Инструкция для IKEA ЛАГАН

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

LAGAN

PL

RU

TR

SK

LT

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    LAGAN PL TR RU SK LT
  • Страница 2 из 65
  • Страница 3 из 65
    Lista adresów oraz telefony do punktów obsługi klienta wyznaczonych przez IKEA znajdują się na ostatniej stronie niniejszej gwarancji. Пожалуйста, ознакомьтесь со списком авторизованных сервисных центров IКЕА, который представлен на последней странице этой инструкции Prosím pozrite si poslednú
  • Страница 4 из 65
    POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Czyszczenie i konserwacja 4 4 7 7 8 Rozwiązywanie problemów... Dane techniczne Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA 10 11 12 13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Bezpieczeństwo Państwa i
  • Страница 5 из 65
    POLSKI • • • • • • • • • nieposiadające doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji. Wszystkie
  • Страница 6 из 65
    POLSKI 6 Przygotowanie do instalacji OSTRZEŻENIE: Produkt jest ciężki; przy jego podnoszeniu i instalacji powinny współpracować co najmniej dwie osoby. Minimalna odległość pomiędzy płytą a jej spodnią częścią nie może być mniejsza niż 65 cm w przypadku kuchenek gazowych i 50 cm w przypadku kuchenek
  • Страница 7 из 65
    POLSKI 7 Opis urządzenia 1 3 2 1 Panel sterowania 1 3 2 2 Filtr przeciwtłuszczowy 3 Lampa Panel sterowania 0 1 A 0 1 2 3 B A Przycisk oświetlenia Przycisk oświetlenia posiada dwie pozycje. W celu włączenia oświetlenia należy przesunąć przycisk w prawo. B Przycisk wyboru mocy zasysania Przełącznik
  • Страница 8 из 65
    POLSKI 8 Czyszczenie i konserwacj OSTRZEŻENIE - Nie wolno stosować parowych urządzeń czyszczących. - Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. WAŻNE: Nie stosować detergentów korozyjnych ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy natychmiast zetrzeć
  • Страница 9 из 65
    POLSKI aby go zablokować (zamknięcie bagnetowe). 5. Upewnić się, że wewnętrzny przełącznik wyboru “Wyciąg/Filtr” jest ustawiony na “Filtr”. 6. Ponownie założyć kratkę zasysania lub filtr przeciwtłuszczowy. W celu demontażu filtra węglowego należy wykonać te same czynności w odwrotnej kolejności.
  • Страница 10 из 65
    POLSKI 10 Rozwiązywanie problemów... Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy dostępne jest zasilanie elektryczne. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka utrzymuje się. Urządzenie nie jest Sprawdzić, czy
  • Страница 11 из 65
    POLSKI Dane techniczne Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z boku wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii. 11
  • Страница 12 из 65
    POLSKI Ochrona środowiska Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Utylizacja urządzenia - Niniejsze
  • Страница 13 из 65
    POLSKI GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu lub
  • Страница 14 из 65
    POLSKI przypadków niezastosowania części oryginalnych. • Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją. • Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego. • Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem
  • Страница 15 из 65
    POLSKI serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce znamionowej. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU!
  • Страница 16 из 65
    TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik bilgileri Ürün tanımı Kontrol paneli Temizlik ve bakım 16 16 19 19 20 Servis çağırmadan önce Teknik Bilgiler Çevre ile ilgili konular Güvenlik bilgileri İlk kez kullanmadan önce Sizin ve başkalarının güvenliği esastır. Aksesuarların koruyucu karton ambalajlarını,
  • Страница 17 из 65
    TÜRKÇE • • • • • • • • • • • • Havalandırma kanalları daima dışarıya tahliye yapmalıdır. Üretici firma, hatalı kullanım veya yanlış ayarlardan kaynaklanan hasarların sorumluluğunu kabul etmez. Uygun bakım ve temizlik, cihazın düzgün ve en iyi performansta çalışmasını sağlar. Yağ birikimlerini
  • Страница 18 из 65
