Страница 3 из 107 SK SLOVENSKY CZ ČESKY RU РУССКИЙ RS SRPSKI HR HRVATSKI LT LIETUVIŲ Jazyk, Jazyk, Язык, Jezik, Jezik, Kalba Krajina, Stát, Страна, Država, Država, Šalis 4 21 38 55 71 88
Страница 4 из 107 SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné pokyny Popis spotrebiča Každodenné použitie Užitočné rady a tipy Údržba a čistenie Čo robiť, ak ... 4 4 7 8 8 9 10 Bezpečnostné pokyny Vaša bezpečnosť aj bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá. V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité informácie
Страница 5 из 107 SLOVENSKY elektrického vypínača. -- V budove nepoužívajte žiadny telefón. -- Okamžite zavolajte dodávateľa plynu, pričom použite susedov telefón. Postupujte podľa pokynov dodávateľa plynu. -- Ak sa vám nepodarí spojiť s dodávateľom plynu, zavolajte požiarnikov. -- Inštaláciu a servis smie vykonať
Страница 6 из 107 SLOVENSKY -- Počas používania sa spotrebič a prístupné časti môžu veľmi zohriať. Nedotýkajte sa ohrievacích článkov. Deti mladšie ako 8 rokov sa môžu zdržiavať v blízkosti spotrebiča iba ak sú pod neustálym dozorom. Tento spotrebič môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
Страница 7 из 107 SLOVENSKY 7 Popis spotrebiča 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 7 7 Snímateľná mriežka Rýchly horák Stredne rýchly horák Pomocný horák Stredne rýchly horák Silný horák Ovládací gombík silného horáka 8 Ovládací gombík stredne rýchleho horáka 9 Ovládací gombík pomocného horáka 10 Ovládací gombík rýchleho horáka
Страница 8 из 107 SLOVENSKY 8 Každodenné použitie Nedovoľte, aby plameň horáka presahoval cez okraj panvice. Dôležité upozornenie: počas používania varnej dosky sa môže rozohriať celý jej povrch. -- Horák zapálite otočením príslušného ovládacieho gombíka smerom doľava do polohy maximálneho plameňa. -- Zatlačte
Страница 9 из 107 SLOVENSKY 9 Čistenie a údržba Pred vykonaním údržby odpojte spotrebič od elektrickej siete. -- Všetky smaltované a sklenené časti sa musia čistiť teplou vodou s prídavkom neutrálneho čistiaceho prostriedku. -- Na antikorových povrchoch môžu ostať škvrny vodného kameňa alebo škvrny po dlhodobom
Страница 10 из 107 SLOVENSKY 10 Čo robiť, ak ... Problém Možná príčina Riešenie Elektrické zapaľovanie nefunguje Pripojenie k elektrickej sieti nefunguje Skontrolujte, či je spotrebič zapojený do elektrickej siete a či sú ističe v poriadku. Horák sa nezapálil Plynový kohútik môže byť zavretý Skontrolujte, či je
Страница 11 из 107 SLOVENSKY 11 Tabuľka dýz Kategória II2H3B/P Druh používaného Typ horáka plynu Značka Menovitý Menovitá Znížený Tlak plynu (mbar) vstrekovacej tepelný spotreba tepelný dýzy výkon kW príkon kW min. str. max. ZEMNÝ PLYN (Metán) G20 silný horák rýchly stredne rýchly pomocný 145 C 118 F2 101 Z 72 X 4,00
Страница 12 из 107 SLOVENSKY 12 Technické údaje Rozmery Šírka (mm) 730 Výška (mm) 40 Dĺžka (mm) 510 Napätie (V) 220 - 240 Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na spodnej strane spotrebiča. Inštalácia Po vybalení varnej dosky sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodila. V prípade problémov zavolajte
Страница 13 из 107 SLOVENSKY 13 kvalifikovaného technika. -- Pripojenie varnej dosky k rozvodnému plynovému potrubiu alebo k plynovej tlakovej nádobe musí byť urobené prostredníctvom tuhej medenej alebo oceľovej rúrky so spojovacími prvkami spĺňajúcimi požiadavky miestnych predpisov, alebo pomocou antikorovej hadice
