Инструкция для HUSQVARNA ST 227 P 9619100-88

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Baltic

115 68 61-40 Rev. 1

ST 227P

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Внимательно

 

прочитайте

 

эти

 

инструкции

Вы

 

должны

 

знать

 

и

 

понимать

 

их

 

перед

 

тем

как

 

приступить

 

к

 

работе

 

с

 

машиной

.

Instrukcija

Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai 
perskaityti šią instrukciją ir įsitikinti, kad 
gerai supratote.

Инструкции

 

за

 

експлоатация

Моля

 , 

прочетете

 

внимателно

 

тези

 

инстру

-

кции

 

и

 

се

 

уверете

че

 

сте

 

ги

 

разбрали

преди

 

да

 

започнете

 

работа

 

с

 

машината

.

Manual de utilizare

Înainte de a utiliza aceast

ă

 ma

ş

in

ă

, v

ă

 

rug

ă

m s

ă

 citi

ţ

i cu aten

ţ

ie aceste instruc

ţ

iuni 

ş

fi

 

ţ

i siguri c

ă

 le-a

ţ

i în

ţ

eles.

Lietošanas instrukcijas

L

ū

dzam uzman

ī

gi izlas

ī

t š

ī

s instruk-

cijas, lai j

ū

s t

ā

s izprastu, pirms s

ā

kat 

lietot maš

ī

nu.

