Инструкция для IKEA ТУРБУЛЕНС

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

TURBULENS

PL

RU

TR

SK

LT

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    TURBULENS PL TR RU SK LT
  • Страница 2 из 65
  • Страница 3 из 65
    Lista adresów oraz telefony do punktów obsługi klienta wyznaczonych przez IKEA znajdują się na ostatniej stronie niniejszej gwarancji. Пожалуйста, ознакомьтесь со списком авторизованных сервисных центров IКЕА, который представлен на последней странице этой инструкции Prosím pozrite si poslednú
  • Страница 4 из 65
    POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Panel sterowania Czyszczenie i konserwacja 4 4 7 7 7 Rozwiązywanie problemów... Dane techniczne Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA 10 11 12 13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem Bezpieczeństwo Państwa i
  • Страница 5 из 65
    POLSKI • • • • • • • • • że obsługa odbywa się pod nadzorem lub po uprzednim poinstruowaniu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji. Wszystkie czynności serwisowe powinny być
  • Страница 6 из 65
    POLSKI Przygotowanie do instalacji OSTRZEŻENIE: Produkt jest ciężki; przy jego podnoszeniu i instalacji powinny współpracować co najmniej dwie osoby. Minimalna odległość pomiędzy kuchenką a dolną częścią okapu nie może przekraczać 65 cm w przypadku kuchenek gazowych lub pracujących na innym paliwie
  • Страница 7 из 65
    POLSKI 7 Opis urządzenia 1 1 2 3 4 Komin. Panel sterowania. Filtr przeciwtłuszczowy. Oświetlenie. 2 3 4 Panel sterowania A Wyłącznik światła. B Przycisk WŁ./WYŁ. zasysania oraz wybór minimalnej mocy zasysania. C Przycisk wyboru średniej mocy zasysania. D Przycisk wyboru maksymalnej mocy zasysania.
  • Страница 8 из 65
    POLSKI WAŻNE: W celu usunięcia pozostałości olejów lub tłuszczów filtry należy czyścić co najmniej raz w miesiącu. W celu umycia filtra przeciwtłuszczowego Metalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość i należy go myć raz w miesiącu ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i
  • Страница 9 из 65
    POLSKI Dioda Okap posiada system oświetlenia diodowego. Diody zapewniają optymalne oświetlenie, świecą do 10 razy dłużej, niż tradycyjne żarówki i pozwalają zaoszczędzić 90% energii elektrycznej. W celu wymiany należy skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Technicznym. 9
  • Страница 10 из 65
    POLSKI 10 Rozwiązywanie problemów... Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa. Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy dostępne jest zasilanie elektryczne. Wyłączyć urządzenie i włączyć je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka utrzymuje się. Urządzenie nie jest Sprawdzić, czy
  • Страница 11 из 65
    POLSKI Dane techniczne Informacje techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się po wewnętrznej stronie urządzenia. 11
  • Страница 12 из 65
    POLSKI Ochrona środowiska Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania, przestrzegając miejscowych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Utylizacja urządzenia - Niniejsze
  • Страница 13 из 65
    POLSKI GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu lub
  • Страница 14 из 65
    POLSKI przypadków niezastosowania części oryginalnych. • Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją. • Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego. • Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem
  • Страница 15 из 65
    POLSKI serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce znamionowej. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU!
  • Страница 16 из 65
    TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik bilgileri Ürün tanımı Kontrol paneli Temizlik ve bakım 16 16 19 19 19 Servis çağırmadan önce Teknik Bilgiler Çevre ile ilgili konular Informacje dotyczące bezpieczeństwa İlk kez kullanmadan önce Sizin ve başkalarının güvenliği esastır. Aksesuarların koruyucu karton
  • Страница 17 из 65
    TÜRKÇE tahliye yapmalıdır. • Üretici firma, hatalı kullanım veya yanlış ayarlardan kaynaklanan hasarların sorumluluğunu kabul etmez. • Uygun bakım ve temizlik, cihazın düzgün ve en iyi performansta çalışmasını sağlar. Yağ birikimlerini önlemek için inatçı yüzey lekelerini düzenli olarak temizleyin.