Страница 14 из 107 SLOVENSKY vŕtaní vyznačených šípkou a upevnite ich pomocou skrutiek podľa hrúbky pracovnej dosky. Uistite sa, že zásuvka elektrickej siete je v blízkosti inštalovaného spotrebiča. Ak kábel dodávaný so spotrebičom nie je dostatočne dlhý, použite rovnaký kábel správnej dĺžky. 14 Pred inštaláciou
Страница 15 из 107 SLOVENSKY 15 -- uťahovaním skrutky zmenšite výšku plameňa (-), -- uvoľnením skrutky zväčšite výšku plameňa (+). Reguláciu musíte vykonať s kohútikom v polohe minimálneho nastavenia (malý plameň) -- Primárny vzduch horákov nemusíte nastavovať. -- V tomto kroku zapáľte horáky a otočte ADAPTÉR NA WOK
Страница 16 из 107 SLOVENSKY Potiahnite nahor každý gombík varnej dosky a po odstránení ich odložte spolu. 16 Uistite sa, že všetky gombíky sú v správnej polohe. Overte si správnu inštaláciu samostatným zapálením každého horáka. Zoberte súpravu s novými gombíkmi, ktorá je v hornej časti balenia a vyberte nové gombíky
Страница 17 из 107 SLOVENSKY 17 Informácie k ochrane životného prostredia Balenie -- Obalový materiál je 100 % recyklovateľný a označený symbolom recyklácie ( ). Výrobky Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením
Страница 18 из 107 SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy
Страница 19 из 107 SLOVENSKY z dôvodu výrobnej chyby. Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. • Poruchy
Страница 20 из 107 SLOVENSKY Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový
Страница 21 из 107 ČESKY Obsah Bezpečnostní informace Popis spotřebiče Denní používání Užitečné rady a tipy Péče a údržba Co dělat, když 21 21 24 25 25 26 27 Bezpečnostní informace Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob jsou velmi důležité. V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá upozornění
Страница 22 из 107 ČESKY -- Nepoužívejte v bytě žádný typ telefonu. -- Okamžitě od souseda zavolejte příslušného dodavatele plynu. Řiďte se pokyny dodavatele plynu. -- Jestliže se nemůžete k dodavateli plynu dovolat, zavolejte hasiče. -- Instalaci i servisní služby smí provádět pouze kvalifikovaný instalatér,
Страница 23 из 107 ČESKY -- --- -- zahřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší 8 let by se neměly ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby. Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let věku i osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo psychickými schopnostmi
Страница 24 из 107 ČESKY 24 Popis spotřebiče 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 7 Snímatelné mřížky Rychlý hořák Střední hořák Malý hořák Střední hořák Velký hořák Ovladač velkého hořáku 8 Ovladač středního hořáku 9 Ovladač malého hořáku 10 Ovladač rychlého hořáku 11 Ovladač středního hořáku Symboly Černý puntík Ventil zavřený
Страница 25 из 107 ČESKY 25 Denní použití Plamen hořáku by neměl přesahovat okraj nádoby. Důležité upozornění: Jestliže je varná deska zapnutá, může být celý její povrch horký. -- Chcete-li zapálit hořák, stiskněte příslušný ovladač a otočte jím směrem doleva na symbol velkého plamene. -- Přitisknutím ovladače k
Страница 26 из 107 ČESKY 26 PÉČE A ÚDRŽBA Před jakoukoli údržbou spotřebič elektricky odpojte. -- Všechny smaltované a skleněné části čistěte teplou vodou a neutrálním roztokem. -- Jestliže na plochách z nerezové oceli byla příliš dlouho vápenatá voda nebo agresivní čisticí prostředky, mohou na nich zůstat skvrny.