Kasutusjuhend

Palun lugege neid juhiseid hoolikalt ja 

veenduge, et saite neist aru, enne kui 

masinat kasutama hakkate.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 85
    Руководство по эксплуатации Instrukcija Инструкции за експлоатация Kasutusjuhend Lietošanas instrukcijas Manual de utilizare Внимательно прочитайте эти инструкции, Prieš naudojat šia įrangą, prašome atidžiai Моля , прочетете внимателно тези инструВы должны знать и понимать их перед perskaityti šią
  • Страница 2 из 85
    СЪДЪРЖАНИЕ СТРАНИЦА SATURS LAPPUSE ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ..............3-8 DROŠĪBAS NOTEIKUMI .......................3-8 СБОРКА ............................................ 11-19 IERĪCE ............................................... 11-19 ПОРЯДОК РАБОТЫ ........................20-43 EKSPLUATĀCIJA
  • Страница 3 из 85
    Практикум по Безопасной Работе со Снегоуборщиками 3. Тренировка 1. 2. 3. 4. Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сервису. Подробно ознакомьтесь с органами управления и порядком работы. Изучите, как остановить устройство и быстро вернуть в нерабочее положение органы управления.
  • Страница 4 из 85
    Ohutud Töövõtted Lumepuhuritega (Lumefreesidega) Töötamisel Koolitus 1. 2. 3. 4. 5. Lugege tähelepanelikult kasutus- ja hooldusjuhendit. Tutvuge juhtseadmetega ja aparaadi õige kasutamisega. Tehke kindlaks, kuidas seadet peatada ja juhtseadmeid kiiresti lahti ühendada. Ärge kunagi lubage lastel
  • Страница 5 из 85
    Saugus Darbas su Sniego Valytuvais 5. Mokymas 1. 2. 3. 4. Atidžiai perskaitykite veikimo ir aptarnavimo instrukcijos vadovą. Turite būti gerai susipažinę su įrangos valdymo mechanizmais ir tinkamu naudojimu. Turite žinoti, kaip greitai sustabdyti mašiną ir išjungti valdymo mechanizmus. Neleiskite,
  • Страница 6 из 85
    Sniega Metēju Pareizas Ekspluatācijas Noteikumi Pamācība 1. 2. 3. 4. 4. Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas un apkopes lietošanas pamācību. Rūpīgi iepazīstieties ar aprīkojuma vadīšanu un pareizu lietošanu. Pārbaudiet, kā apturēt ierīci un ātri izslēgt vadības ierīces. Nekad neļaujiet bērniem
  • Страница 7 из 85
    Подготовка на Операторите на Снегорин за Безопасна Работа с Машината Обучение 1. 2. 3. 4. Прочетете внимателно ръководството с инструкции за работа и обслужване. Запознайте се подробно с управлението и правилната употреба на устройството. Научете се как да изгасите машината бързо и да изключите
  • Страница 8 из 85
    Practici de Functionare Corecta Pentru Plugurile de Zapada Instruire 1. 2. 3. 4. 4. Cititi cu atentie manualul cu instructiuni de functionare si service. Familiarizati-va cu comenzile si utilizarea corecta a echipamentului. Invatati cum se opreste unitatea si cum se opereaza rapid comenzile. Nu
  • Страница 9 из 85
    Tyto symboly se mohou objevit na stroji nebo v literatuře dodávané s výrobkem. Naučte se jejich významu. Need sümbolid võivad olla teie masinal või tootega kaasasolevas kirjanduses. Lugege nende tähenduse kohta ja veenduge nende mõistmises. Šie simboliai gali būti ant jūsų mašinos arba su įrenginiu
  • Страница 10 из 85
    ɄɅɘɑɁȺɀɂȽȺɇɂəȼɋɌȺȼɖɌȿȾɅə ɁȺɉɍɋɄȺɂɊȺȻɈɌɕ 6hh7(9®7,6,6(67$*(.b,9,7$0,6(.6-$7gg7$0,6(.6 9$5,./,2Ʋ-81*,025$.7(/,6 Ʋ67$7<.,7(-(,125,7(3$/(,67,,5 35$'Ơ7,1$8'27, ,(9,(72-,(7/$,,(6/Ɯ*7881 3$/$,678'=,1Ɯ-8'526(/( ɋɌȺɊɌɇȺɆȺɒɂɇȺɌȺ &+(,$'(&217$&7,1752'8&(ğ,
  • Страница 11 из 85
    Перед использованием на снегоуборщик необходимо установить некоторые детали, которые для удобства транспортировки отсоединены и находятся в этой же коробке. На картинке изображено какие части необходимо установить. Enne kui lumepuhurit saab kasutama hakata, tuleb kokku panna teatud masinaosad, mis
  • Страница 12 из 85
