесь, что пластмассовый затвор (1) плотно вошел в отверстие дозатора очищающей жидкости. 13. Установите дозатор (1) очищающей жидкости. 88 Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 99 из 251
    15. Закройте правую крышку блока обслуживания (1). RUWW Замена емкости с очищающей жидкостью Инструкции по обслуживанию принтера 14. Поместите емкость для очищающей жидкости в соответствующий отсек и нажмите, чтобы емкость надежно встала на свое место. 89
  • Страница 100 из 251
    16. Закройте крышку (1) на передней панели. Инструкции по обслуживанию принтера На передней панели принтера появится следующее сообщение: 17. Выберите YES (Да) и нажмите ОК, чтобы подтвердить выполнение замены. 90 Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 101 из 251
    Замена губки очистителя Губка очистителя необходима для того, чтобы лезвие очистителя правильно очищало печатающие головки. Губку очистителя следует менять каждые 6 месяцев или после появления следующего сообщения: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При проведении обслуживания и чистки рекомендуется надевать защитные
  • Страница 102 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера 92 6. При появлении следующего сообщения откройте крышку (1) на передней панели принтера. 7. Откройте правую крышку блока обслуживания (1). Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 103 из 251
    8. Осторожно поднимите пустую емкость из-под очищающей жидкости над отсеком для емкости на высоту, достаточную, чтобы вся оставшаяся жидкость перетекла в принтер. Примечание Рекомендуется при этом надеть перчатки, поставляемые с комплектом очистки очистителя HP. 9. Извлеките пустую емкость для
  • Страница 104 из 251
    11. Наклоните лоток губки очистителя, чтобы слить излишек жидкости в сточный лоток. Инструкции по обслуживанию принтера 12. Откройте крышку блока обслуживания каретки, извлеките губку очистителя (1) и закройте крышку. 94 Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 105 из 251
    14. Снимите крышку с новой емкости с очищающей жидкостью, входящей в комплект замены губки очистителя. RUWW Замена губки очистителя Инструкции по обслуживанию принтера 13. Установите новую губку очистителя. 95
  • Страница 106 из 251
    15. Убедитесь, что пластмассовый затвор (1) плотно вошел в отверстие дозатора очищающей жидкости. Инструкции по обслуживанию принтера 16. Установите дозатор (1) очищающей жидкости. 96 Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 107 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера 17. Поместите емкость для очищающей жидкости в соответствующий отсек и нажмите, чтобы емкость надежно встала на свое место. 18. Закройте правую крышку блока обслуживания (1). RUWW Замена губки очистителя 97
  • Страница 108 из 251
    19. Закройте крышку (1) на передней панели. Инструкции по обслуживанию принтера На передней панели принтера появится следующее сообщение: 20. Выберите YES (Да) и нажмите ОК, чтобы подтвердить выполнение замены. Замена лезвия очистителя Лезвие очистителя чистит печатающие головки. Меняйте лезвие
  • Страница 109 из 251
    RUWW Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 3. Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 4. Перейдите к параметру REPLACE WIPE BLADE (Замена лезвия очистителя), используя клавишу , и нажмите клавишу OK, чтобы выбрать данный параметр. 5. Нажмите клавишу
  • Страница 110 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера 100 7. Откройте правую крышку блока обслуживания (1). 8. Лезвие очистителя (1) расположено в левой части блока обслуживания. Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 111 из 251
    RUWW С помощью пинцета (1) извлеките лезвие очистителя следующим образом: а. Потяните за нижнюю часть лезвия очистителя (2), чтобы вытащить его. б. Вытащите лезвие очистителя из соответствующего паза. Замена лезвия очистителя Инструкции по обслуживанию принтера 9. 101
  • Страница 112 из 251
    10. В отсеке для комплекта очистки возьмите новое лезвие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Держите лезвие очистителя (1) на нижний, резиновый край. Не касайтесь верхнего края (самого лезвия). Инструкции по обслуживанию принтера 11. С помощью пинцета установите лезвие очистителя следующим образом: а. 102 Вставьте
  • Страница 113 из 251
    Опустив пинцет под паз, потяните лезвие очистителя вниз, чтобы оно полностью встало на свое место. Инструкции по обслуживанию принтера б. 12. Закройте правую крышку блока обслуживания (1). RUWW Замена лезвия очистителя 103
  • Страница 114 из 251
    13. Закройте крышку (1) на передней панели. Инструкции по обслуживанию принтера На передней панели принтера появится следующее сообщение: 14. Выберите YES (Да) и нажмите ОК, чтобы подтвердить выполнение замены. Включение принтера после длительного периода в отключенном состоянии (менее 2 недель)
  • Страница 115 из 251
    1. Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим). 2. Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 3. Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 4. Перейдите к пункту INK SYSTEM OPT (Параметры системы подачи чернил) и нажмитеOK. 5. Перейдите к пункту CLEAN INK SYS
  • Страница 116 из 251
    Подготовка к продолжительному отключению принтера (от двух до четырех недель) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если возникает необходимость переместить принтер в другое место, обратитесь в службу технической поддержки компании НР – эту задачу должны выполнять только квалифицированные профессионалы. Инструкции по
  • Страница 117 из 251
    Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 4. Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN и нажмите OK. 5. Перейдите к пункту INK SYSTEM OPT (Параметры системы подачи чернил) и нажмитеOK. 6. Перейдите к пункту STORE INK SYS (Параметры системы консервации
  • Страница 118 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера 2. Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 3. Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 4. Перейдите к пункту INK SYSTEM OPT (Параметры системы подачи чернил) и нажмитеOK. 5. Перейдите к пункту CHARGE INK SYS (Зарядка
  • Страница 119 из 251
    Очистите основание каретки 1. Нажмите клавишу ONLINE для перехода в автономный режим. 2. Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 3. Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню ПГ PH. MAIN. 4. Перейдите к параметру CAP CLEANING (Очистка блока парковки) с помощью клавиши
  • Страница 120 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера 110 6. При появлении следующего сообщения откройте крышку (1) на передней панели принтера. 7. Откройте крышку блока обслуживания каретки (1). 8. Принтер следует протирать чистой мягкой ветошью. Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 121 из 251
    Закройте крышку (1) блока обслуживания каретки и крышку (2) на передней панели принтера. Каретка печатающей головки автоматически возвратится в нужный блок обслуживания (начальное положение). Примечание После чистки блока парковки головок воспользуйтесь функцией NOZZLE PRINT (Сопельная печать),
  • Страница 122 из 251
    Очистка валика Следует регулярно выполнять чистку валика принтера раз в несколько месяцев или по мере необходимости. Если к валику прилип клей или на нем есть следы чернил, очистите валик, выполнив следующие действия. Примечание В результате использования узкого носителя для печати левая сторона
  • Страница 123 из 251
    Если в вакуумных отверстиях валика (1) есть остатки чернил, сотрите их, используя доступные в продаже небольшие ватные тампоны (2) диаметром 3 мм, а затем сотрите размягченные остатки чернил небольшим ватным тампоном, слегка смоченным спиртом. Замена емкости для отработанных чернил ВНИМАНИЕ!