  • Страница 18 из 65
    TÜRKÇE standart bir çift kutuplu elektrik şalteri, yürürlükteki tesisat kanunlarına uygun olarak bir uzman teknisyen tarafından takılmalıdır. Kullanım Davlumbaz, hem “Tahliyeli model” hem de “Sirkülasyonlu model” olarak monte edilmek ve kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Tahliyeli model (montaj
  • Страница 19 из 65
    TÜRKÇE 19 Ürün tanımı 1 1 2 3 4 Baca. Kontrol Paneli. Yağ filtresi. Lamba. 2 3 4 Kontrol paneli A Lamba düğmesi. B Çekme ve minimum çekme hızı AÇMA/ KAPAMA düğmesi. C Orta çekme hızı düğmesi. D Maksimum çekme hızı düğmesi. A B C D Temizlik ve bakım UYARI - Kesinlikle buharlı temizleme cihazları
  • Страница 20 из 65
    TÜRKÇE Yağ filtresinin temizlenmesi Metal yağ filtresi sınırsız bir kullanım ömrüne sahip olup, ayda bir kez elde veya düşük sıcaklıkta ve kısa devirde bulaşık makinesinde yıkanmalıdır. Yağ filtresi, bulaşık makinesinde yıkandığında matlaşabilir; bu filtreleme kapasitesini etkilemez. Yağ
  • Страница 21 из 65
    TÜRKÇE LED ışığı Davlumbaz, LED teknolojisine dayanan bir aydınlatma sistemi ile donatılmıştır. LED’ler, geleneksel lambalardan 10 kat daha uzun süreli ve %90 oranında elektrik enerjisi tasarrufu sağlayan en uygun ışıklandırmayı garanti etmektedir. Değiştirmek için Yetkili Servis Merkezi ile
  • Страница 22 из 65
    TÜRKÇE 22 Servis çağırmadan önce Problem Olası neden Çözüm Cihaz çalışmıyor Tesisatta elektrik yoktur Tesisatınızda elektrik olduğundan emin olun. Cihazı kapatın ve arızanın geçip geçmediğini anlamak için yeniden çalıştırın. Cihazın elektrik bağlantısı yapılmamıştır Cihazın elektriğe bağlandığından
  • Страница 23 из 65
    TÜRKÇE Dane techniczne Teknik bilgiler, cihazın iç kısmındaki anma değerleri plakasında bulunmaktadır. 23
  • Страница 24 из 65
    TÜRKÇE Çevre ile ilgili konular Ambalaj malzemelerinin atılması Ambalaj malzemesi %100 dönüştürülebilir ve geri dönüşüm simgesi ile işaretlenmiştir. Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir şekilde atılmalıdır. Cihazın
  • Страница 25 из 65
    РУCCКИЙ Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Чистка и уход 25 25 28 28 28 Что делать, если... Технические данные Защита окружающей среды ГАРАНТИЯ IKEA 31 32 33 34 Сведения по технике безопасности Прежде чем начинать пользоваться прибором Обеспечение вашей
  • Страница 26 из 65
    РУCCКИЙ • • • • • • • • • данного прибора лицами (включая детей) со сниженными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не имеющими соответствующего опыта и знаний, без надзора или предварительного обучения пользованию оборудованием со стороны лица, отвечающего за их
  • Страница 27 из 65
    РУCCКИЙ 27 прибор из упаковки из полистирола только непосредственно перед установкой. (фильтрации)». Подготовка к установке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подъем и установка вытяжки должны выполняться не менее чем двумя лицами. Минимальное расстояние между варочной плитой и нижней частью панели должно быть не
  • Страница 28 из 65
    РУCCКИЙ 28 Описание изделия 1 1 2 3 4 Камин Панель управления Жироулавливающий фильтр Освещение 2 3 4 Панель управления A Выключатель освещения. B Кнопка включения/выключения всасывания и выбора минимальной мощности всасывания. C Кнопка выбора средней мощности всасывания. D Кнопка выбора
  • Страница 29 из 65
    РУCCКИЙ чистки бытовой техники, и следуйте указаниям изготовителя. ВАЖНО! Чистка фильтров с удалением остатков масла и жира должна выполняться не реже одного раза в месяц. Мойка жироулавливающего фильтра Металлический жироулавливающий фильтр имеет неограниченный срок службы; его следует мыть один
  • Страница 30 из 65
    РУCCКИЙ Светодиод Вытяжка оснащена светодиодной системой освещения. Светодиоды гарантируют оптимальное освещение, срок их службы до 10 раз больше срока службы обычных ламп, и они обеспечивают экономию до 90% электроэнергии. Для замены обращайтесь в авторизованный сервисный центр. 30
  • Страница 31 из 65