Страница 27 из 107 ČESKY 27 Co dělat, když ... Problém Možné příčiny Řešení Systém elektrického zapalování Elektrické napájení je nefunguje. vypnuté. Zkontrolujte, zda je zástrčka spotřebiče zasunutá do zásuvky a přívod napájení je zapnutý. Hořák nejde zapálit. Plynový kohout může být zavřený. Zkontrolujte, zda je
Страница 28 из 107 ČESKY 28 TABULKA TRYSEK KATEGORIE II2H3B/P Druh použitého plynu Typ hořáku Typ trysky Jmenovitý Jmenovitá tepelný spotřeba průtok kW Jmenovitý Tlak plynu (mbar) tepelný výkon kW min. jmen. max. ZEMNÍ PLYN (Metan) G20 Velký hořák Rychlý hořák Střední hořák Malý hořák 145 C 118 F2 101 Z 72 X 4,00
Страница 29 из 107 ČESKY 29 Technické údaje Rozměry Šířka (mm) 730 Výška (mm) 40 Délka (mm) 510 Napětí (V) 220–240 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na spodní straně spotřebiče. Instalace Po vybalení varné desky se přesvědčte, že nebyla při dopravě poškozena. V případě problémů se obraťte se na
Страница 30 из 107 ČESKY 30 pevné měděné nebo ocelové trubky, jejíž fitinky odpovídají místním předpisům, nebo pomocí nerezové hadice s hladkým povrchem odpovídající místním předpisům. Maximální délka hadice je 2 přímé metry. -- DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Jestliže použijete hadici z nerezové oceli, musí být instalována
Страница 31 из 107 ČESKY příslušnými šrouby podle tloušťky pracovní desky. Zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka v blízkosti spotřebiče. Jestliže není napájecí kabel u spotřebiče dostatečně dlouhý, budete ho muset vyměnit za jiný se stejnými vlastnostmi a správnou délkou. 31 Před instalací varné desky nezapomeňte
Страница 32 из 107 ČESKY 32 snížit (-); -- uvolnit šroub, chcete-li výšku plamene zvýšit (+). Seřízení provádějte s ventilem v poloze minimálního nastavení plynu (malý plamen). -- Primární vzduch hořáků není třeba seřizovat. -- Nyní vyzkoušejte stálost plamene tak, že hořáky zapálíte a otočíte ovladače z maximální
Страница 33 из 107 ČESKY Všechny ovladače varné desky sejměte tahem nahoru a uložte společně na jednom místě. 33 Ujistěte se, že jsou všechny ovladače ve správné poloze. Správnou instalaci ověřte zapálením každého hořáku jednotlivě. Vezměte soupravu nových ovladačů, která se nachází v horní části balení, a ovladače
Страница 34 из 107 ČESKY 34 Ekologické informace Obal -- Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Spotřebiče Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto
Страница 35 из 107 ČESKY 35 ZÁRUKA IKEA Jak dlouho záruka IKEA platí? Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi se doporučuje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava,
Страница 36 из 107 ČESKY není správná, nebo neodpovídá technickým údajům. • Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití. • Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo
Страница 37 из 107 ČESKY Potřebujete další informace? Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum. Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s výrobkem. 37
Страница 38 из 107 РУССКИЙ Содержание Информация о безопасности Описание прибора Ежедневная эксплуатация Полезные советы и рекомендации Техобслуживание и уход Если прибор не работает 38 38 41 42 42 43 44 Информация о безопасности Обеспечение вашей личной безопасности и безопасности других людей имеет очень большое
Страница 39 из 107 РУССКИЙ Что делать при появлении запаха газа: -- Не пытайтесь включать какие-либо приборы. -- Не дотрагивайтесь ни до каких электрических выключателей. -- Не пользуйтесь телефоном в данном здании. -- Немедленно позвоните в службу газоснабжения с телефона, находящегося в соседнем доме. Выполните
Страница 40 из 107 РУССКИЙ условиях. Не используйте данный прибор в качестве обогревателя помещения. В противном случае может произойти отравление угарным газом и перегрев варочной панели. -- Изготовитель не несет какой бы то ни было ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку органов