    TÜRKÇE tesisatından komple izolasyon sağlayan standart bir çift kutuplu elektrik şalteri, yürürlükteki tesisat kanunlarına uygun olarak bir uzman teknisyen tarafından takılmalıdır. Kullanım Davlumbaz, hem “Tahliyeli model” hem de “Sirkülasyonlu model” olarak monte edilmek ve kullanılmak üzere
  • Страница 19 из 65
    TÜRKÇE 19 Ürün tanımı 1 3 2 1 Kontrol paneli. 2 Yağ filtresi 1 3 2 3 Aydınlatma ünitesi. Kontrol paneli 0 1 A 0 1 2 3 B A Lamba düğmesi. Lamba düğmesi iki konumludur. Lambaları yakmak için: düğmeyi sağa getirin. B Ekstraksiyon gücü seçme düğmesi. Ekstraksiyon hızı düğmesi, buhar ve duman miktarına
  • Страница 20 из 65
    TÜRKÇE 20 Temizlik ve bakım - UYARI Asla buharlı temizleme cihazları kullanmayın. Cihazın elektrik fişini prizden çekin. ÖNEMLİ: Sert veya aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayın. Bu tür ürünlerden biri kazara cihazla temas ederse, derhal nemli bir bezle temizleyin. • Yüzeyleri nemli bir bezle
  • Страница 21 из 65
    TÜRKÇE Karbon filtresini çıkarmak için, işlemleri tersten uygulayın. Lamba bakımı 1. Davlumbazın elektrik fişini prizden çekin. 2. Ekstraksiyon ızgarasını açın veya kendinden destekli yağ filtresini çıkarın. 3. Yanmış ampulü çıkarın. Sadece maks. 40W akkor veya maks. 28W halojen E14 lambalarını
  • Страница 22 из 65
    TÜRKÇE 22 Servis çağırmadan önce Problem Olası neden Çözüm Cihaz çalışmıyor Tesisatta elektrik yoktur Tesisatınızda elektrik olduğundan emin olun. Cihazı kapatın ve arızanın geçip geçmediğini anlamak için yeniden çalıştırın. Cihazın elektrik bağlantısı yapılmamıştır Cihazın elektriğe bağlandığından
  • Страница 23 из 65
    TÜRKÇE Teknik Bilgiler Teknik bilgiler, cihazın iç kısmındaki anma değerleri plakasında ve enerji etiketinde bulunmaktadır. 23
  • Страница 24 из 65
    TÜRKÇE Çevre ile ilgili konular Ambalaj malzemelerinin atılması Ambalaj malzemesi %100 dönüştürülebilir ve geri dönüşüm simgesi ile işaretlenmiştir. Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır. Cihazın
  • Страница 25 из 65
    РУCCКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Чистка и уход 25 25 28 28 29 Что делать, если... Технические данные Защита окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 31 32 33 34 Сведения по технике безопасности Прежде чем начинать пользоваться прибором Обеспечение вашей
  • Страница 26 из 65
    РУCCКИЙ • • • • • • • • • или умственными способностями, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, без надзора или предварительного обучения пользованию оборудованием со стороны лица, отвечающего за их безопасность. Не выполняйте никаких операций по замене или ремонту каких-либо
  • Страница 27 из 65
    РУCCКИЙ прибор из упаковки из полистирола только непосредственно перед установкой. Подготовка к установке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подъем и установка вытяжки должны выполняться не менее чем двумя лицами. Расстояние между варочной панелью и нижней частью вытяжки не должно быть меньше 65 см для газовых
  • Страница 28 из 65
    РУCCКИЙ 28 Описание изделия 1 3 1 3 2 1 Панель управления. 2 Жировой фильтр 2 3 Осветительный блок Панель управления 0 1 A 0 1 2 3 B A Выключатель освещения. Выключатель имеет два положения. Для включения освещения следует передвинуть ползунок вправо. B Переключатель мощности всасывания. Этот
  • Страница 29 из 65
    РУCCКИЙ 29 Чистка и техобслуживание ОСТОРОЖНО! - Ни в коем случае не пользуйтесь пароочистителями. - Отключите прибор от электросети. ВАЖНО! Не пользуйтесь едкими или абразивными чистящими средствами. При случайном попадании таких средств на поверхность прибора немедленно удалите их влажной
  • Страница 30 из 65
    РУCCКИЙ 4. Поверните угольный фильтр по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его (байонетное крепление). 5. Проверьте, установлен ли внутренний переключатель “Вытяжка/фильтр” в положение “Фильтр”. 6. Установите на место вытяжную решетку или жировой фильтр. Для снятия угольного фильтра выполните
  • Страница 31 из 65