    РУCCКИЙ 31 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор не работает В сети электропитания отсутствует напряжение Проверьте наличие напряжения в сети электропитания. Выключите и включите прибор, чтобы проверить, не исчезла ли неисправность. Вилка прибора не Проверьте,
  • Страница 32 из 65
    РУCCКИЙ Технические данные Технические данные приведены на паспортной табличке, расположенной на внутренней стороне вытяжки. Возле паспортной таблички находится служебная этикетка с информацией о дате производства в соответствии с данным правилом (подробности см. отдельно): 1. Последние две цифры
  • Страница 33 из 65
    РУCCКИЙ Защита окружающей среды Утилизация упаковочного материала Упаковочный материал может быть полностью утилизирован, о чем свидетельствует соответствующий символ . Все части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными нормами по утилизации отходов.
  • Страница 34 из 65
    РУCCКИЙ 34 Произведено для ИКЕА: Виерлпул Европа с.р.л Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия ЭЛИКА СПА Монтироне, 10 60030 Мерго, Анкона, Италия Единственный импортер, уполномоченный изготовителем на территории Российской Федерации: ООО “ИКЕА ТОРГ” фактический и юридические адреса 141400,
  • Страница 35 из 65
    РУCCКИЙ Что не покрывает данная гарантия? • Естественный износ; • Умышленные повреждения; повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к электрической сети с напряжением, не
  • Страница 36 из 65
    РУCCКИЙ частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость законодательства конкретной страны Гарантия, предоставляемая IKEA, полностью покрывает или даже превышает все требования местного законодательства, которые могут отличаться в разных
  • Страница 37 из 65
    SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné predpisy Popis spotrebiča Ovládací panel Čistenie a údržba 37 37 40 40 40 Bezpečnostné predpisy Pred prvým použitím Bezpečnosť vašej osoby a ostatných je veľmi dôležitá. Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva. Skontrolujte
  • Страница 38 из 65
    SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • údržby musí vykonať špecializovaný technik. Deti nesmú zostať bez dozoru, aby sa nemohli hrať so spotrebičom. Pri vŕtaní do steny dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické vodiče a/alebo potrubia. Vetracie otvory musia vždy vyúsťovať von. Výrobca odmieta
  • Страница 39 из 65
    SLOVENSKY zástrčkou, vsuňte zástrčku do elektrickej zásuvky, ktorá spĺňa požiadavky platných noriem a ktorá sa nachádza na prístupnom mieste. Ak zástrčka nie je k dispozícii (priame zapojenie do elektrickej siete), alebo ak zásuvka nie je umiestnená na prístupnom mieste, nainštalujte štandardný
  • Страница 40 из 65
    SLOVENSKY 40 Popis spotrebiča 1 1 2 3 4 Komín. Ovládací panel. Tukový filter. Osvetlenie. 2 3 4 Ovládací panel A Vypínač osvetlenia. B Spínač odsávania a voľby minimálnej rýchlosti odsávania ZAP/VYP. C Tlačidlo voľby strednej rýchlosti odsávania. D Tlačidlo voľby maximálnej rýchlosti odsávania. A B
  • Страница 41 из 65
    SLOVENSKY aspoň raz mesačne a odstráňte všetky zvyšky oleja alebo tukov. Umývanie tukového filtra Životnosť kovového tukového filtra je neobmedzená a musí sa umývať raz za mesiac ručne alebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle. Pri umývaní v umývačke riadu môže tukový filter
  • Страница 42 из 65
    SLOVENSKY LED osvetlenie Odsávač pár je opatrený systémom osvetlenia pomocou LED technológie. Riešenie na báze technológie LED ponúka optimálne osvetlenie, 10-násobne dlhšiu životnosť oproti tradičným druhom osvetlenia a navyše zaručuje pokles spotreby energie o 90 %. Kvôli výmene sa obráťte na
  • Страница 43 из 65
    SLOVENSKY 43 Čo robiť v prípade, že... Problém Možná príčina Riešenie Spotrebič nefunguje Bola prerušená dodávka elektriny Skontrolujte, či nebola prerušená dodávka elektriny v domácnosti. Spotrebič vypnite a opäť ho zapnite, aby ste skontrolovali, či porucha pretrváva. Spotrebič nie je zapojený do
  • Страница 44 из 65
    SLOVENSKY Technické údaje Technická informácia sa uvádza na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča. 44