  • Страница 124 из 251
    ВНИМАНИЕ! руками. Всегда вынимайте и несите емкость для отработанных чернил НР двумя Держите емкость для отработанных чернил строго в вертикальном положении. Не помещайте ее на столы или полки, с которых она может упасть. Отработанные чернила являются горючим веществом. Емкость с отработанными
  • Страница 125 из 251
    RUWW 1. Чтобы извлечь емкость с отработанными чернилами, поднимите щиток для защиты от брызг (1). 2. Осторожно вытащите емкость для отработанных чернил (1), чтобы не пролить чернила на принтер или на пол. 3. Тщательно закройте крышку (1) на емкости для отработанных чернил. Замена емкости для
  • Страница 126 из 251
    Инструкции по обслуживанию принтера 116 4. Возьмите пустую емкость для отработанных чернил и снимите колпачок (1). 5. Установите пустую емкость для отработанных чернил (1) таким образом, чтобы сточная трубка полностью вошла в емкость 6. На передней панели появится сообщение о необходимости сбросить
  • Страница 127 из 251
    Стандартное восстановление печатающей головки Чтобы выполнить восстановление печатающей головки: 1. Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим). 2. Нажмите клавишу SHIFT, чтобы перейти в основное меню ПГ PH. REC. 3. Нажмите клавишу , чтобы войти в основное меню ПГ PH. REC. 4. Нажмите клавишу OK,
  • Страница 128 из 251
    7. Убедитесь, что емкость для отработанных чернил пуста, и снова нажмите клавишу OK. Примечание Инструкции по обслуживанию принтера 118 Очистка может занять несколько минут. 8. По завершению очистки на передней панели отобразится параметр PH RECOVERY (Восстановление печатающей головки). 9. Нажмите
  • Страница 129 из 251
    Вывод образца сопельной печати Используйте сопельную печать для того, чтобы проверить, что все сопла печатающих головок работают правильно. Выполняйте сопельную печать ежедневно перед началом использования принтера. Примечание Используйте сопельную печать для того, чтобы проверить, что все сопла
  • Страница 130 из 251
    6. После завершения сопельной печати (NOZZLE PRINT) убедитесь, что образец не содержит пропусков, указывающих на то, что сопла печатающей головки неисправны. Инструкции по обслуживанию принтера 120 Глава 6 Инструкции по обслуживанию принтера RUWW
  • Страница 131 из 251
    7 Инструкции по достижению наилучшего качества изображения ● Тестирование качества изображения ● Интерпретация качества печати ● Работа с носителями ● Инструкции по калибровке принтера ● Настройка параметров режима печати и нагревателя Чтобы настроить параметры принтера для отдельного типа
  • Страница 132 из 251
    проблем, связанных с качеством изображений, а также рекомендуемые способы их решения см. в разделе Неполадки, связанные с качеством печати. Достижение лучшего качество изображения 122 Глава 7 Инструкции по достижению наилучшего качества изображения RUWW
  • Страница 133 из 251
    Тестирование качества изображения Для проверки общего качества изображения воспользуйтесь распечатанным ранее изображением, качество которого вас устраивает. При удовлетворительном качестве распечатанной тестовой таблицы калибровка принтера не требуется. В противном случае может потребоваться
  • Страница 134 из 251
    Интерпретация качества печати Ниже приведены примеры результатов печати пробного листа, а также рекомендуемые действия. Если качество печати удовлетворительное, то менять параметры принтера или нагревателя для печати на этом носители не нужно. Достижение лучшего качество изображения Если вы видите
  • Страница 135 из 251
    Если все цвета печатаются полосами, необходимо выполнить калибровку принтера для используемого носителя. При выборе предустановленного типа носителей перед сменой параметров рекомендуется создать новый тип носителей (см. раздел инструкций… Работа с носителями) и затем выполнить калибровку принтера.
