Страница 5 из 55 Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thoroughly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these
Страница 6 из 55 ENGLISH Precautions during use 1) This product is capable of producing extremely high volumes. In some cases, this could damage your hearing or cause other bodily impairment. You must be careful of the volume when using this product. 2) Use this product with a power supply of the voltage that is
Страница 7 из 55 You must carefully read these precautions before you begin using this device, and use the device only as directed. After you’ve read these precautions, keep them with the “Owner’s manual” and the “Warrantee.” Prevention of fire, electrocution, or injury About the graphic symbols indicates a
Страница 8 из 55 ENGLISH Do not block the cooling vents Since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire. Do not place the device in locations of high
Страница 9 из 55 1. POWER LED: This LED will light when amp power is activated by the power switch. 2. INPUT LEVEL: Switches the signal level from MIC INPUT, line level or mic level. 3. PHANTOM ON/OFF: Switches the phantom power ON/OFF. The phantom power can supply +15V for T80N / +48V for T150S to your capacitor
Страница 10 из 55 ENGLISH Troubleshooting 1. The power supply cannot be switched ON. • Check that the power cable has been connected correctly. • Try plugging it into a different power supply socket and see if the same problem occurs. 2. The power supply can be turned ON, but no sound is produced. • Check that
Страница 17 из 55 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann für späteres Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Vorsichtsmaßnahmen für
Страница 18 из 55 DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Standorts 16) Stellen Sie dieses Gerät nicht an Standorten auf, wo besonders niedrige Temperaturen sind. (Sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. begehbare Kühlräume. Das Gerät funktioniert dann möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. 17)
Страница 19 из 55 Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Verwenden Sie es nur gemäß den Anweisungen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise nach dem Lesen zusammen mit der „Bedienungsanleitung“ und den Garantiehinweisen auf. Vermeidung von Bränden, elektrischem Schlag
Страница 20 из 55 Stellen Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf Verwenden Sie das Gerät nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in der Nähe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in der Nähe von Wasser. Dies kann sonst einen Brand oder einen elektrischen Schlag
Страница 21 из 55 1. POWER LED: Diese LED leuchtet auf, wenn der Netzschalter des Verstärkers eingeschaltet wird. 2. INPUT LEVEL: Schaltet den Signalpegel vom MIC INPUT von Line- oder Mikrofonpegel um. 3. PHANTOM ON/OFF: Schaltet die Phantomspannung EIN/AUS. Die Phantomspannung kann Ihr am MIC INPUT angeschlossenes
Страница 22 из 55 Fehlersuche 1. Die Netzversorgung lässt sich nicht einschalten. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. • Schließen Sie den Netzstecker an eine andere Steckdose an, um zu prüfen, ob hier das gleiche Problem auftritt. 2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein
Страница 23 из 55 Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Страница 24 из 55 FRANÇAIS Précautions concernant l’emplacement 16) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareil risque de ne plus fonctionner correctement. 17) Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs
Страница 25 из 55 Lisez attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser cet appareil, en veillant à ce que son utilisation y soit conforme. Une fois que vous les avez lues, conservez-les avec le « Manuel de l’utilisateur » Iet la « Garantie ». Prévention des risques d’incendie, d’électrocution ou de
Страница 26 из 55 Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive, comme près d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez pas non plus sous la pluie ni à proximité d’un plan d’eau. Vous risqueriez de
Страница 27 из 55 1. POWER LED: Cette LED s’allume lorsque l’amplificateur est mis sous tension au moyen de l’interrupteur prévu à cet effet. 2. INPUT LEVEL: Sélectionne le niveau du signal pour MIC INPUT, ligne ou microphone. 3. PHANTOM ON/OFF: Interrupteur ON/OFF de l’alimentation fantôme. L’alimentation fantôme