    Распакуйте снегоуборщик 1. 2. 3. 4. 5. 6. Выньте из коробки свободно лежащие детали и коробки. Разрежьте грани коробки сверху вниз и положите стенки коробки на землю. Отверните 2 (два) винта, с помощью которых корпус шнека крепится к поддону, и снимите дополнительные стальные скобы из защитной
  • Страница 13 из 85
    ПОДГОТОВКА СНЕГОУБОРЩИКА К РАБОТЕ Уберите в подходящее место для хранения дополнительные срезные болты, гайки и универсальный гаечных ключ (пакет с запасными деталями). ПРИМЕЧАНИЕ: Комбинированный гаечный ключ может быть использован для установки выбрасывателя на снегоуборщик, а также для
  • Страница 14 из 85
    Разверните верхнюю ручку 1. 2. 3. Поднимите верхнюю часть рукоятки (A) в рабочее положение. Установите рукоятку на нужную высоту с помощью монтажных отверстий (B) и до упора затяните ручки на нижней части рукоятки (C). Установите дополнительные болты с квадратным подголовком (D), шайбы (E) и ручки
  • Страница 15 из 85
    G A F C D B E H F Установите выбрасыватель / головку выбрасывателя ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки выбрасывателя используется комбинированный гаечный ключ входящий в комплект. 1. Расположите канал выбрасывателя на предназначенном для него посадочном месте так чтобы окно выброса было направлено вперед
  • Страница 16 из 85
    G A F C D B E H I H F Izvadîđanas teknes / teknes rotatora galviňas uzstâdîđana IEVÇROJIET: Daţâdu uzgrieţňu atslçgu, kas atrodas detaďu somiňâ, var izmantot, lai uzstâdîtu teknes rotatora galviňu. 1. Novietojiet izvadîđanas teknes sastâvdaďas uz teknes pamatnes tâ, lai izvadîđanas tekne bűtu
  • Страница 17 из 85
    Установите устройство управления отражателем выбрасывателя F G 1. L E 2. M B K D 3. 4. A Установите кронштейн крепления троса управления (A) на канал выбрасывателя с помощью болта (B) и 5/16-18 гайки (D), как показано на рисунке. Тщательно затяните. Установите конец кабеля (E) на отражатель (F) с
  • Страница 18 из 85
    Uzstâdiet teknes novirzîtâja tâlvadîbu F G 1. L E 2. M 3. B K D 4. Uzstâdiet tâlvadîbas kabeďa balsteni (A) pie izvades teknes ar ieurbjamo skrűvi (B) un 5/16-18 kontruzgriezni (D), kâ norâdîts. Rűpîgi nostipriniet. Uzstâdiet tâlvadîbas kabeďa cilpiňu (E) pie teknes novirzîtâja (F) ar drođîbas
  • Страница 19 из 85
    Проверьте давление в шинах Для лучшей транспортировки колеса на заводе накачивают большим давлением, чем необходимо для эксплуатации. Проверьте и установите необходимое одинаковое давление. От этого зависит качество работы устройства. • Уменьшите давление до 14–17 PSI. Kontrollige rehvide rõhku
  • Страница 20 из 85
    E Y S R B G L K U C A Q T M D F O V J I H Y DD P N 20
  • Страница 21 из 85
    A. B. C. D. E. G. H. I. РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ПРИВОДОМ ТЯГИ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ШНЕКОМ BКЛЮУEHO-BЪIКЛЮУEHO ПEPEКЛЮУATEЛЪ КЛЮЧ БЕЗОПАСНОГО ЗАПУСКА УПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВЫБРОСОМ КАНАЛ ВЫБРАСЫВАТЕЛЯ ИНСТРУМЕНТА ДЛЯ ПРОЧИСТКИ J. K. L. M. N. O. P. Q. ОТРАЖАТЕЛЬ ВЫБРАСЫВАТЕЛЯ РЫЧАГ
  • Страница 22 из 85
    РАБОТА Kâ lietot jűsu sniega metçju Внимательно изучите назначение всех органов управления прежде чем заливать бензин и пытаться завести двигатель. Pirms iepildiet degvielu un mçěiniet iedarbinât motoru, noskaidrojiet, kâ darbojâs visas kontrolierîces. Apstâdinâđana Остановка VILCES PIEDZIŇA •
  • Страница 23 из 85
    E CO E S K N O TIO H C CTRU N TR O L Воздушная заслонка (E) Воздушная заслонка располагается на двигателе. Используйте воздушную заслонку для запуска холодного двигателя. Не используйте ее для запуска теплого двигателя. • Для открытия заслонки поверните ee в положение “FULL”. Для закрытия медленно
  • Страница 24 из 85
    Использование крана выключения подачи топлива (F) OFF Кран выключения подачи топлива находится на двигателе ниже бака для топлива. Во время работы двигателя кран должен всегда находиться в положении “OPEN”. Õhuklapi (F) kasutamine Õhuklapp paikneb mootoril asuva kütusepaagi all. Lumepuhuriga
