Инструкция для IBERITAL EXPRESSION

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 

RIERA BLANCA, 49  08028 BARCELONA  (SPAIN)         Tel. 34 93 632 64 55     Fax 34 93 632 71 33 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 

 

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

 

ЭСПРЕССО КОФЕМАШИНА 

 
 
 
 
 

 
 

АВТОМАТ  

2 / 3 ГРУППЫ 

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 36
    РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ ЭСПРЕССО КОФЕМАШИНА АВТОМАТ 2 / 3 ГРУППЫ IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. RIERA BLANCA, 49 08028 BARCELONA (SPAIN) Tel. 34 93 632 64 55 Fax 34 93 632 71 33
  • Страница 2 из 36
  • Страница 3 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Оглавление Bажные указания ...................................................................................................................... 2 Технические характеристики
  • Страница 4 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. ВАЖНО: В ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ СОДЕРЖИТСЯ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО НИЖЕСЛЕДУЮЩИЕ УКАЗАНИЯ ПРОЧТИТЕ И ТЩАТЕЛЬНО СОБЛЮДАЙТЕ В ПРОЦЕСССЕ УСТАНОВКИ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЯ МАШИНЫ. Перед подключением внимательно изучите настоящие иинструкции: 1)
  • Страница 5 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 4) Эта машина должна использоваться строго по назначению, т.е. для приготовления кофе, подачи горячей воды и подачи пара для подогрева воды или молока. Любое использование не по назначению запрещено и может быть опасным. Производитель не несет ответственности за
  • Страница 6 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. В случае не выполнения правил безопасности, машина может представлять опасность. Распределительный щит / сетевой выключатель должны отвечать местным нормам безопасности. 9) Шнур машины должен быть подключен к сетевому выключателю с минимальным расстоянием 3 мм между
  • Страница 7 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Объем бойлера: 2 группы – 14л / 3 группы – 20л Программирование напитков ( 4 дозы + постоянный пролив) Автоматическое заполнение бойлера. Двойной манометр рабочего давления бойлера и насоса. Контроль температуры теплонагревательного элемента.
  • Страница 8 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 1. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. 1.1. ОПИСАНИЕ. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Панель управления подачи кофе. Кнопка - один эспрессо. Кнопка - два эспрессо. Кнопка - постоянный режим пролива. Кнопка - один кофе. Кнопка - два кофе. Кран подачи пара. Трубка подачи
  • Страница 9 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 1.2. ПОДГОТОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ. 1. Откройте водопроводный кран (20). 2. Переведите сетевой выключатель (12) в положение «включено». 3. Переведите включатель машины (13) в положение «1» и подождите пока автоматический контроль уровня воды завершит залив воды в бойлер 4.
  • Страница 10 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. II. Программирование доз кофе. 1. Чтобы запрограммировать дозировки кофенапитков, на левой панели нажмите кнопку постоянного пролива и удерживайте её в течение 5 секунд. Зажжется индикатор постоянного пролива (*). Сейчас можно приступать к программированию 4 доз
  • Страница 11 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 5. Запрограммированные дозы будут назначены для всех групп пролива машины. 6. Если в процессе, индикатор программируемой кнопки мигает – это значит, что волюметрический счетчик не подает сигнал центральному процессору, а значит кнопка не будет запрограммирована. В этом
  • Страница 12 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 1.4. ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ. Подставьте чашку или другую ёмкость под трубку подачи горячей воды (8). Нажмите кнопку подачи горячей воды (19), налив необходимое количество воды в чашку, ещё раз нажмите кнопку. 1.5. ПОДАЧА ПАРА. Направьте трубку подачи пара (9) на поддон
  • Страница 13 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Уход за корпусом машшины Панели машины нужно протирать мягкой губкой смоченной в теплой мыльной воде, затем протереть влажной чистой мягкой тряпкой. Нельзя использовать абразивные чистящие средства, так как можно повредить и поцарапать поверхность машины. 1.7. УМЯГЧИТЕЛЬ
  • Страница 14 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 1.8. ФУНКЦИИ ДИСПЛЕЯ. ON/OFF кнопка Вниз/вверх кнопка MEНЮ OK кнопка кнопка Дисплей имеет 2 линии с 16 знаками каждая. • • Режим OFF: Когда дисплей выключен, на экране показано OFF и время. Режим ON: Нажмите кнопку I/O и на экране появится температура в бойлере, время и
  • Страница 15 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Используя ▲▼ кнопки установите ЧАСЫ и нажмите для подтверждения [OK], далее установите МИНУТЫ и день недели. После подтверждения дня недели Вы автоматически войдёте в функцию программирования недельного ВКЛЮЧЕНИЯ И ОТКЛЮЧЕНИЯ машины. Auto On/Off AAA:hh.mm AAA: hh: mm: ON
  • Страница 16 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. • Нажмите кнопку [MENU] и на экране появится информация о количестве приготовленных напитков по каждой кнопке и группе. zzzzz: 1 espresso, 1 coffe, т.д. zzzzz GR: xxxxxx GR: Группа 1/2/3 xxxxx: Nº порций Повторным нажатием кнопки [MENU] мы можем просмотреть данные по
  • Страница 17 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 1.8.2. ДИСПЛЕЙ: МЕНЮ ТЕХНИКА. Для того, чтобы войти в меню техника, проверьте, чтобы включатель (13) находился в положении «2», и дисплей в режиме (на экране показано OFF). Если дисплей находится в режиме «ON» (на дисплее выведено имя компании), нажмите кнопку [I/O],