  • Страница 136 из 251
    6. Выберите пункт PASTE MEDIA (Вставить носитель) с помощью клавиш клавишу OK. 7. Выберите номер носителя с помощью клавиш и и , а затем нажмите . Примечание Если номер справа помечен звездочкой (*), для этого номера уже имеется информация о типе носителя. 8. Нажмите клавишу OK, чтобы подтвердить
  • Страница 137 из 251
    5. Выберите тип носителя с помощью клавиш и , а затем нажмите клавишуOK. Примечание Отсутствие нужного номера указывает на то, что новый носитель уже был создан с этим номером. В таком случае выберите другой номер. 6. Нажмите клавиши и OK, чтобы указать имя нового носителя. 7. Введите имя нового
  • Страница 138 из 251
    5. С помощью клавиш и перейдите к параметру носителя, который необходимо изменить. 6. Нажмите клавишу OK, чтобы изменить значение. 7. Нажмите клавишу OK для подтверждения изменения. Указанное ниже сообщение отображается только для вновь созданных носителей. 8. Нажмите клавишу OK, чтобы создать
  • Страница 139 из 251
    Нажмите клавишу OK и выберите пункт TYPE (Тип), используя клавиши 5. Нажмите клавишу OK, чтобы подтвердить выбор. и . Достижение лучшего качество изображения 4. RUWW Работа с носителями 129
  • Страница 140 из 251
    Инструкции по калибровке принтера Для настройки механических и электрических параметров принтера можно использовать серию распечатанных шаблонов. Эти шаблоны позволяют выполнить калибровку параметров принтера в соответствии с используемым носителем. На основании результатов шаблонов можно
  • Страница 141 из 251
    Имеется возможность выбрать следующие режимы печати: ● NORMAL (Обычный) – режимы печати "обычный" и "быстрый" (720 x 720 dpi – 8 прогонов). ● H-QUAL (Высокое качество) – режим печати "высокое качество" (720 x 720 dpi – 16 прогонов). ● H-DENS (Высокая плотность) – режим печати "высокая плотность"
  • Страница 142 из 251
    Достижение лучшего качество изображения Пять шаблонов распечатаны с шагом 0,5% в диапазоне от 99,00% до 101,00%. ● A — Видны темные линии, значение слишком низкое. ● B — Линии не видны, значение правильное. ● C — Видны светлые линии, значение слишком высокое. Примечание Выберите основное значение,
  • Страница 143 из 251
    Выберите число, которое нужно изменить, с помощью клавиш значение, используя клавиши и . и и измените числовое Ели нужна более точная калибровка подачи носителя, понадобится распечатать шаблон DETAIL, следуя инструкции. 9. Нажмите клавишу 10. Нажимайте и , а затем – клавишу OK. , чтобы выбрать
  • Страница 144 из 251
    Настройка положения печатающей головки Используйте печатные тестовые шаблоны положения печатающей головки для калибровки позиции печатающей головки. ● Взаимное положение печатающих головок – настройка положения печатающих головок на оси сканирования, с использованием в качестве ориентира черной
  • Страница 145 из 251
    4. В шаблоне настроек печатающей головки определите значение, при котором вертикальная черная строка и цвет линий печатающей головки полностью выровнены. Для изображения внизу нужное значение для Lc – +2. 5. Введите это значение и нажмите клавишу OK. 6. и и измените числовое Используйте описанную
  • Страница 146 из 251
    Чтобы установить настройки двунаправленной печати: Достижение лучшего качество изображения 1. Выберите ADJUST (Настройка) и нажмите клавишу OK. 2. Выберите BIDIRECTION DEF (Определение двунаправленной печати) и нажмите клавишу OK. 3. Выберите основной настраиваемый цвет печатающей головки и нажмите
  • Страница 147 из 251
    2. Нажмите клавишу OK, чтобы начать печать. 1. См. в разделе 1 сведения о том, как выбрать сопло печатающей головки, которое будет использоваться как ориентир. RUWW 3. Выберите линию сопла печатающий головки, ближайшую к печатающему валику (на рисунке он обозначен буквой А). В данном случае
  • Страница 148 из 251
    Чтобы установить значения настройки позиции сопел печатающей головки: 1. Выберите ADJUST (Настройка) и нажмите клавишу OK. 2. Выберите NOZZLE POS VAL (Значение положения сопел) и нажмите клавишу OK. 3. Выберите основной настраиваемый цвет печатающей головки и нажмите клавишу OK. 4. Введите это
  • Страница 149 из 251
    FINE DRAFT (Улучшенный черновой) – режим печати "улучшенный черновой" (540 x 720 dpi – 6 прогонов) ● 3 TIMES (Тройной) – режим печати "высокое качество, высокая плотность" (720 x 720 dpi – 24 прогона). Достижение лучшего качество изображения ● RUWW Инструкции по калибровке принтера 139
  • Страница 150 из 251
    Настройка параметров режима печати и нагревателя Если после калибровки подачи носителя продолжают наблюдаться полосы во всех цветах, попытайтесь настроить температуру нагревателя и параметры режима печати. Появление полос во всех цветах может быть вызвано следующими факторами: ● Маленький размер
  • Страница 151 из 251
    5. Для изменения режима печати выполните следующие действия: Выберите пункт PRINT MODE (Режим печати) в меню MEDIA REG (Регулировка носителей) с помощью клавиш и . 6. Для изменения отображаемого параметра нажмите клавишу OK. 7. С помощью клавиш количество чернил. и выберите режим печати, при
  • Страница 152 из 251
    ● FINE (Улучшенный) – режим печати "улучшенный" (720 x 720 dpi – 8 прогонов), использование чернил – 100%. ● F-FINE (Быстрый улучшенный) – режим печати "быстрый улучшенный" (720 x 720 dpi – 8 прогонов), использование чернил – 100%. Примечание Это значение будет использоваться настройками передней
  • Страница 153 из 251
    8 Неполадки… (разделы по устранению неполадок) В этом разделе описываются способы устранения неполадок принтера. Если проблема не может быть решена, свяжитесь с вашими поставщиками или с нашим сервисным центром. Неполадки (таблица) ● Поломка печатающей головки ● Картридж не установлен ● Картридж не
  • Страница 154 из 251
    Неполадки (таблица) Прежде чем принять решение о наличии серьезной проблемы с принтером, вы должны проверить следующее. Признаки неполадки Что нужно проверить Меры по устранению Нет подачи электропитания Соединение кобеля электропитания Проверьте правильно ли вставлена вилка кабеля в розетку.
  • Страница 155 из 251
    Признаки неполадки Что нужно проверить Меры по устранению Плохое качество печати Тип носителя Проверьте, есть ли улучшение после изменения настроек температуры нагревателя, режима печати, программного обеспечения RIP и т. д. Если улучшений нет, проверьте, поддерживается ли данный тип носителя.