  • Страница 25 из 85
    K G Для управления выбросом снега ПРЕДOCTЕЖДЕНИЕ: Снегоуборщики имеют в своем устройстве вращающиеся части, которые могут нанести серьезные травмы как при прикосновении к ним, так и отброшенными предметами. Следите чтобы в рабочей зоне на протяжении всего времени с момента запуска двигателя не
  • Страница 26 из 85
    K G Lai kontrolçtu sniega izplűdi BRÎDINÂJUMS: Sniega metçjam ir rotçjođas detaďas, un var gűt daţâdus ievainojumus gan ar tâm saskaroties, gan no materiâla, ko izmet pa izvadîđanas tekni. Uzmaniet, lai darbîbas laukumâ nevienu brîdi, tai skaitâ arî iedarbinâđanas laikâ, nebűtu neviena cilvçka,
  • Страница 27 из 85
    B Для выбрасывания снега Вращение шнека управляется рычагом управления (B) расположенного на правой ручке. • Нажмите на рычаг для включения шнека и начала работы. • Отпустите рычаг для выключения режима уборки снега. Lume väljapaiskamine Tühjendusteo pöörlemist juhitakse tühjendusteo juhthoova (B)
  • Страница 28 из 85
    Использование инструмента для прочистки В некоторых погодных условиях, разгрузочный желоб может забиться льдом и снегом. Используйте инструмент для прочистки для удаления этой закупорки. При чистке, ремонте или осмотрах, убедитесь, что все органы управления отключены, и что шнек/импеллер и вс е п
  • Страница 29 из 85
    Tîrîđanas lîdzekďa lietođana Noteiktos sniega apstâkďos izvadîđanas tekne var aizsprostoties ar ledu un sniegu. Lietojiet tîrîđanas lîdzekli, lai iztîrîtu đo bloíçjumu. Kad tîriet, remontçjiet vai pârbaudiet ierîci, pârbaudiet, vai visas kontrolierîces ir izslçgtas, un svârpsts/lâpstiňritenis un
  • Страница 30 из 85
    Движение вперед и назад A L ПРИВОД КОЛЕС, задание движения вперед и назад, управляется рычагом управления приводом тяги (A) расположенном на левой ручке. • Нажмите на рычаг для включения движения снегоуборщика. • Отпустите рычаг для прекращения движения вперед или назад. СКОРОСТЬ и НАПРАВЛЕНИЕ
  • Страница 31 из 85
    Lai pârvietotos un priekđu un atpakaď A L PAĐGÂJÇJU, sniega metçja kustîbu uz priekđu un atpakaď, kontrolç vilces piedziňas vadîbas svira (A), kas atrodas uz kreisâs puses roktura. • Piespiediet vilces piedziňas vadîbas sviru pie roktura, lai iedarbinâtu piedziňas sistçmu. • Atlaidiet vilces
  • Страница 32 из 85
    Управление блокировкой колес Рулевые рычаги используются в качестве поддержки для рулевого управления снегоуборщиком. Рычаги расположены снизу каждой ручки. При нажатии на рычаг он отключает гусеничную тягу с соответствующей стороны снегоуборщика и позволяет ему повернуть в данном направлении. •
  • Страница 33 из 85
    Регулировка направляющих салазок (N) N P ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки можно использовать гаечный ключ, входящий в набор. Направляющие салазки (N) расположены с обеих сторон кожуха шнека и определяют зазор между скребком (P) и поверхностью. Устанавливайте салазки на одинаковую высоту, исходя из
  • Страница 34 из 85
    Slieču uzstâdîđana (N) N P IEVÇROJIET: Uzgrieţňu atslçgu, kas pievienota detaďu maisiňâ, var izmantot slieču montâţai. Slieces (N) atrodas urbja korpusa abâs pusçs un regulç atstarpi starp skrçpera stieni (P) un zemes virsmu. Noregulçjiet slieces vienmçrîgi, attiecîgai virsmai atbilstođâ augstumâ.
  • Страница 35 из 85
    Скребок (P) P Скребок не регулируется, но может быть повернут другой стороной. После определенного периода службы он может износиться. Когда он сточился почти до края кожуха, он может быть перевернут и служить достаточно долго пока не потребуется его замена. Если скребок поврежден или износился –
  • Страница 36 из 85
    ДО ТОГО КАК ЗАПУСТИТЬ ДВИГАТЕЛЬ R E Q U T Проверьте уровень масла (Q) Двигатель снегоуборщика поставляется с завода заправленный маслом. 1. Проверяйте уровень масла в двигателе на ровной поверхности. 2. Снимите крышку отверстия для залива масла со щупом уровня масла, вытрите его насухо, вставьте