  • Страница 45 из 65
    SLOVENSKY Ochrana životného prostredia Likvidácia obalu Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100 %, ako to potvrdzuje symbol recyklácie . Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov. Likvidácia spotrebiča -
  • Страница 46 из 65
    SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy
  • Страница 47 из 65
    SLOVENSKY • Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. • Poruchy spôsobené nesprávnou
  • Страница 48 из 65
    SLOVENSKY Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový
  • Страница 49 из 65
    LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Gaminio aprašymas Valdymo skydelis Valymas ir techninė priežiūra 49 49 52 52 52 Ką daryti, jei... Techniniai duomenys Aplinkos apsauga „IKEA“ GARANTIJA Saugos informacija Prieš naudojant pirmą kartą Svarbiausias dalykas – jūsų ir kitų asmenų sauga. Nuo priedų
  • Страница 50 из 65
    LIETUVIŲ • Oro ventiliacijos angos turi būti įrengtos taip, kad oras būtų išleidžiamas į lauką. • Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už žalą, kuri atsirado dėl netinkamo naudojimo arba neteisingų nustatymų. • Tinkamai atliekant techninę priežiūrą ir valant užtikrinama gera prietaiso
  • Страница 51 из 65
    LIETUVIŲ kvalifikuotas elektrikas turėtų įrengti standartinį dvipolį maitinimo jungiklį, kuriuo būtų galima prietaisą visiškai izoliuoti nuo elektros tinko susidarius III kategorijos viršįtampiui, kaip tai nurodo laidų schemos taisyklės. Eksploatavimas Gartraukis suprojektuotas taip, kad jį būtų
  • Страница 52 из 65
    LIETUVIŲ 52 Gaminio aprašymas 1 1 2 3 4 Kaminas Valdymo skydelis Riebalų filtras Lemputės 2 3 4 Valdymo skydelis A Lemputės jungiklis B Ištraukimo ir minimalaus ištraukimo greičio ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis. C Vidutinio ištraukimo greičio jungiklis D Maksimalaus ištraukimo greičio jungiklis A B
  • Страница 53 из 65
    LIETUVIŲ Riebalų filtro valymas Metalinio riebalų filtro naudojimo laikas neribotas. Jį reikia plauti kartą per mėnesį rankomis arba indaplovėje naudojant trumpą ciklą ir žemą temperatūrą. Jei plaunate indaplovėje, riebalų filtras gali tapti matinis, tačiau tai neturi jokios įtakos filtravimo
  • Страница 54 из 65
    LIETUVIŲ Lemputės techninė priežiūra Gaubte įrengta šviesos diodų technologijos pagrindo apšvietimo sistema. Naudojant šviesos diodus, garantuojamas optimalus apšvietimas, šių lempučių veikimo trukmė yra iki 10 kartų ilgesnė nei standartinių lempučių veikimo trukmė, be to sutaupoma 90 % elektros
  • Страница 55 из 65
    LIETUVIŲ 55 Ką daryti, jei... Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Tinkle nėra elektros energijos. Patikrinkite, ar tinkle yra elektros energija. Prietaisą išjunkite ir vėl įjunkite, kad patikrintumėte, ar problema pašalinta. Prietaisas neprijungtas prie elektros tinklo.
  • Страница 56 из 65
    LIETUVIŲ Techniniai duomenys Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso vidinėje pusėje. 56
  • Страница 57 из 65
    LIETUVIŲ Aplinkos apsauga Pakuotės išmetimas Pakuotės medžiaga yra 100 % perdirbama, ji pažymėta perdirbimo simboliu . Todėl įvairias pakuotės dalis reikia išmesti atsakingai ir visiškai laikantis vietos įgaliotosios institucijos reglamentavimo aktų dėl atliekų išmetimo. Gaminio išmetimas – Šis
  • Страница 58 из 65
    LIETUVIŲ IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atvejus, kai prietaiso pavadinimas yra LAGAN – pastaruoju atveju taikoma dvejų (2) metų garantija. Pateikite originalų pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą.
  • Страница 59 из 65
    LIETUVIŲ žalą. • Pradinio IKEA prietaiso įrengimo kaina. Tačiau jei IKEA paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris pagal šią garantiją suremontuoja arba pakeičia prietaisą, paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris turi sumontuoti
  • Страница 60 из 65
    60 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
  • Страница 61 из 65
  • Страница 62 из 65
  • Страница 63 из 65
  • Страница 64 из 65
    400010781247/A © Inter IKEA Systems B.V. 2015 400010781247 18535 AA-1377486-2
  • Страница 65 из 65