  • Страница 156 из 251
    Поломка печатающей головки Устраните поломку головки следуя инструкциям на передней панели. 1. На передней панели отображается инструкция. X : поломка головки, тип 1 или 2 (См. раздел… Сообщение об ошибке). 2. Поднимите рычаг загрузки носителя и крышку на передней панели, после чего отведите в
  • Страница 157 из 251
    3. Извлеките носитель (1). Примечание Следите за тем, чтобы не повредить печатающую головку при удалении носителя, застрявшего между кареткой и валиком. RUWW Проверьте, нет ли препятствий на пути каретки и носителя, и закройте крышку (1) на передней панели. 5. Каретка передвинется в исходное
  • Страница 158 из 251
    Картридж не установлен 1. На передней панели отображается следующее сообщение. XX: Название чернильного картриджа (К: Черный, Lm: Светло-пурпурный, Lc: Светло-голубой, С: Голубой М: Пурпурный Y: Желтый) 2. Замените картридж (см. раздел инструкций… Замена картриджа ). Картридж не обнаружен 1. На
  • Страница 159 из 251
    Срок годности картриджа истек 1. На передней панели отображается следующее сообщение. YY: Название чернильного картриджа (К: Черный, Lm: Светло-пурпурный, Lc: Светлоголубой; C: Голубой М: Пурпурный Y: Желтый) 2. См. раздел Замена картриджа, чтобы узнать, какие действия следует предпринять. При
  • Страница 160 из 251
    Сообщения о системных ошибках Проблема: произошла неисправимая ошибка (сбой аппаратного обеспечения). Решение:свяжитесь со службой технической поддержки компании НР. Запишите код ошибки, который отображается на передней панели. Сообщения об ошибках печатающей головки Проблема: в печатающей головке
  • Страница 161 из 251
    Сообщения о ошибках оператора Следующие ошибки могут быть исправлены оператором. Картридж YY: Y, M, C, K, Lm, Lc Проблема: срок годности картриджа уже истек. Решение: нажмите клавишу OK и следуйте инструкциям на передней панели. См. раздел… Замена картриджа . Мигает индикатор чернил Проблема:
  • Страница 162 из 251
    Решение: следуйте инструкциям на передней панели. Если ошибка, сообщающая о замятии носителя (1), возникает слишком часто, хотя при этом нет замятия или каких-либо преград на пути прохождения каретки или пути подачи носителя, свяжитесь со службой технической поддержки компании НР. См. также раздел…
  • Страница 163 из 251
    Решение: опустите рычаг носителя. Мигает светодиод, сообщающий об ошибке Проблема: носитель неправильно наматывается на приемную бобину. Решение: проверьте, правильно ли носитель распознается датчиком приемной бобины. Проверьте, правильно ли загружен носитель. См. раздел… Используйте приемную
  • Страница 164 из 251
    Неполадки… (разделы по устранению неполадок) 154 Глава 8 Неполадки… (разделы по устранению неполадок) RUWW
  • Страница 165 из 251
    Неполадки, связанные с качеством печати Неполадки, связанные с качеством печати 9 В данном разделе описываются методы устранения неполадок, связанных с качеством печати. RUWW Признаки неполадки Возможные причины возникновения Способ устранения После печати выходит чистый лист носителя либо слишком
  • Страница 166 из 251
    Неполадки, связанные с качеством печати Признаки неполадки Возможные причины возникновения Способ устранения На отпечатанном изображении появляются пятна. Передний край носителя завернулся. Проверьте, не завернулся ли верхний край носителя. Отрежьте верхний край носителя, если он завернулся.
  • Страница 167 из 251
    Возможные причины возникновения Способ устранения б) полосы стали менее заметными печатающей головки до тех пор, пока полосы не исчезнут совсем. Свяжитесь со службой технической поддержки компании НР. 4. При проведении процедуры интенсивного восстановление печатающей головки: а) полосы не исчезли
  • Страница 168 из 251
    Неполадки, связанные с качеством печати 158 Глава 9 Неполадки, связанные с качеством печати RUWW
  • Страница 169 из 251
    В данной главе приведена необходимая информация по работе с принтером. Сначала необходимо ознакомиться с основами работы с принтером, прежде чем приступать к прочтению оставшейся части данного руководства. RUWW ● Сведения об условиях работы ● Сведения об электропитании ● Сведения о сообщениях,
  • Страница 170 из 251
    Сведения об условиях работы В этом разделе описываются условия, необходимые для нормальной эксплуатации принтера. Место для установки Убедитесь, что возле принтера достаточно места для замены часто используемых частей принтера, для вывода напечатанного носителя и для вентиляции. Кроме того,
  • Страница 171 из 251
    Где нельзя устанавливать принтер Под прямыми солнечными лучами. ● В местах, где есть вибрация. ● В чрезмерно пыльных местах. ● В местах, подвергающихся перепадам температуры и влажности. ● Возле кондиционера или обогревателя. ● В местах, где в принтер может попасть влага. ● В местах, где есть
  • Страница 172 из 251
    Сведения (основные вопросы по работе с принтером) Система ускоренной сушки HP Designjet Поставляемая по желанию клиента система ускоренной сушки HP Designjet высушивает изображения во время печати. См. раздел… Заказ дополнительных принадлежностей Соединение для вытяжных шлангов Эти соединения
  • Страница 173 из 251
    Отображение оперативного режима (в режиме ожидания) Принтер может получать данные от компьютера. При нажатии клавиши OK в оперативном режиме отображается меню восстановления печатающей головки. Выполняется печать. Отображение оперативного режима (в режиме остановки печати) Печать приостановлена.