    РУCCКИЙ 31 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает В сети электропитания отсутствует напряжение Проверьте наличие напряжения в сети электропитания. Выключите и включите прибор, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность. Вилка прибора не Проверьте,
  • Страница 32 из 65
    РУCCКИЙ Технические данные Технические данные приведены на паспортной табличке, расположенной внутри прибора, и на этикетке с данными по энергопотреблению. Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial number), где третья и четвертая цифры соответствуют последним двум цифрам
  • Страница 33 из 65
    РУCCКИЙ Защита окружающей среды Утилизация упаковочного материала Упаковочный материал может быть полностью утилизирован, о чем свидетельствует соответствующий символ . Все части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
  • Страница 34 из 65
    РУCCКИЙ 34 Произведено для ИКЕА: Виерлпул Европа с.р.л Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия ЭЛИКА СПА Монтироне, 10 60030 Мерго, Анкона, Италия Единственный импортер, уполномоченный изготовителем на территории Российской Федерации: ООО “ИКЕА ТОРГ” фактический и юридические адреса 141400,
  • Страница 35 из 65
    РУCCКИЙ Что не покрывает данная гарантия? • Естественный износ; • Умышленные повреждения; повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к электрической сети с напряжением, не
  • Страница 36 из 65
    РУCCКИЙ прибора, заменяющего неисправный. Данные ограничения не распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость
  • Страница 37 из 65
    SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné predpisy Popis spotrebiča Ovládací panel Čistenie a údržba 37 37 40 40 41 Bezpečnostné predpisy Pred prvým použitím Bezpečnosť vašej osoby a ostatných je veľmi dôležitá. Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva. Skontrolujte
  • Страница 38 из 65
    SLOVENSKY • • • • • • • • • • vyslovene uvedené v návode. Všetky ostatné služby údržby musí vykonať špecializovaný technik. Deti nesmú zostať bez dozoru, aby sa nemohli hrať so spotrebičom. Pri vŕtaní do steny dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické vodiče a/ alebo potrubia. Vetracie otvory
  • Страница 39 из 65
    SLOVENSKY napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Tieto informácie nájdete na vnútornej strane odsávača pod tukovým filtrom. Výmenu napájacieho kábla (typ H05 VVF) musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované servisné stredisko. Ak je odsávač pár vybavený elektrickou zástrčkou,
  • Страница 40 из 65
    SLOVENSKY 40 Popis spotrebiča 1 3 2 1 Ovládací panel 1 3 2 Tukový filter 2 3 Osvetlenie Ovládací panel 0 1 A 0 1 2 3 B A Vypínač osvetlenia. Vypínač osvetlenia má dve polohy Zapnutie osvetlenia: presuňte vypínač doprava B Tlačidlo voľby výkonu odsávania. Spínač rýchlosti odsávania má viac polôh, v
  • Страница 41 из 65
    SLOVENSKY 41 Čistenie a údržba VÝSTRAHA Nikdy nepoužívajte čističe využívajúce na čistenie paru. - Spotrebič odpojte od elektrickej siete. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte žiadne korozívne, ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených prostriedkov náhodne dostane do kontaktu so
  • Страница 42 из 65
    SLOVENSKY Pri demontáži uhlíkového filtra postupujte v opačnom poradí Údržba žiarovky 1. Odpojte odsávač pár od elektrickej siete. 2. Otvorte mriežku odsávania alebo vyberte samonosný tukový filter (v závislosti od modelu, ktorý vlastníte) 3. Vyberte vypálenú žiarovku Použite obyčajnú žiarovku s
  • Страница 43 из 65
    SLOVENSKY 43 Čo robiť v prípade, že... Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje Bola prerušená dodávka elektriny Skontrolujte, či nebola prerušená dodávka elektriny v domácnosti. Spotrebič vypnite a opäť ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva. Spotrebič nie je zapojený do
  • Страница 44 из 65
    SLOVENSKY Technické údaje Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na štítku s energetickými údajmi. 44