Страница 41 из 107 РУССКИЙ 41 Описание прибора 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 Съемные решетки для кухонной посуды Сильная горелка Средняя горелка Вспомогательная горелка Средняя горелка Горелка высокой мощности Ручка управления горелкой высокой мощности 8 Ручка управления средней горелки 9 Ручка управления
Страница 42 из 107 РУССКИЙ 42 Ежедневная эксплуатация Не допускайте, чтобы пламя горелки выходило за края дна посуды. Внимание! При пользовании варочной панелью вся ее поверхность сильно нагревается. -- Чтобы зажечь газ на одной из горелок, поворотом против часовой стрелки переведите соответствующую ручку в
Страница 43 из 107 РУССКИЙ 43 Техобслуживание и уход Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию прибора отключайте его от электрической сети. -- Все эмалированные и стеклянные детали следует промывать теплой водой с добавлением нейтрального моющего средства. -- После продолжительного контакта с
Страница 44 из 107 РУССКИЙ 44 Если прибор не работает... Неисправность Возможная причина Способ устранения Устройство электроподжига не работает Отсутствует электропитание Проверьте, включен ли прибор в сеть и имеется ли напряжение в сети. Горелка не зажигается Возможно. закрыт вентиль подачи газа Убедитесь, что
Страница 45 из 107 РУССКИЙ 45 Таблица инжекторов Категория II2H3B/P Тип используемого Тип горелки газа ПРИРОДНЫЙ ГАЗ (метан) G20 СЖИЖЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ГАЗ (бутан) G30 (пропан) G31 МаркиНоминаль- Номинальный ровка ин- ная тепло- расход жекторов вая мощность, кВт горелка высокой мощности Быстрая Средняя Вспомогательная
Страница 46 из 107 РУССКИЙ 46 Технические данные Габариты Ширина, мм 730 Высота, мм 40 Длина, мм 510 Напряжение, В 220 - 240 Технические данные указаны на паспортной табличке, находящейся с нижней стороны варочной панели. Установка После распаковки варочной панели проверьте, не была ли она повреждена во время
Страница 47 из 107 РУССКИЙ -- 47 за разъяснениями к квалифицированному специалисту. Подсоединение варочной панели к трубе системы газоснабжения или к баллону с газом должно выполняться с использованием жесткой медной или стальной трубы с фитингами, соответствующими местным нормам, или же с использованием шланга со
Страница 48 из 107 РУССКИЙ и закрепите их винтами в соответствии с толщиной столешницы. Убедитесь, что электрическая розетка находится рядом с местом установки прибора. Если кабель электропитания, поставленный вместе с варочной панелью, имеет недостаточную длину, вам необходимо заменить его более длинным кабелем,
Страница 49 из 107 РУССКИЙ 49 минимальное пламя, снимите ручку крана (Е) и выполните следующие действия: -- затяните винт для уменьшения высоты пламени (-); -- ослабьте винт для увеличения высоты пламени (+). Такая регулировка должна выполняться, когда кран находится в положении, соответствующем минимальной подаче
Страница 50 из 107 РУССКИЙ Снимите ручки, потянув их вверх, и поместите их в месте в одном место после снятия. 50 Убедитесь в том, что все ручки находятся в правильном положении. Проверьте правильность установки, включая каждую горелку по отдельности. Возьмите комплект новых ручек, находящийся в верхней части
Страница 51 из 107 РУССКИЙ 51 Экологические аспекты Упаковка -- Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Прибор Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы 2002/96/ EC по утилизации
Страница 52 из 107 РУCCКИЙ 52 Виерлпул Европа с.р.л. Виале Г. Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия Для РФ: ООО «ИКЕА ТОРГ» фактический и юридические адреса 141400, Московская область, г. Химки, микрорайон ИКЕА, Тел. 4957059426 Завод: Виерлпул Польша СА Адрес: ул. Ген. Т. Бора Коморовского 6, 51 210 Вроцлав –
Страница 53 из 107 РУCCКИЙ • • • • • повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к электрической сети с напряжением, не соответствующим техническим требованиям прибора; повреждения, вызванные