  • Страница 18 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. o Бегущая нижняя строка: Line Rotation 2 DISABLE/ENABLE Показ «имени 2» во второй линии бегущей строкой. При помоши кнопок ▲▼ выбираем назначить «ENABLE» или отменить «DISABLE» эту функцию. Если Вы не хотите выводить вторую линию на экран дисплея и выбрали отменить, при
  • Страница 19 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Программирование дозы напитков: Doses setting DISABLE/ENABLE Если Вы назначите эту функцию, у Вас будет возможность запрограммировать дозы для каждой кнопки пролива кофе (1 эспрессо, 1 кофе, 2 эспрессо, 2 кофе). Если Вы отмените эту функцию, машина будет осуществлять
  • Страница 20 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. После этого нажимаем [MENU] и переходим к следующей опции. Steam boiler ФУНКЦИЯ НЕ ДОСТУПНА O/1/2 * Эта функция “STEAM BOILER” не доступна ( начзначить «0») После этого нажимаем [MENU] и переходим к следующей функции. Функция предварительного смачивания. Prebrewing
  • Страница 21 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Чувствительность зонда. В зависимости от жесткости воды можно выбрать разную чувствительность зонда уровня воды в бойлере. Probe sensitivity high/mid/low На экране дисплея “PROBE SENSITIVITY” При помощи кнопок ▲▼ выберите чувтствительность зонда: низкая - low 150 KΏ //
  • Страница 22 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. В этом случае машина автоматически регулирует её функционирование и температуру, адаптируясь к внутренним и внешним условиям. Величина этих параметров будет зависеть от можности ТЭНов, размера бойлера и уровня дисперсии тепла бойлера. Устанавливаем оптимальную
  • Страница 23 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Hysteresis temperature xxxxxxx Xxxxxxx 0,5ºC 1ºC 2ºC 1ºF 2ºF 4ºF Позволяет установить интервал колебания. При помощи кнопок ▲▼ выберите 0,5 – 1 – 2 градуса. Подтвердить нажатием кнопки [ОК], на экране появится: Boiler temp. Xxx Cº / xxxx Fº При помощи кнопок ▲▼ выберите
  • Страница 24 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Температура начальной регулировки трёх переменых агоритма Kр, Ki, Kd. (Может иметь значения от 2ºC до 20ºC (от 3ºF до 36ºF). При помощи кнопок ▲▼ выберите подтверждаем нажатием кнопки [ОК]. величину для каждого коэффициента. После этого нажимаем [MENU] и переходим к
  • Страница 25 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 1.9. СИГНАЛЫ ТРЕВОЖНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ДИСПЛЕЯ. (в моделях с дисплеем) A. Превышение времени автоматического заполнения бойлера. Когда время автоматического заполнения бойлера, установленного техником будет превышено, на дисплей появится предупреждение. В тоже время все
  • Страница 26 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. E. Замена / регенерация фильтра. Когда через фильтр прошло запрограммированное техником количество литров воды, машина выводит на экран соответствующее сообщение. Change water filter xxxxxxx Для отмены предупреждения нажмите одновременно кнопки «2 эспрессо» и «2 кофе» на
  • Страница 27 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. G. Удаление счётчика порций . Войдите в меню пользователя, выберите функцию “COUNTERS” Total coffees Для установки счётчика на «ноль», одновременно нажмите кнопки «2 кофе» и «2 эспрессо» на левой панели. В продолжении на экране появится сообщение: Total coffees Total
  • Страница 28 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 2.- ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ТЕХНИКА. ВНИМАНИЕ: При снятии крышки машины в процессе ремонта или для перезагрузки кнопки термостата, при их обратной установке необходимо использовать силикон для закрепления боковых панелей. 2.1. ОПИСАНИЕ ВНУТРЕННЕГО УСТРОЙСТВА Электронасос. Бойлер:
  • Страница 29 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 2.3. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ. ВНИМАНИЕ: эта машина должна быть напрямую подключена к электросети . В зависимости от модели машина оснащена ТЭН и другими электрическими элементами 220 или 240 Вольт. Необходимо произвести установку соответствующего cетевого выключателя
  • Страница 30 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. ТРЁХФАЗНОЕ, С НЕЙТРАЛЬНОЙ ФАЗОЙ, НАПРЯЖЕНИЕ 380 В Машина может быть подключена к электросети с напряжением 380В три фазы и нейтральная фаза. Подсоединить черный провод к одной фазе из трёх фаз, коричневый провод к этой же фазе, и синий провод к нейтральной фазе. Зеленый
  • Страница 31 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 2.4. ГРУППА ПРОЛИВА Уплотнительная прокладка обеспечивает правильное положение холдера в группе. Душ (сеточка): здесь вода вступает в контакт с кофе. Рассеиватель. Соленоидный клапан: открывает подачу воды в группу при нажатии кнопки пролива. Группа пролива отлита из
  • Страница 32 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 2.5.3. Система автоматического заполнения бойлера. Соленоидный клапан. Машина оборудована зондом уровня - стержень из нержавеющей стали, который находится в контакте с водой внутри бойлера. Зонд сообщается с центральной платой, куда постоянно поступаент информация об
  • Страница 33 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. 3.- СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ. Наша продукция отвечает следующим нормативам и стандартам: EC Machinery Directive 89/392/CEE EC Low Voltage Directive 73/23/CEE EC ElectromagneticCompatibility Directive 89/336/CEE UNE EN 292-1, UNE EN 292-2 UNE EN 60335-1, UNE EN
  • Страница 34 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Декларация соответствия CE Declaration of conformity Ref.: V703-54 IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. C/Agricultura, 21 Nave 12 08980 SANT FELIU DE LL. BARCELONA Настоящим заявляем, что кофемашины следующих торговых марок и моделей соответствуют действующим директивам согласно
  • Страница 35 из 36
    IBERITAL DE RECAMBIOS, S.A. Página 33 de 32 MANUAL IBERITAL EXPRESSION 01/08/2008
  • Страница 36 из 36