  • Страница 37 из 85
    PIRMS DZINÇJA IEDARBINÂĐANAS R E Q U T Pârbaudiet dzinçja eďďas lîmeni (Q) Sniega metçja dzinçjs jau tâ raţotnç ir uzpildîts ar eďďu. 1. Pârbaudiet dzinçja eďďas lîmeni tad, kad sniega metçjs ir uz lîdzenas virsmas. 2. Noňemiet eďďas tvertnes vâciňu/mçrstieni un to noslaukiet, ievietojiet mçrstieni
  • Страница 38 из 85
    Чтобы запустить двигатель 6. Ваш снегоуборщик имеет как электрический стартер, работающий от сети 220 Вольт, так и механический стартер. Электрический стартер снабжен трехжильным проводом и разъемом. • Убедитесь, что электросеть в вашем доме имеет напряжение 220 Вольт и имеет возможность
  • Страница 39 из 85
    SOEKÄIVITUS - ELEKTRISTARTER Järgige ülalnimetatud samme, hoides karburaatori õhuklapi juhtkangi (E) suletud asendis “OFF”. KÜLMKÄIVITUS – TAGASIKERITAV STARTERINÖÖR 1. Sisestage turvasüütevõti (D) (Kinnitatud tagasikeriva käivitustrossi külge) süütepilusse kuni see kinni klõpsab. ÄRGE pöörake
  • Страница 40 из 85
    BRÎDINÂJUMS: Neizmantojiet elektrisko aizdedzi, ja jűsu mâjâ nav 220 voltu maiňstrâvas trîsdaďîga vada iezemçta elektrîbas sistçma. Pretçjâ gadîjumâ var rasties nopietns personas ievainojums vai bojâjums sniega metçjam. AUKSTAIS STARTS – ELEKTRISKAIS STARTERIS 1. Ievietojiet drođîbas aizdedzes
  • Страница 41 из 85
    5. Дръпнете дръжката на ръчния-въжения стартер (V) бързо. Не допускайте стартерното въже да отскача назад. 6. Когато двигателя заработи, отпуснете дръжката на стартерното въже и бавно преместете копчето на смукача до позиция “OFF”- ИЗКЛЮЧЕН. Оставете двигателя да загрее за няколко минути. Той няма
  • Страница 42 из 85
    СОВЕТЫ ПО УБОРКЕ СНЕГА • • • • • • • • • • • Во время уборки глубокого, замерзающего или мокрого снега передвигайтесь медленнее. Используйте для этого рычаг управления скоростью, а НЕ bклюуeho-bъiклюуeho пepeклюуateлъ. Наиболее легко и эффективно убирать снег сразу после того как он выпал.
  • Страница 43 из 85
    SNIEGA MEŠANAS PADOMI • • • • • • • • • • • Strâdâjiet lçnâk dziďâ, sasaluđâ vai ďoti slapjâ sniegâ. Izmantojiet piedziňas âtruma kontroli, NEVIS sēdzis ON/ OFF, lai noregulçtu pamata âtrumu. Vieglâk un kârtîgâk sniegu var novâkt uzreiz pçc tâ uzsnigđanas. Vislabâkais laiks sniega vâkđanai ir agrs
  • Страница 44 из 85
    УХОД По окончании очередного сервисного Перед испообслуживания впишите даты. льзованием • • • Каждые 25 Часов Каждые 50 Часов Каждые 100 Часов Проверьте уровень масла в двигателе .................................................................... Проверьте наличие разболтавшихся креплений и
  • Страница 45 из 85
    APKOPES PIERAKSTI Katru reizi veicot pakalpojumu, ierakstiet datumus. Pirms lietošanas • • • Pçc katrâm Pçc katrâm Pçc katrâm 25 stundâm 50 stundâm 100 stundâm Pârbaudiet dzinçja eďďas lîmeni ................................................................................. Pārbaudiet, vai
  • Страница 46 из 85
    Pемни Curelele Проверяйте ремни на предмет порчи и износа после каждых 50 часов работы. При необходимости заменяйте их. Ремни не регулируются. Меняйте ремень, если он износился и начал проскальзывать. (См. “СНЯТИЕ КРЫШКИ РЕМЕННЫХ ПРИВОДОВ” в разделе Сервис и Регулировки данной инструкции). Pемни
  • Страница 47 из 85
    Система приводом тяги НЕ СМАЗЫВАЙТЕ компоненты привода находящиеся внутри снегоуборщика. Звездочки, шестигранные шпильки, диски привода и фрикциона не нуждаются в смазке. Подшипники и втулки имеют смазку внутри и на протяжении всего срока службы не нуждаются в обслуживании. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Любая
  • Страница 48 из 85
    ДВИГАТЕЛЬ MOOTOR См. руководство по эксплуатации на двигатель. Vaadake mootori juhendit. Смазка Määrimine Проверьте уровень масла в картере двигателя перед запуском и после каждых пяти (5) часов работы устройства. Проверяя уровень масла в картере, не забывайте закручивать крышку со щупом до конца.