Страница 54 из 107 РУCCКИЙ распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость законодательства конкретной страны Гарантия, предоставляемая
Страница 55 из 107 SRPSKI Sadržaj Bezbednosne informacije Opis proizvoda Svakodnevna upotreba Korisni saveti Održavanje i čišćenje Šta učiniti ako 55 55 58 59 59 60 61 Bezbednosne informacije Vaša sigurnost i sigurnost drugih su veoma važne. Ovo uputstvo i sam ovaj uređaj pružaju važne poruke o sigurnosti, koje treba
Страница 56 из 107 SRPSKI -- Nemojte dirati neki električni prekidač. -- Nemojte koristiti telefon u Vašoj kući. -- Pozovite odmah preduzeće za snabdevanje gasom sa telefona Vašeg suseda. Pridržavajte se uputstava preduzeća za snabdevanje gasom. -- Ukoliko ne možete da dobijete preduzeće za snabdevanje gasom,
Страница 57 из 107 SRPSKI -- -- -- --- i do pregrevanja ploče za kuvanje. Proizvođač odbacuje svaku odgovornost usled neodgovarajuće upotrebe ili nepropisnog podešavanja komandi. Uređaj i delovi uređaja kojima se može prići, mogu postati vrući za vreme upotrebe. Budite oprezni kako biste izbegli dodirivanje elemenata
Страница 58 из 107 SRPSKI 58 Opis proizvoda 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 7 Rešetke koje se mogu vaditi Brzi gorionik Polubrzi gorionik Pomoćni gorionik Polubrzi gorionik Jaki gorionik Regulator jakog gorionika 8 Regulator polubrzog gorionika 9 Regulator pomoćnog gorionika 10 Regulator brzog gorionika 11 Regulator
Страница 59 из 107 SRPSKI 59 Svakodnevna upotreba Nemojte dozvoliti da plamen gorionika prelazi izvan ruba lonca. Važno: kada se koristi ploča za kuvanje, može da se zagreje čitava površina ploče. -- Da biste upalili jedan od gorionika, okrenite odgovarajuće komandno dugme u suprotnom smeru od smera okretanja
Страница 60 из 107 SRPSKI 60 Održavanje i čišćenje Isključite uređaj iz električne mreže pre servisiranja. -- Svi emajlirani i stakleni delovi treba da se operu mlakom vodom i neutralnim sredstvom za čišćenje. -- Sve površine od nerđajućeg čelika mogu da budu zamrljane od krečne vode ili od agresivnih sredstava za
Страница 61 из 107 SRPSKI 61 Šta učiniti ako... Problem Moguć uzrok Rešenje Uređaj za električno paljenje ne radi Nema napajanja iz električne mreže Proverite da li je uređaj uključen u mrežno napajanje i da li je uključen dovod električne energije. Gorionik se ne pali Možda je zatvoren ventil na dovodu gasa
Страница 62 из 107 SRPSKI 62 Tablica mlaznica Kategorija II2H3B/P Vrsta upotrebljenog Vrsta gasa gorionika Oznaka Nominalna Nominalna Smanjeni Pritisak gasa mlaznice brzina potrošnja toplotni (mbara) toplotnog kapacitet min. nom. maks. protoka kW kW PRIRODNI GAS (metan) G20 jaki gorionik brzi gorionik polubrzi
Страница 63 из 107 SRPSKI 63 Tehnički podaci Dimenzije Širina (mm) 730 Visina (mm) 40 Dužina (mm) 510 Napon (V) 220 - 240 Tehničke informacije se nalaze na pločici sa podacima sa donje strane uređaja. Instalacija Posle raspakivanja ploče za kuvanje, uverite se u to da nije oštećena za vreme transporta. U slučaju
Страница 64 из 107 SRPSKI 64 -- Priključivanje ploče za kuvanje na mrežu za snabdevanje gasom ili na bocu sa gasom mora da se obavi pomoću krute cevi od bakra ili čelika sa priključcima koji treba da budu u skladu sa lokalnim propisima, ili pomoću savitljive cevi od nerđajućeg čelika sa kontinuiranom površinom u
Страница 65 из 107 SRPSKI strelicama i učvrstite ih zavrtnjima u zavisnosti od debljine radne ploče. Izlaz mora da bude u blizini uređaja koji se instalira. Dakle, ako kabl koji je isporučen uz proizvod nije dovoljno dugačak, moraćete da ga zamenite drugim sa istim karakteristikama, ali dužim. 65 zaboravite da
Страница 66 из 107 SRPSKI 66 -- pritegnite zavrtanj da biste smanjili visinu plamena (-); -- otpustite zavrtanj da biste povećali visinu plamena (+). Podešavanje minimalnog plamena mora da se obavi sa položajem gasnog ventila na minimumu (mali plamen). -- Primarni vazduh gorionika ne treba da se podešava. -- Upalite