  • Страница 174 из 251
    Отображение оперативного режима (сведения о печати) Отображается количество использованного носителя и уровень чернил в картриджах. SHIFT Сведения (основные вопросы по работе с принтером) SHIFT Трехсекундные интервалы или клавиша SHIFT Трехсекундные интервалы или клавиша SHIFT Принтер переходит в
  • Страница 175 из 251
    Выбрать меню можно с помощью стрелок. При нажатии клавиши OK в режиме меню, на панели отображается меню CLEANING (Очистка). Отображение режима отключения Сведения (основные вопросы по работе с принтером) Происходит завершение работы принтера. RUWW Сведения о сообщениях, выводимых на переднюю
  • Страница 176 из 251
    Сведения (основные вопросы по работе с принтером) 166 Глава 10 Сведения… (основные вопросы по работе с принтером) RUWW
  • Страница 177 из 251
    11 Сведения о носителях для печати ● Хранение носителей ● Утилизация носителей ● Использование носителей ● Обращение с отпечатанными носителями ● Другие меры предосторожности Для обеспечения высокого качества печати очень важен выбор правильного типа носителя. Для получения наилучших результатов
  • Страница 178 из 251
    Использование носителей ● Не допускайте изменения условий хранения носителей, а после распаковывания оставьте носители на 3 часа, чтобы адаптировать их к условиям помещения. ● Пониженная влажность может стать причиной скручивания носителей, а высокая влажность вызывает морщинистость носителей.
  • Страница 179 из 251
    Сведения о носителях для печати Необходимо удалить с валика липкие вещества. См. раздел… Инструкции по обслуживанию принтера. RUWW Другие меры предосторожности 169
  • Страница 180 из 251
    Сведения о носителях для печати 170 Глава 11 Сведения о носителях для печати RUWW
  • Страница 181 из 251
    12 Сведения о системе подачи чернил ● Картриджи ● Замена картриджа ● Хранение и утилизация картриджей ● Емкость для отработанных чернил HP 780 ● Комплект для чистки блока парковки головок HP, снабженный валиком ● Чистящая жидкость для очистителя HP 780 ● Чистящие щеточки НР ● Комплект для
  • Страница 182 из 251
    1. Желтый 2. Пурпурный 3. Голубой 4. Черный 5. Светло-пурпурный 6. Светло-голубой ВНИМАНИЕ! Чернила, содержащиеся в чернильном картридже, являются горючим материалом. Их следует держать на расстоянии от открытого огня, искр или другого источника возгорания. ВНИМАНИЕ! Не глотайте чернила. При
  • Страница 183 из 251
    Замена картриджа Чтобы проверить оставшееся количество чернил в картридже, воспользуйтесь меню INK (чернила). Перейдите к данному меню с помощью клавиши . Сведения о каждом картридже отображаются с трехсекундным интервалом. Сигнал о низком уровне чернил в картридже или об отсутствии чернил
  • Страница 184 из 251
    Емкость для отработанных чернил HP 780 Емкость для отработанных чернил HP 780 предназначена для отработанных чернил, которые выводятся из принтера при очистке. Всегда используйте только рекомендуемую компанией емкость для отработанных чернил HP 780. ВНИМАНИЕ! Отработанные чернила являются горючим
  • Страница 185 из 251
    Комплект для чистки блока парковки головок HP, снабженный валиком Комплект очистки блока парковки головок HP используется для очистки блока парковки головок. Очищающая жидкость для блока парковки поставляется в упаковках по шесть емкостей с жидкостью. Чистящая жидкость для очистителя HP 780
  • Страница 186 из 251
    Сведения о системе подачи чернил 176 Глава 12 Сведения о системе подачи чернил RUWW
  • Страница 187 из 251
    Сведения об утилизации отходов 13 Сведения об утилизации отходов Устранение отходов Ответственность за соблюдение местных, государственных и федеральных законов при утилизации отходов лежит на владельце принтера. Существуют зарегистрированные компании, получившие разрешение местных властей на сбор
  • Страница 188 из 251
    Сведения об утилизации отходов Существует два типа услуг по утилизации отходов. Выбор типа услуги зависит от объемов продукции для утилизации: 178 ● Утилизация контейнеров по требованию: лучший вариант в случае маленьких объемов утилизации, позволяющий избежать расходов, связанных с организацией и
  • Страница 189 из 251
    Сведения об утилизации отходов Общие рекомендации RUWW ● Емкость для отработанных чернил HP 780 специально разработана для предотвращения любого взаимодействия с отработанными чернилами. Не используйте другие типы контейнеров или емкостей для сбора жидкости. Проконсультируйтесь с компанией по
  • Страница 190 из 251
    Сведения об утилизации отходов 180 Глава 13 Сведения об утилизации отходов RUWW
  • Страница 191 из 251
    14 Сведения… (меню) RUWW ● Операции меню ● Меню INK & сообщения ● Меню MEDIA ● Меню MEDIA REG ● Калибровка подачи носителя - меню M.ADV ● Меню PH. MAIN ● Меню PH. REC ● Пункт FEED (Подача) ● Пункт REWIND (Перемотка) ● Меню PRINTER ● Меню ADJUST(Настройка) ● Меню SETUP (Установка) ● Меню HEATER
  • Страница 192 из 251
    Операции меню Если клавиша ONLINE (Оперативный режим) нажата, когда принтер находится в оперативном режиме, но печать не выполняется, то он переходит в автономный режим. На передней панели появляется меню, и включается возможности работы с ним. SHIFT Сведения… (меню) SHIFT Структура меню На
  • Страница 193 из 251
    3. Для изменения отображаемого параметра нажмите клавишу OK. 4. Для выбора настроек используйте клавиши и . Выберите 01 :FINE. Нажмите клавишу OK для подтверждения параметра и возвращения к действию 2. Сведения… (меню) 5. Для указания значения выполните следующие действия: Следующий пример
  • Страница 194 из 251