  • Страница 49 из 85
    VARIKLIS DZINÇJS Ţiűrëkite á variklio vadovŕ. Skatiet dzinçja rokasgrâmatu. Sutepimas Eďďođana Prieđ paleisdami variklá ir prieđ kiekvienas penkias (5) nuolatinio veikimo valandas patikrinkite karterio alyvos lygá. Kiekvienŕ kartŕ patikrinć alyvos lygá, tvirtai prisukite alyvos uţpildymo dangtelá /
  • Страница 50 из 85
    ДВИГАТЕЛ MOTORUL Виж ръководството за експлоатация на двигателя. Vezi manualul motorulului. Смазки Lubrifierea Провери нивото на маслото /нивото на маслото в картера/ преди запалване на двигателя и на всеки пет отработени часа. Затегнете капачката на резервоара за маслото / уверете се, че сте
  • Страница 51 из 85
    ЧИСТКА TÎRÎĐANA ВAЖHO: Для лучшего результата работы содержите корпус снегоуборщика в чистоте, свободным от грязи или мусора. Чистите устройство снаружи после каждого использования. SVARÎGI: Lai sniega metçjs labâk darbotos, neďaujiet tâ korpusam bűt netîram vai apbçrtam ar gruţiem. Katru reizi pçc
  • Страница 52 из 85
    ПРЕДOCTEРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм, перед проведением сервисного обслуживания или регулировкой: 1. 2. 3. 4. Установите рычаг bклюуeho-bъiклюуeho пepeклюуateлъ в положение “OFF”. Вытащите ключ безопасности. Убедитесь, что шнек и все движущиеся части остановились. Снимите клемму со свечи зажигания
  • Страница 53 из 85
    BRÎDINÂJUMS: Lai izvairîtos no nopietniem ievainojumiem, pirms apkopes vai regulçđanas: 1. Aizbîdiet sēdzis lîdz pozîcijai “OFF”. 2. Noňemiet drođîbas aizdedzes atslçgu. 3. Pârliecinieties, ka urbji un visas kustîgâs daďas ir pilnîbâ apstâjuđâs. 4. Atvienojiet vadu no aizdedzes sveces un
  • Страница 54 из 85
    E ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ БОЛТЫ G F Предохранительные болты шнека C D B A D A Оба шнека крепятся на валу с помощью специальных предохранительных болтов и гаек. В случае попадания в шнек больших предметов, которые фиксируют его вращение, болты автоматически срезаются, чем предотвращается поломка остальных
  • Страница 55 из 85
    APSAUGINIAI VARŽTAI Sraigto apsauginiai varžtai Abu (ir dešinysis, ir kairysis) sraigtai prie sraigto veleno yra tvirtinami pleištiniu / apsauginiu varžtu ir šešiabriaune veržle. Jei sraigte ástrigtř pađaliniai daiktai arba ledo, apsauginiai varžtai sukurti taip, kad jie sulűţtř, taip apsaugojami
  • Страница 56 из 85
    ЧУПЕЩИ СЕ БОЛТОВЕ Чупещи се болтове Auger И двата - ляв и десен шнека са осигурени към вала на шнековете с раменен/чупещ се болт и шестограмни гайки. Когато чужди тела или буци лед се заклещят в шнековете, чупещите се болтове са предвидени да се счупят, като по този начин да предпазят от повреда
  • Страница 57 из 85
    C Снятие крышки ременных приводов A 1. 2. • Открутите два (2) винта (A) крепящих крышку (B) на раме (C). Снимите крышку ременных приводов. Чтобы одеть крышку на место установите крышку и закрепите ее с помощью винтов. Rihmakatte eemaldamine B 1. 2. • Eemaldage kaks (2) kruvi (A), mis rihmakatet (B)
  • Страница 58 из 85
    Замена ремней Приводные ремни шнека и привода тяги не регулируются. Если ремни износились и начали проскальзывать, они должны быть заменены. Рекомендуется производить замену ремней в сервисном центре. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется одновременно менять оба ремня (шнека и привода тяги). V-ремни вашего
  • Страница 59 из 85
    N P ЗАМЕНА ПРИВОДНОГО РЕМНЯ СНЯТИЕ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ O Q K R J S L M 1. Снимите шнековый ремень. См. инструкции в пункте "ДЕМОНТАЖ ШНЕКОВОГО РЕМНЯ" в этом разделе. 2. Снимите пружину натяжителя (J), установленную на рычаге натяжителя приводного ремня (K). 3. Снимите возвратную пружину (L), крепящую
  • Страница 60 из 85