Страница 67 из 107 SRPSKI Povucite nagore dugmad, jedno po jedno, i posle uklanjanja ih stavite na jedno mesto. 67 Proverite da li je sva dugmad (regulatori) u ispravnom položaju. Proverite ispravnu instalaciju paljenjem pojedinačnih gorionika. Uzmite komplet nove dugmadi koji se nalazi u gornjem delu pakovanja i
Страница 68 из 107 SRPSKI 68 Informacije u vezi sa zaštitom čovekove sredine Pakovanje -- Materijal za pakovanje se može potpuno reciklirati i označen je simbolom za reciklažu ( ). Proizvodi Ovaj uređaj je označen prema Evropskoj direktivi o odlaganju električne i elektronske opreme 2002/96/EZ (Waste Electrical and
Страница 69 из 107 SRPSKI 69 IKEA GARANCIJA Koliko dugo važi IKEA garancija? Ova garancija važi pet (5) godina od dana kupovine Vašeg aparata u IKEA prodavnici, osim ako je naziv aparata LAGAN, a u tom slučaju važe dve (2) godine garancije. Kao dokaz kupovine treba priložiti originalni račun. Ako se servisira aparat
Страница 70 из 107 SRPSKI ili na drugu adresu, IKEA ne odgovara za bilo kakvu štetu do koje može doći tokom transporta. Međutim, ako IKEA isporučuje proizvod na adresu kupca, tada će štetu koja se pričini proizvodu u toku ove isporuke pokriti IKEA. • Troškovi prve instalacije IKEA aparata. Međutim, ako IKEA serviser
Страница 71 из 107 HRVATSKI Popis sadržaja Sigurnosne informacije Opis proizvoda Svakodnevna uporaba Korisni savjeti Održavanje i čišćenje Što učiniti ako 71 71 74 75 75 76 77 Sigurnosne informacije Vaša sigurnost i sigurnost drugih vrlo su važne. Ovaj priručnik i sam uređaj priskrbljuju važne sigurnosne poruke koje
Страница 72 из 107 HRVATSKI --- ---- --- --- plinom. Slijedite upute opskrbljivača plinom. Ako ne možete dobiti svog opskrbljivača plinom, pozovite vatrogasce. Postavljanje i servisiranje mora izvršiti kvalificirani postavljač, servisna služba ili opskrbljivač plinom. Koristite uređaj samo u dobro ventiliranim
Страница 73 из 107 HRVATSKI mlađoj od 8 godina ako ih stalno ne nadzirete. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina i starija te osobe s umanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno bez iskustva i znanja ako ih osoba odgovorna za njihovu sigurnost nadzire ili prethodno uputi u sigurno
Страница 74 из 107 HRVATSKI 74 Opis proizvoda 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 7 7 Pomične rešetke - postolja za lonce Brzi plamenik Polubrzi plamenik Mali plamenik Polubrzi plamenik Jaki plamenik Gumb jakog plamenika 8 Gumb polubrzog plamenika 9 Gumb malog plamenika 10 Gumb brzog plamenika 11 Gumb polubrzog plamenika Simboli
Страница 75 из 107 HRVATSKI 75 Svakodnevna uporaba Nemojte dopustiti da se plamen proširi preko ruba lonca. Važno: dok je ugradna ploča u uporabi, može se zagrijati cijelo njeno područje. -- Da biste upalili jedan od plamenika okrenite odgovarajući gumb suprotno od smjera kazaljke na satu, na postavku maksimalnog
Страница 76 из 107 HRVATSKI 76 Održavanje i čišćenje Iskopčajte iz struje prije održavanja. -- Emajlirane i staklene dijelove treba prati mlakom vodom i neutralnim sredstvom za čišćenje. -- Površine od nehrđajućeg čelika mogu se zamrljati ako ostanu predugo u dodiru s vodom u kojoj ima kamenca ili s agresivnim
Страница 77 из 107 HRVATSKI 77 Što učiniti ako... Problem Mogući uzrok Rješenje Električno paljenje ne radi Nema dovoda električne energije Provjerite je li uređaj spojen na električnu mrežu i je li dovod električne energije uključen. Plamenik se ne pali Možda je zatvoren ventil plina Provjerite je li ventil plina
Страница 78 из 107 HRVATSKI 78 Tablica ubrizgivača Kategorija II2H3B/P Vrsta korištenog Vrsta plina plamenika Oznaka Nazivna Nazivna ubrizgivača brzina potrošnja protoka topline (kW) Smanjeni Pritisak plina kapacitet (mbar) zagrijavanja min. naz. maks. kW PRIRODNI PLIN (metan) G20 jaki plamenik brzi polubrzi pomoćni
Страница 79 из 107 HRVATSKI 79 Tehnički podaci Dimenzije Širina (mm) 730 Visina (mm) 40 Dužina (mm) 510 Napon (V) 220 - 240 Tehničke informacije se nalaze na natpisnoj pločici s donje strane uređaja. Postavljanje Nakon odmotavanja ugradne ploče, provjerite da se u prijevozu nije oštetila. U slučaju problema,