Страница 28 из 55 Dépannage 1. Impossible de mettre l’appareil sous tension • Vérifiez si le câble d’alimentation est raccordé correctement. • Essayez de le brancher sur une autre prise secteur pour voir si le même problème se reproduit. FRANÇAIS 2. L’appareil se met sous tension mais pas de son • Vérifiez si la
Страница 29 из 55 Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el máximo partido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Asegúrese también de guardar este manual en un lugar seguro. Precauciones de uso 1) Lea las precauciones de uso que se
Страница 30 из 55 ESPAÑOL Precauciones relativas a la ubicación 16) No coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispositivo puede fallar. 17) No coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos magnéticos intensos, por ejemplo cerca
Страница 31 из 55 Precauciones de seguridad Lea atentamente estas precauciones antes de utilizar este dispositivo y utilícelo únicamente observando dichas precauciones. Cuando haya leído las precauciones, guárdelas con el “Manual del propietario” y la “Garantía”. Prevención de incendio, electrocución o daños
Страница 32 из 55 No coloque el dispositivo en lugares húmedos No utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No obstruya las aberturas de ventilación Dado que la parte posterior
Страница 33 из 55 1. POWER LED: Este LED se encenderá cuando se active la energía del amplificador con el interruptor de encendido. 2. INPUT LEVEL: Cambia el nivel de señal de MIC INPUT, Line o Mic. 3. PHANTOM ON/OFF: Cambia la potencia phantom a las posiciones ON/OFF. La potencia phantom puede suministrar +15V a su
Страница 34 из 55 Localización de problemas 1. No se puede conectar la alimentación. • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente enchufado. • Pruebe enchufándolo a una toma de corriente diferente a ver si persiste el mismo problema. 2. Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene sonido.
Страница 35 из 55 Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da ottenere la migliore funzionalità possibile. Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro. Precauzioni durante l’uso 1) Leggere le avvertenze contenute in
Страница 36 из 55 ITALIANO Avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 16) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente 17) Non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi magnetici,
Страница 37 из 55 Leggere attentamente e seguire scrupolosamente queste precauzioni prima di usare l’apparecchio. Dopo averle lette, conservarle insieme al “Manuale di istruzioni” e alla “Garanzia”. Prevenzione di incendi, elettrolocuzioni o lesioni Note sui simboli grafici indica che occorre prestare attenzione
Страница 38 из 55 Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi Non effettuare connessioni multiple Non bloccare le ventole di raffreddamento Maneggiare il cavo di alimentazione con cautela Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino
Страница 39 из 55 1. POWER LED: Questo LED si illumina quando l’alimentazione è attivata dal tasto power. 2. INPUT LEVEL: Commuta il livello del segnale dell’ingresso MIC INPUT da line a microfonico. 3. PHANTOM ON/OFF: Accende o spegne l’alimentazione phantom. L’alimentazione phantom può fornire una corrente di +15V
Страница 40 из 55 Risoluzione dei problemi 1. Non è possibile accendere l’amplificatore. • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente. • Provare a collegarlo ad un’altra presa di corrente per vedere se sussiste lo stesso problema. 2. Si può accendere l’amplificatore, ma non viene
Страница 48 из 55 Using Footswitch(IFS2U/IFS4U) Footswitch(IFS2U/IFS4U) Using 19-a 19-b 19-a 19-a 19-b 19-c 19-c 19-c < 0.5sec 46 > 1.0sec
Страница 49 из 55 Using Footswitch(IFS2U/IFS4U) Footswitch(IFS2U/IFS4U) Using 19-c 24 24 25 25 26 26 27 27 19-c 19-c > 0.5sec *IFS4U *IFS4U==22x xIFS2U IFS2U < 0.5sec < 0.5sec 47
Страница 50 из 55 Using Footswitch 19-a, 19-b 24. LED L 25. LED R 26. SWITCH L : Chorus effect switch. When chorus is ON, LED L will light. 27. SWITCH R : Reverb effect switch. When reverb is ON, LED R will light. *At any time you can override the current footswitch setting from the amplifier itself. 26. SWITCH L :
Страница 51 из 55 Using Footswitch 26. SWITCH L : Cuando pulse SWITCH L, LED L parpadea, y la frecuencia scoop del NOTCH FILTER que está configurada en el amplificador se reducirá en medio paso. Manteniendo presionado este interruptor durante 0,5 segundos, el LED R se mantiene parpadeando y la frecuencia scoop sigue