    Rihmade vahetamine Tühjendusteo ja veoajami rihmad pole reguleeritavad. Kui rihmad on kahjustunud või hakkavad kulumuse tõttu libisema, tuleb need asendada. Soovitav on, et rihma(d) asendab keskuses töötav kvalifitseeritud hooldustöötaja. TÄHELEPANU: Tühjendusteo ja veoajami rihmad soovitatakse
  • Страница 61 из 85
    N P ÜLEKANDERIHMA VAHETAMINE ÜLEKANDERIHMA EEMALDAMINE O Q K R J S L M 1. Eemaldage teo rihm. Vt käesolevast jaotisest “TEO RIHMA EEMALDAMINE”. 2. Eemaldage ülekanderihma pinguti kangi (J) küljes olev pinguti vedru (K). 3. Eemaldage tagastusvedru (L), mis hoiab pöördplaati (M) paigal. 4. Eemaldage
  • Страница 62 из 85
    Dirţř keitimas Sraigto traukos pavaros diržai yra nereguliuojami. Jei dirţai paţeidţiami arba dël nusidëvëjimo nuslysta, jie turi bűti pakeisti. Rekomenduojame dirţŕ (-us) pakeisti kvalifikuotame aptarnavimo centre. PASTABA: Rekomenduojame sraigto ir traukos pavaros diržus pakeisti tuo pačiu metu.
  • Страница 63 из 85
    N P PAVAROS DIRŽO KEITIMAS NORINT NUIMTI PAVAROS DIRŽĄ O Q K R J S L M 1. Nuimkite sraigto diržą. Žr. „NUIMTI SRAIGTO DIRŽĄ“ šioje dalyje. 2. Nuimkite įtempiklio spyruoklę (J), pritvirtintą prie pavaros diržo įtempiklio peties (K). 3. Nuimkite atšokimo spyruoklę (L), laikančią siūbuojančią
  • Страница 64 из 85
    Siksnu nomainîđana Urbja un vilces piedziňas siksnas nav regulçjamas. Ja siksnas ir bojâtas vai no nolietođanâs sâk slîdçt, tâs jânomaina. Siksnu(–as) ieteicams nomainît kvalificçtâ apkopes centrâ. IEVÇROJIET: Gan urbja, gan vilces piedziňas siksnu ieteicams nomainît vienâ reizç. Sniega metçja “V”
  • Страница 65 из 85
    N P DZENSIKSNAS NOMAIŅA LAI NOŅEMTU DZENSIKSNU O Q K R J S L M 1. Noņemiet svārpsta siksnu. Skatiet šīs sadaļas nodaļu “LAI NOŅEMTU SVĀRPSTA SIKSNU”. 2. Noņemiet pie dzensiksnas spriegotāja stieņa (J) piestiprināto spriegotāja atsperi (K). 3. Noņemiet atvilcējatsperi (L), kas notur kustīgo plāksni
  • Страница 66 из 85
    Да сменим ремъците Ремъците на шнека и трансмисията не подлежат на настройки и обтягане. Ако ремъкът е повреден или започва да преплъзава поради износване, трябва да се подмени. Препоръчително е ремъкът/ремъците да се подменят с нови в оторизиран сервизен център. ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчително е да се
  • Страница 67 из 85
    N P СМЯНА НА ЗАДВИЖВАЩИЯ РЕМЪК ЗА ДА СМЕНИТЕ ЗАДВИЖВАЩИЯ РЕМЪК O Q K R J S L M 1. Свалете ремъка на шнека. Вижте "ЗА ДА СВАЛИТЕ РЕМЪКА НА ШНЕКА" в този раздел. 2. Свалете пружината на обтегача (J), прикачена към рамото на обтегача на задвижващия ремък (K). 3. Свалете възвратната пружина (L),
  • Страница 68 из 85
    Inlocuirea curelelor Curelele forezei si ale comenzii de tractare nu sunt ajustabile. Daca curelele sunt deteriorate sau incep sa alunece, trebuie inlocuite. Este recomandat ca cureaua/curelele sa fie inlocuite la un service calificat. NOTA: Este recomandat ca atat cureaua forezei cat si cea a
  • Страница 69 из 85
    N P ÎNLOCUIREA CURELEI DE TRANSMISIE PENTRU A SCOATE CUREAUA DE TRANSMISIE O Q K R J S L M 1. Scoateți cureaua melcului. Vezi „PENTRU A SCOATE CUREAUA MELCULUI” în acest capitol. 2. Scoateți arcul de tensionare (J) atașat de brațul întinzător al curelei de transmisie (K). 3. Scoateți arcul de
  • Страница 70 из 85
    A Снятие колес E • Выньте чеку (A) и шплинт (B), затем снимите колесо с оси (C). Rataste eemaldamine C B • Eemaldage ratta tihvt (A) ja kinnitustihvt (B) ning eemaldage ratas võllilt (C). Ratř nuëmimas • Ištraukite rato kaištį (A) ir tvirtinimo kaištį (B), tada nuimkite ratą nuo ašies (C). Riteňu
  • Страница 71 из 85
    Регулировка натяжения троса выбора скорости и троса привода хода E B D C A F Если после многих часов работы первая передача не включается или скорость становится слишком малой, может потребоваться регулировка натяжения тросов выбора скорости и привода хода для уменьшения их длины. Регулировка
  • Страница 72 из 85