    5. Измените значение, используя клавиши Примечание 6. и . Доступные символы представлены в таблице ниже. Нажмите клавишу OK для подтверждения параметра и возвращения к шагу 2. Сведения… (меню) Список символов Группа символов SHIFT , SHIFT Символ , Символы пробел, !,
  • Страница 195 из 251
    Меню INK & сообщения XX: Название цвета — K, Lm, Lc, Y, M, C. YYY: Остаток чернил. ZZ/ZZ/ZZ: Дата изготовления картриджа Примечание Появление следующего сообщения означает, что вы используете картридж стороннего производителя. Нажмите клавишу SHIFT для просмотра информации следующего картриджа без
  • Страница 196 из 251
    Меню MEDIA Данное меню отображает информацию о носителях или необходимости их замены. При нажатии клавиши информация носителях отображается с трехсекундным интервалом. Доступ в меню MEDIA (Носители): 1. 2. Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим). Нажмите клавишу для просмотра информации о
  • Страница 197 из 251
    Доступ в меню MEDIA REG (Регулировка носителей): 1. Нажмите клавишу ONLINE (Оперативный режим). 2. Нажмите клавишу для просмотра пунктов меню MEDIA REG (Регулировка носителей). Выберите номер типа носителя, который вы собираетесь изменить или создать. Вы можете выбрать от 01 до 20. Возможные
  • Страница 198 из 251
    Возможные значения: XXX.XX% (97,00 - 103,00%) Время просушки (DRY TIME VALUE) Используйте данную функцию для определения времени паузы между печатью для выбранного типа носителя. Сведения… (меню) Возможные значения: трехсимвольное значение времени в секундах. На передней панели появится сообщение,
  • Страница 199 из 251
    ● F-H-DENSITY (Быстрый, высокая плотность) – режим печати "быстрый, высокая плотность" (720 x 720 dpi – 16 прогонов). ● F-3 TIMES (Тройной) – режим печати "нормальный, очень высокая плотность" (720 x 720 dpi – 24 прогона). ● FINE (Улучшенный) – режим печати "улучшенный" (720 x 720 dpi – 8
  • Страница 200 из 251
    Возможные значения: Сведения… (меню) ● NONE — Выберите данный параметр, в случае если постоянно используете принтер и на носителе не появляются морщины. ● 30 мин — Носитель подается через приемник, если ничего не печатается на протяжении 30 минут. Если принтер начинает печатать до истечения
  • Страница 201 из 251
    Примечание BACK & FWD может привести в наложению изображений. Режим приемной бобины (TUR MODE) Используйте данную функцию для установки режима намотки на приемную бобину для выбранного типа носителя. Вы должны установить переключатель намотки на приемную бобину в такой же режим, как указали здесь.
  • Страница 202 из 251
    Примечание Рекомендуется использовать значение NORMAL. При использовании режима REDUCED, следуйте этим инструкциям: ● Обрежьте кромку носителя так, чтобы она была параллельна направляющей линии, а затем загружайте носитель. Если кромка не ровная, принтер может нанести чернила на валик, что может
  • Страница 203 из 251
    Первоначальные настройки температуры для печатающего нагревателя (PRINT HEATER T) Используйте данную функцию для того, чтобы установить температуру нагревателя печатающего валика для выбранного типа носителя. Примечание обратно: Сведения… (меню) Параметры: от 15 °C до 55 °C, или ** для выключения
  • Страница 204 из 251
    Настройки цветной полосы (COLOR STRIPE) Цветная полоса напечатана на всех графиках. Это гарантирует, что все сопла печатающей головки используются при любых типах печати, даже если печатаемое изображение не включает определенные цвета. Цветная полоса предохраняет от засыхания сопла, даже если оно
  • Страница 205 из 251
    YY: Цвет чернил XXXXXX: Тип носителя Порядок отображения: K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C Возможные значения: знак (+/-), значение (от -32 до +31) Для выбранного типа носителя используйте этот параметр, чтобы настроить позицию всех печатающих головок при двунаправленной печати во всех режимах печати,
  • Страница 206 из 251
    Примечание Если выбран режим TENSION наматывания или BACK & FWD (режим подачи носителя), принтер будет использовать тип очистки START & END, даже если вы выбрали DURING PRINT. При выбранном значении DURING PRINT (Во время печати) на печати появляются разделительные линии. Причина заключается в том,
  • Страница 207 из 251
    Совет После печати шаблона настройки обратной подачи определите начальное расстояние. Попробуйте поставить значение на 0005 и напечатать образец еще раз, а затем, если необходимо, заново определить расстояние и изменить значение. Увеличение значение увеличит расстояние. Настройки подачи носителя
  • Страница 208 из 251
    Возможные значения: ● SOFTWARE — Установка приоритета RIP. ● FRONT PANEL — Установка приоритета передней панели. Период отдыха печатающей головки (PH REST PERIOD) Используйте эту функцию, чтобы определить число проходов, которые каретка печатающей головки выполняет, прежде чем делает паузу, для
  • Страница 209 из 251
    Удалить тип носителя (DELETE MEDIA) Используйте данную функцию для удаление зарегистрированного типа носителя. См. раздел… Работа с носителями. Для выбора доступны носители от 02 до 20. Носитель с номером 01 установлен как стандартный носитель, который невозможно удалить. Копировать тип носителя
  • Страница 210 из 251
    Сведения… (меню) НАЗВАНИЕ PAPER (Бумага) (01) Glossy (Глянцевая) (02) & Matte (Матовая) (03) Banner (Плакат) (04) & BLT_B (Backlit - Пленка для просмотра с задней подсветкой) (05) USE EDGE GUARD (Использ. защиты краев) YES (Да) YES (Да) YES (Да) MEDIA ADV. MODE (Режим подачи носит.) FWD ONLY