Страница 80 из 107 HRVATSKI 80 mrežu za opskrbu plinom ili na plinsku boca treba izvršiti pomoću krute bakrene ili čelične cijevi sa spojnicama sukladnim lokalnim propisima, odnosno pomoću savitljive cijevi od nehrđajućeg čelika neprekidne površine, sukladno lokalnim propisima. Maksimalna dopuštena dužina savitljive
Страница 81 из 107 HRVATSKI zaporke dostavljene s njom. Namjestite zaporke u odgovarajuće otvore kako pokazuje strelica i učvrstite ih odgovarajućim vijcima ovisno o debljini radne površine. Pazite da odvod bude u blizini proizvoda koji ugrađujete. Ako kabel koji je dostavljen uz proizvod nije dovoljno dugačak,
Страница 82 из 107 HRVATSKI 82 minimuma, izvadite gumb (E) i okrenite vijak na ventilu kako slijedi: -- zavijte vijak za smanjivanje visine plamena (-); -- odvijte vijak za povećavanje visine plamena (+). Podešavanje morate izvršiti dok je ventil u položaju minimalne postavke plina (mali plamen). -- Primarni zrak
Страница 83 из 107 HRVATSKI Izvucite sve gumbe prema gore u odnosu na ploču za kuhanje i sačuvajte ih zajedno nakon uklanjanja. 83 Provjerite jesu li svi gumbi u ispravnom položaju. Provjerite jesu li ispravno postavljeni tako da upalite svaki plamenik zasebno. Uzmite komplet s novim gumbima koji se nalazi u gornjem
Страница 84 из 107 HRVATSKI 84 Briga o okolišu Pakiranje -- Ambalažni materijal može se 100% reciklirati i označen je simbolom recikliranja ( ). Proizvodi Ovaj uređaj je označen sukladno europskoj smjernici 2002/96/EZ o električnom i elektroničkom otpadu (WEEE). Pravilnim rashodovanjem ovog uređaja korisnik može
Страница 85 из 107 HRVATSKI 85 IKEA JAMSTVO Koliko dugo vrijedi IKEA jamstvo? Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od originalnog datuma kupnje Vašeg uređaja kod IKEA-e, osim ako se radi o uređaju pod nazivom LAGAN; u tom slučaju primjenjuje se jamstvo u trajanju od dvije (2) godine. Kao dokaz kupnje potrebno je imati
Страница 86 из 107 HRVATSKI izvršenim instalacijama ili instalacijama koje nisu u skladu sa specifikacijom. • Uporaba uređaja u ne-kućanske, odnosno profesionalne svrhe. • Oštećenja prouzročena transportom. U slučaju da kupac prevozi proizvod do svog doma ili na neku drugu adresu, IKEA nije odgovorna za bilo kakva
Страница 87 из 107 HRVATSKI SAČUVAJTE RAČUN! To je vaš dokaz o kupnji i potreban vam je za podnošenje zahtjeva za intervenciju pod jamstvom. Isto tako, na računu možete naći naziv i broj IKEA artikla (8-znamenkasti broj koda) za svaki od uređaja koji ste kupili. Trebate li dodatnu pomoć? Za sva dodatna pitanja o
Страница 88 из 107 LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas Naudingi patarimai Valymas ir priežiūra Ką daryti, jei... 88 88 91 92 92 93 94 Saugos informacija Labai svarbu rūpintis savo ir kitų asmenų sauga. Šiame vadove (ir ant prietaiso) pateikiami svarbūs saugos pranešimai –
Страница 89 из 107 LIETUVIŲ --- ---- --- --- Vadovaukitės dujų tiekimo tarnybos nurodymais. Jei su dujų tiekimo tarnyba negalite susisiekti, iškvieskite gaisrinę tarnybą. Įrengimą ir techninę priežiūrą turi atlikti kvalifikuotas įrengimo specialistas, techninės priežiūros tarnyba arba dujų tiekimo tarnyba. Prietaisą
Страница 90 из 107 LIETUVIŲ -- --- -- -- būtų atokiai nuo prietaiso, nebent jie nuolat prižiūrimi. Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 metų ir vyresni bei asmenys, turintys psichinę, jutiminę arba protinę negalią, neturintys patirties ir žinių, jei yra prižiūrimi arba supažindinti su saugiu prietaiso naudojimu
Страница 91 из 107 LIETUVIŲ 91 Gaminio aprašymas 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 Nuimamos prikaistuvių grotelės Spartusis degiklis Pusiau spartusis degiklis Atsarginis degiklis Pusiau spartusis degiklis Galingasis degiklis Galingojo degiklio valdymo rankenėlė 8 Pusiau sparčiojo degiklio valdymo rankenėlė 9