    Greičio parinkimo ir pavaros įjungimo kabelių įtempimo reguliavimas E B D C A F Jei po daug eksploatavimo valandų pirmoji pavara praslysta arba veikia per lėtai, gali tekti reguliuoti greičio parinkimo ir pavaros įjungimo kabelių įtempimą, kad juos sutrumpintumėte. Greičio parinkimo kabelio
  • Страница 73 из 85
    Регулиране на обтягането на кабела за избор на скорост и кабела за включване на задвижването E B D C A F Ако след много часове работа изглежда, че първата предавка приплъзва или скоростта е твърде ниска, може да се наложи да регулирате обтягането на кабела за избор на скорост и кабела за включване
  • Страница 74 из 85
    ДВИГАТЕЛЬ DZINÇJS См. руководство на двигатель Skatiet dzinçja rokasgrâmatu. Карбюратор Karburators Карбюратор двигателя снегоуборщика не регулируемый. Двигатель способен работать на высотах до 2,134 метров (7,000 футов ). Если двигатель работает плохо и вы склонны полагать что это по причине
  • Страница 75 из 85
    ХРАНЕНИЕ HOIUSTAMINE Немедленно подготовьте снегоуборщик к хранению в конце сезона, или если он не будет использоваться на протяжении 30 дней и более. Kasutushooaja lõpus või juhul, kui seadet ei plaanita kasutada rohkem kui 30 päeva, valmistage lumepuhur koheselt ette hoiustamiseks.
  • Страница 76 из 85
    LAIKYMAS UZGLABÂĐANA Sezonui pasibaigus arba jei mašinos nenaudojate ilgiau nei 30 dienř, sniego valytuvŕ tuoj pat paruođkite laikymui. Sagatavojiet sniega metçju uzglabâđanai uzreiz pçc sezonas beigđanâs vai, ja tas netiek izmantots vairâk nekâ 30 dienas vai vairâk. PERSPËJIMAS: Sniego valytuvo,
  • Страница 77 из 85
    СЪХРАНЕНИЕ DEPOZITARE Незабавно подгответе вашия снегорин за прибиране и съхранение в края на сезона или в случайте, при които машината няма да бъде използвана за период от или повече от 30 дни. Pregatiti imediat plugul de zapada pentru depozitare la sfarsitul anotimpului sau daca plugul nu va fi
  • Страница 78 из 85
    НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Не запускается 1. Топливный кран (если есть) в положении “OFF”. 1. 2. Ключ безопасного запуска не встав- 2. лен. Вставить ключ безопасного запуска. 3. Нет бензина. 3. Заправить бензином. 4. Дроссельная заслонка в положении “STOP”, или bклюуeho-bъiклюуeho
  • Страница 79 из 85
    PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Ei käivitu 1. Kütusesulgeklapp (kui kuulub varustusse) on väljalülitatud asendis “OFF”. 1. Pöörake kütusesulgeklapp avatud asendisse “OPEN”. 2. Turvasüütevõti pole sisestatud. 2. Sisestage turvasüütevõti. 3. Kütus otsas. 3. Täitke kütusepaak. 4. Gaasihoob on
  • Страница 80 из 85
    PROBLEMA PRIEŽASTIS Neužsiveda 1. Degalř uţsukimo sklendë (jei yra) 1. nustatyta á padëtá IĐJUNGTA. Nustatykite degalř uţsukimo sklendć á padëtá ATIDARYTA. 2. Neákiđtas uţdegimo raktelis. 2. Ákiđkite uţdegimo raktelá. 3. Nëra degalř. 3. Pripildykite degalř bakŕ. 4. Droselis nustatytas á padëtá
  • Страница 81 из 85
    PROBLĒMA IEMESLS RISINĀJUMS Nesâk darboties 1. Dzinçja slçgvârsts (ja tâds ir) ir pozîcijâ “OFF”. 1. Pagrieziet slçgvârsts pozîcijâ “OPEN”. 2. Nav ievietota drođîbas aizdedzes atslçga. 2. Ievietojiet drođîbas aizdedzes atslçgu. 3. Beigusies degviela. 3. Piepildiet degvielas tvertni. 4. Drosele ir
  • Страница 82 из 85
    НЕИЗПРАВНОСТ ПРИЧИНА ОТСТРАНЯВАНЕ Не може да запали 1. Гориво-изключващия клапан (ако е екипиран с такъв) е в позиция“OFF”-изключен. 1. Превключете гориво-изключващия клапан в позиция “OPEN” -ОТВОРЕН. 2. Контактния ключ на запалването не е сложен. 2. Поставете контактния ключ на запалването. Загуба
  • Страница 83 из 85
    PROBLEMĂ CAUZĂ Nu porneşte 1. Valva de oprire a combustibilului (daca 1. exista) in pozitia “OFF”(OPRIT). SOLUŢIE Intoarceti valva de oprire a combustibilului in pozitia “OPEN” (PORNIT). 2. Cheia nu e introdusa in contact. 2. Introduceti cheia in contact. 3. Nu mai e combustibil. 3. Umpleti
  • Страница 84 из 85
    07/09/2014 BD
  • Страница 85 из 85