  • Страница 211 из 251
    Образец калибровки подачи носителя Выберите MEDIA ADV PRINT (Шаблон подачи носителя), чтобы напечатать образец калибровки, который отобразит оптимальные значения настройки. Сведения… (меню) Доступны два шаблона: ROUGH (Грубый) образец печатается в 0,25% шага между 99,0 и 101,0 %; DETAIL (детальный)
  • Страница 212 из 251
    Возможные значения: ● NORMAL (Обычный) – режимы печати "обычный" и "быстрый" (720 x 720 dpi – 8 прогонов). ● H-QUALITY (Высокое качество) – режим печати "высокое качество" (720 x 720 dpi – 16 прогонов). ● H-DENSITY (Высокая плотность) – режим печати "высокая плотность" (720 x 720 dpi – 16
  • Страница 213 из 251
    Возможные значения: ● STORE INK SYS (Консервация системы подачи чернил) — используйте этот параметр для очистки печатающих головок и пути подачи чернил перед консервацией. ● CLEAN INK SYS (Очистка системы подачи чернил) — используйте этот параметр для очистки печатающих головок очищающей жидкостью
  • Страница 214 из 251
    Возможные значения: отсутствуют. Промывка печатающих головок (WASH PRINTHEADS) Используйте этот параметр для того, чтобы заправить блок парковки чернилами и окунуть печатающую головку (поверхность сопла) в чернила на 1-2 часа с целью удалить засорения. Лучше оставить принтер на ночь в таком
  • Страница 215 из 251
    Возможные значения: отсутствуют. Меню PH. REC Меню используется для чистки печатающих головок принтера. Сведения… (меню) Нажмите клавишу , чтобы перейти в основное меню ПГ PH. REC.пункты меню. Возможные значения: ● NORMAL ALL — обычная очистка печатающих головок. ● STRONG ALL — тщательная очистка
  • Страница 216 из 251
    При нажатии клавиши на передней панели появляется сообщение о перемотке носителя назад. После отпускания клавиши перемотка носителя прекращается, и на передней панели появляется главное меню в автономном режиме. Меню PRINTER Меню используется для печати отчетов о состоянии принтера. После нажатия
  • Страница 217 из 251
    Настройка печати шаблонов (TEST PRINTS) Меню используется для печати шаблонов настройки для последующей механической и настройки электропараметров принтера. Печать может быть остановлена нажатием клавиши CANCEL (Отмена). ● NOZZLE PRINT (Сопельная печать) — распечатывает шаблон с использованием всех
  • Страница 218 из 251
    Порядок отображения: K -> Lm -> Lc -> Y -> M -> C Возможные значения: знак (+/-), значение (от -32 до +31) Настройка позиции двунаправленной печати (BIDIR DEF) Используйте этот пункт меню для настройки положения печатающей головки при двунаправленной печати во всех режимах печати, за исключением
  • Страница 219 из 251
    Возможные значения: знак (+/-), значение (от 0 до 8) Верхнее положение линейного датчика (LS ADJ TOP VAL) Этот пункт меню предназначен для использования исключительно службой технической поддержки НР. Значение коррекции можно получить с помощью шаблона настройки линейного датчика. Этот пункт меню
  • Страница 220 из 251
    Параметры: YY/MM/DD HH:MM +00 Единицы измерения (LENGTH UNITS) Этот пункт меню позволяет выставить единицы измерения длины. Параметры: MILLIMETERS (Миллиметры), INCH(Дюймы) Единицы измерения температуры (TEMPERATURE UNITS) Этот пункт меню позволяет выставить единицы измерения температуры. Сведения…
  • Страница 221 из 251
    Версия основной PCA (MAIN PCA VER) Опция отображает номер версии основной оптимальной регулировки изображения (PCA). Возможные значения: отсутствуют. Версия платы блока управления прерываниями (CARRIAGE PCA) Сведения… (меню) Опция отображает номер версии версию PCA для каретки принтера. Возможные
  • Страница 222 из 251
    Возможные значения: отсутствуют. Обновление микропрограммного обеспечения принтера (PRINTER FW UPGRADE) Этот пункт меню обновляет версию микропрограммного обеспечения. Сведения… (меню) Возможные значения: отсутствуют. Меню HEATER Это меню используется для изменения настроек нагревателя. Нажмите
  • Страница 223 из 251
    15 Сведения… (нагреватель) Глава посвящена управлению температурой, передней панелью нагревателя, операциям по установке параметров и сообщениям об ошибках контроллера нагревателя. ● Нагреватели ● Настройки температуры нагревателя ● Сообщения об ошибках нагревателя Нагреватели Сведения…
  • Страница 224 из 251
    7. Нагреватель печати (наносит чернила на носитель). 8. Передний нагреватель (высушивает чернила и закрепляет изображение). ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к нагревателю на пути прохождения бумаги. Это может вызвать ожог. Настройки температуры нагревателя Температура нагревателей автоматически
  • Страница 225 из 251
    Носитель Тип носителя Передний Нагреватель печати Задний Режим печати Глянцевый хлористый винил Glossy (Глянцевый носитель) 45 °C 40 °C 45 °C 8 проходов двунаправленна я Матовый хлористый винил Matte (Матовый носитель) 45 °C 40 °C 45 °C 8 прохода двунаправленна я Banner (Плакат) Banner (Плакат) 45
  • Страница 226 из 251
    Установки температуры нагревателя. 1. 2. Если при загрузке носителя вы выбрали тип носителя, значения температур применяются следующим образом: ● Если начальная температура установлена, нагреватель включается, но не начинает нагреваться. ● Если начальная температура установлена как **,, то
  • Страница 227 из 251
    Состояние: Состояние поддерживания температуры каждого носителя на заданном уровне. Условия: 1. Если состояние нагревателя ON (Включен) и получена команда выполнять печать. 2. При условии (1), описанном выше, и установленном времени задержки после того, как получена команда об окончании печати.