  • Страница 45 из 65
    SLOVENSKY Ochrana životného prostredia Likvidácia obalu Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. Likvidácia spotrebiča -
  • Страница 46 из 65
    SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy
  • Страница 47 из 65
    SLOVENSKY • Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. • Poruchy spôsobené nesprávnou
  • Страница 48 из 65
    SLOVENSKY Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový
  • Страница 49 из 65
    LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Gaminio aprašymas Valdymo skydelis Valymas ir techninė priežiūra 49 49 52 52 53 Saugos informacija Prieš naudojant pirmą kartą Svarbiausias dalykas – jūsų ir kitų asmenų sauga. Nuo priedų nuimkite kartoninius apsauginius elementus, apsauginę plėvelę ir lipnias
  • Страница 50 из 65
    LIETUVIŲ • • • • • • • • • • nurodyta šiame vadove. Visus techninės priežiūros darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Gręždami sieną saugokitės, kad nepažeistumėte elektros jungčių ir (arba) vamzdžių. Oro ventiliacijos angos turi būti įrengtos taip, kad
  • Страница 51 из 65
    LIETUVIŲ Maitinimo kabelį (H05 VV-F tipo) leidžiama keisti tik kvalifikuotam elektrikui. Kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą. Jei gartraukis pateikiamas su prie jo prijungtu elektros kištuku, kištuką įkiškite į lizdą, atitinkanti vietos reglamentavimo aktus ir esantį pasiekiamoje
  • Страница 52 из 65
    LIETUVIŲ 52 Gaminio aprašymas 1 3 2 1 Valdymo skydelis 1 3 2 Riebalų filtras 2 3 Apšvietimo blokas. Valdymo skydelis 0 1 A 0 1 2 3 B A Lemputės jungiklis. Lemputės jungiklis turi dvi padėtis. Lemputę įjungsite jungiklį pastūmę į dešinę pusę. B Ištraukimo galingumo parinkimo jungiklis. Ištraukimo
  • Страница 53 из 65
    LIETUVIŲ 53 Valymas ir techninė priežiūra PERSPĖJIMAS: – Jokiu būdu nenaudokite valymo garais įrenginių. – Prietaisą atjunkite nuo elektros maitinimo. SVARBU: nenaudokite korozinių arba abrazyvinių valomųjų priemonių. Jei tokių produktų atsitiktinai patenka ant prietaiso, juos nedelsiant nuvalykite
  • Страница 54 из 65
    LIETUVIŲ 4. Anglies filtrą sukite pagal laikrodžio rodyklę, kad jis užsifiksuotų (kaištinis užfiksavimas). 5. Žiūrėkite, kad vidinis selektorius „Extractor / Filter“ (Ištraukėjas / filtras) būtų nustatytas padėtyje „Filter“ (Filtras). 6. Uždėkite ištraukėjo groteles arba riebalų filtrą. Norėdami
  • Страница 55 из 65
    LIETUVIŲ 55 Ką daryti, jei... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Tinkle nėra elektros energijos. Patikrinkite, ar tinkle yra elektros energija. Prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite, kad patikrintumėte, ar problema pašalinta. Prietaisas neprijungtas prie elektros tinklo.
  • Страница 56 из 65
    LIETUVIŲ Techniniai duomenys Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje pusėje ir energijos plokštelėje. 56
  • Страница 57 из 65
    LIETUVIŲ Aplinkos apsauga Pakuotės išmetimas Pakuotės medžiaga yra 100 % perdirbama, ji pažymėta perdirbimo simboliu . Todėl įvairias pakuotės dalis reikia išmesti atsakingai ir visiškai laikantis vietos įgaliotosios institucijos reglamentavimo aktų dėl atliekų išmetimo. Gaminio išmetimas – Šis
  • Страница 58 из 65
    LIETUVIŲ IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atvejus, kai prietaiso pavadinimas yra LAGAN – pastaruoju atveju taikoma dvejų (2) metų garantija. Pateikite originalų pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą.
  • Страница 59 из 65
    LIETUVIŲ žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui padarytą žalą. • Pradinio IKEA prietaiso įrengimo kaina. Tačiau jei IKEA paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris pagal šią
  • Страница 60 из 65
    60 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
  • Страница 61 из 65
  • Страница 62 из 65
  • Страница 63 из 65
  • Страница 64 из 65
    400010781125/A © Inter IKEA Systems B.V. 2015 400010781125 18535 AA-1376880-2
  • Страница 65 из 65