Страница 92 из 107 LIETUVIŲ 92 Kasdienis naudojimas Stebėkite, kad degiklio liepsna nebūtų aukštesnė už prikaistuvio kraštą. Svarbu: kai naudojama kaitlentė, gali įkaisti visas jos paviršius. -- Norėdami uždegti vieną iš degiklių prieš laikrodžio rodyklę pasukite atitinkamą rankenėlę ir ją nustatykite ties
Страница 93 из 107 LIETUVIŲ 93 Techninė priežiūra ir valymas Prieš atlikdami techninę priežiūrą atjunkite maitinimą. -- Visas emaliuotas ir stiklines dalis valykite šiltu vandeniu ir neutraliu tirpalu. -- Kalkingas vanduo arba stipraus poveikio valomosios priemonės ant nerūdijančio plieno paviršių gali palikti dėmių,
Страница 94 из 107 LIETUVIŲ 94 Ką daryti, jei... Problema Galima priežastis Sprendimas Neveikia elektrinis uždegiklis Nutrūko elektros tiekimas Patikrinkite, ar įjungtas prietaiso kištukas ir ar įjungtas elektros maitinimas. Neužsidega degiklis Gali būti užsuktas dujų čiaupas Patikrinkite, ar atsuktas dujų čiaupas
Страница 95 из 107 LIETUVIŲ 95 Purkštukų duomenų lentelė Kategorija II2H3B/P Vartojamų dujų tipas GAMTINĖS DUJOS (metanas) G20 Degiklio tipas galingasis degiklis spartusis pusiau spartusis atsarginis SUSKYSTINTOSIOS galingasis degiklis DUJOS spartusis (butanas) G30 pusiau spartusis (propanas) G31 atsarginis Vartojamų
Страница 96 из 107 LIETUVIŲ 96 Techniniai duomenys Matmenys Plotis (mm) 730 Aukštis (mm) 40 Ilgis (mm) 510 Įtampa (V) 220–240 Techninė informacija pateikta duomenų plokštelėje, kuri yra prietaiso apačioje. Įrengimas Išpakavę kaitlentę patikrinkite, ar ji nebuvo nepažeista gabenimo metu. Jei kyla problemų, kreipkitės
Страница 97 из 107 LIETUVIŲ 97 -- Kaitlentę prie dujotiekio arba dujų baliono reikia prijungti nelanksčiu variniu arba plieniniu vamzdžiu, o sujungimo elementai turi atitikti vietos reglamentus. Taip pat galite naudoti vientiso paviršiaus nerūdijančio plieno žarną, atitinkančią vietos reglamentus. Maksimalus žarnos
Страница 98 из 107 LIETUVIŲ Patikrinkite, ar elektros lizdas yra šalia įrengiamo prietaiso. Tačiau jeigu kabelio, tiekiamo su gaminiu, ilgio nepakanka, kabelį reikia pakeisti kitu reikiamo ilgio kabeliu, kurio techninės tokios pačios. Pritaikymas įvairių tipų dujoms ĮSPĖJIMAS -- Šį darbą turi atlikti kvalifikuotas
Страница 99 из 107 LIETUVIŲ 99 sureguliuotas minimalus nustatymas, nuimkite rankenėlę (E) ir atlikite tokius veiksmus: -- užveržkite varžtą, kad mažėtų liepsnos aukštis (-); -- atpalaiduokite varžtą, kad didėtų liepsnos aukštis (+). Reguliuoti reikia čiaupui esant nustatytam minimalaus dujų tiekimo nustatymo padėtyje
Страница 100 из 107 LIETUVIŲ Kiekvieną kaitlentės rankenėlę patraukite aukštyn; jas nuėmę, visas jas saugokite vienoje vietoje. 100 Pasirūpinkite, kad visos rankenėlės būtų tinkamoje padėtyje. Įjungdami kiekvieną degiklį atskirai patikrinkite, ar tinkamai atlikote įrengimą. Paimkite rinkinį su naujomis rankenėlėmis
Страница 101 из 107 LIETUVIŲ 101 Aplinkosaugos informacija Pakuotė -- Pakavimo medžiagos 100 % tinka grąžinamajam perdirbimui. Jos pažymėtos grąžinamojo perdirbimo simboliu ( ). Gaminiai Šis prietaisas paženklintas pagal Europos direktyvos 2002/96/EB dėl elektros ir elektronikos įrenginių atliekų (EEĮA) reikalavimus.
Страница 102 из 107 LIETUVIŲ 102 IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atvejus, kai prietaiso pavadinimas yra LAGAN – pastaruoju atveju taikoma dvejų (2) metų garantija. Pateikite originalų pirkimo kvitą kaip pirkimo
Страница 103 из 107 LIETUVIŲ žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui padarytą žalą. • Pradinio IKEA prietaiso įrengimo kaina. Tačiau jei IKEA paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris pagal šią
Страница 106 из 107 5019-600-00809 FAC-SIMILE GB In case of missing Service Sticker, please report Model and Serial numbers for future Service references, which can be found on the Rating Plate in the product. - DE Falls der Serviceaufkleber fehlt, geben Sie bitte zur Erleichterung künftiger Servicearbeiten Modell und