  • Страница 228 из 251
    Сведения… (нагреватель) 218 Глава 15 Сведения… (нагреватель) RUWW
  • Страница 229 из 251
    16 Сведения…(технические характеристики принтера) Технические характеристики ● Экологические характеристики Сведения…(технические характеристики принтера) ● RUWW 219
  • Страница 230 из 251
    Технические характеристики Сведения…(технические характеристики принтера) 220 Параметр Технические характеристики / Функции Технология печати Пьезоэлектрические струйные печатающие головки Разрешение — высокое качество 720 dpi× 720 dpi (тчк/д) Разрешение — стандартное 720 x 720 dpi Разрешение —
  • Страница 231 из 251
    Экологические характеристики Сведения…(технические характеристики принтера) Для получения последних сведений об экологических характеристиках принтера посетите Webузел HP по адресу: http://www.hp.com/ и выполните поиск по запросу «ecological specifications». RUWW Экологические характеристики 221
  • Страница 232 из 251
    Сведения…(технические характеристики принтера) 222 Глава 16 Сведения…(технические характеристики принтера) RUWW
  • Страница 233 из 251
    Заказ расходных материалов 17 Сведения… (заказ расходных материалов и принадлежностей для принтера) RUWW ● Заказ расходных материалов ● Заказ носителей ● Заказ дополнительных принадлежностей 223
  • Страница 234 из 251
    Заказ расходных материалов Заказ расходных материалов Для принтера можно заказать следующие расходные материалы для системы подачи чернил. Табл. 17-1 Картриджи Картридж Емкость (см³) Код изделия HP 780 черный 500 CB285A HP 780 голубой 500 CB286A HP 780 пурпурный 500 CB287A HP 780 желтый 500 CB288A
  • Страница 235 из 251
    Заказ расходных материалов Примечание Этот список может со временем меняться. Для получения последних сведений обратитесь на Web-узел HP по адресу: http://www.hp.com/go/designjet/supplies/. Табл. 17-4 Носители НР Название Код изделия Размер HP Premium Scrim Banner (плакатное полотно повышенного
  • Страница 236 из 251
    Заказ расходных материалов 226 Глава 17 Сведения… (заказ расходных материалов и принадлежностей для принтера) RUWW
  • Страница 237 из 251
    ● Программа поддержки клиентов HP Customer Care ● Интерактивная служба HP Designjet Online Программа поддержки клиентов HP Customer Care Компания HP, являясь вашим основным партнером по техническому обслуживанию, ставит своей целью обеспечение бесперебойной работы поставляемого оборудования. Служба
  • Страница 238 из 251
    ● Если устранить неполадку не удалось, ознакомьтесь с брошюрой HP Support Services, поставляемой вместе с принтером. В этом документе содержится полный перечень различных служб технической поддержки, к которым можно обратиться для устранения неисправностей. ● Если все же возникла необходимость
  • Страница 239 из 251
    Регистрация на Web-узле интерактивной службы HP Designjet Online позволяет повысить производительность. Сведения… (техническая поддержка) Web-узел HP Designjet Online доступен на английском, немецком, французском, итальянском, испанском, португальском, японском и корейском языках, а также на
  • Страница 240 из 251
    Сведения… (техническая поддержка) 230 Глава 18 Сведения… (техническая поддержка) RUWW
  • Страница 241 из 251
    19 Информация юридического характера ● Глобальная ограниченная гарантия – серия HP Designjet 8000s ● Нормативные уведомления ● ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ RUWW Продукт HP Период действия ограниченной гарантии Принтер 1 год со дня покупки оборудования клиентом Программное обеспечение 90 дней (со дня
  • Страница 242 из 251
    А. Область действия ограниченной гарантии HP 1. Данная ограниченная гарантия Hewlett-Packard (HP) дает конечному пользователю определенные права от HP. Кроме того, пользователь может иметь другие юридические права согласно применимому местному законодательству или специальному письменному
  • Страница 243 из 251
    Клиент имеет следующие исключительные права на возмещение за дефектные продукты HP: а. В течение периода действия ограниченной гарантии HP обязана заменить любое дефектное программное обеспечение, носители или расходные материалы, на которые распространяется эта ограниченная гарантия, и поставить
  • Страница 244 из 251
    Б. Ограничения гарантии В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСТИМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СПЕЦИАЛЬНО ОГОВОРЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ПОЛОЖЕНИИ ОБ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НИ HP, НИ ЕЕ СТОРОННИЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, ОПОСРЕДОВАННЫЕ,
  • Страница 245 из 251
    ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЭМС) ВНИМАНИЕ! Данный продукт относится к классу A. В бытовых условиях это изделие может стать причиной радиопомех. При этом пользователю, возможно, потребуется принять соответствующие меры. Положения FCC (США.) Федеральная комиссия связи США (в документе 47
  • Страница 246 из 251
    Положение EMI (Тайвань) Положение EMI (Китай) Звук Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19. Информация юридического характера 236 Глава 19 Информация юридического характера RUWW
  • Страница 247 из 251
    ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ В соответствии с руководством 22 ISO/IEC и EN 45014 Поставщик: Адрес поставщика: Hewlett-Packard Company Avda. Graells, 501 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Испания заявляет, что продукт Регулятивный номер модели (3): BCLAA-0502 и BCLAA-0602 Семейство продуктов:
  • Страница 248 из 251
    Дополнительная информация Данное изделие соответствует требованиям Директивы по низкому напряжению 73/23/EEC и Директивы по электромагнитной совместимости 89/336/EEC и в соответствии с этим носит обозначение совместимого оборудования (CE). 1. Данное изделие тестировалось в обычной конфигурации на
  • Страница 249 из 251
    Указатель В включение/выключение питания 16 выгрузка носителя 37 Г гарантийные обязательства 231 гарантия 231 Д Декларация о соответствии дополнительные принадлежности заказ 225 237 З загрузка листовых носителей 39 заказ дополнительные принадлежности 225 картриджи 224 носитель 224 обслуживающие и
  • Страница 250 из 251
    С сервисные ошибки 149 система подачи чернил 171 служба поддержки Интерактивная служба HP Designjet Online 228 сообщения об ошибках, операторских 151 сообщения об ошибках, сервисных 150 сопельная печать 123 H HP Designjet Online 228 Т таблица с перечнем неполадок 144 технические характеристики,
  • Страница 251 из 251