Инструкция для JURA IMPRESSA C5 piano black

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IMPRESSA C5

Руководство по эксплуатации

»IMPRESSA. Руководство по эксплуатации« отмечено 

сертификатом качества независимого германского 

Союза работников технического надзора TÜV SÜD за 

понятность и полноту изложения и охват аспектов 

техники безопасности.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    IMPRESSA C5 Руководство по эксплуатации »IMPRESSA. Руководство по эксплуатации« отмечено сертификатом качества независимого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности.
  • Страница 2 из 49
    Оглавление Ваша IMPRESSA C5 Органы управления и допол-нительное оборудование 4 6 Использование по назначению Ради Вашей безопасности 6 Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5 9 Описание символов
  • Страница 3 из 49
    Оглавление Замена фильтра ........................................................................................................................................30 Чистка машины
  • Страница 4 из 49
    Органы управления и дополнительное оборудование Органы управления и дополнительное оборудование Главный выключатель и сетевой шнур (вид сзади) ) кнопка «Вкл./Выкл.» Переключатель, регул регулирующий степень помола 1 17 2 16 3 15 14 13 4 12 11 5 10 6 9 7 Рис.: IMPRESSA C5 Платина 8 1 Воронка для
  • Страница 5 из 49
    Органы управления и дополнительное оборудование 1 2 3 4 5 6 7 8 Рабочий дисплей Панель обслуживания 1 Рабочий дисплей 5 2 Rotary Switch 6 Дверца панели 3 Светящиеся элементы 7 Панель обслуживания 4 Символы 8 Индикаторы a s d f 1 эспрессо P P (программирование) h j k Режим обслуживания 2 эспрессо 1
  • Страница 6 из 49
    Важные указания Использование по назначению Кофе-машина задумана и разработана для домашнего использования. Она предназначена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroapparate AG не
  • Страница 7 из 49
    Важные указания ванным компанией JURA техническим персоналом с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей. Существует опасность обвариться или получить ожог от дозаторов и насадки: Поставьте машину вне пределов досягаемости детей. Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь
  • Страница 8 из 49
    Важные указания p p p p Не используйте карамельные кофейные зерна или зерна, обработанные пищевыми добавками. В бункер для воды всегда заливайте только свежую и холодную воду. На время длительного отсутствия выключайте машину и вынимайте шнур из розетки. Выключайте кофе-машину на время длительного
  • Страница 9 из 49
    Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5 Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5 Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей кофемашины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве информация поможет вам быстро и надежно ознакомиться со всеми возможностями вашей
  • Страница 10 из 49
    Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5 Описание символов Предупреждения ВНИМАНИЕ Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопровождается предупредительными знаками ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО. Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а
  • Страница 11 из 49
    1 IMPRESSA C5 – Click & Drink 1 IMPRESSA C5 – Click & Drink Кофейные мечты становятся явью Компания JURA стремится разрабатывать высококачественные машины, позволяющие оптимал ьно использовать любую кофейную смесь любой степени обжарки. Это становится возможным благодаря уникальной интеллектуальной
  • Страница 12 из 49
    1 IMPRESSA C5 – Click & Drink p p JURA в Интернете Дозатор кофе, регулируемый по высоте Регулируемый по высоте в пределах от 65 мм до 111 мм дозатор кофе можно плавно настроить под чашку любых размеров – это может быть чашечка для эспрессо или большая кружка для утреннего кофе. Благодаря этому кофе
  • Страница 13 из 49
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 2 Подготовка и пуск в эксплуатацию В этой главе излагается информация, необходимая для правильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее помощью вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину, чтобы насладиться первой порцией кофе. Установка При установке и
  • Страница 14 из 49
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию l Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и снимите крышку для сохранения аромата кофе. l Прочистите контейнер и удалите из него посторонние предметы, если они есть. l У новых машин в контейнере для кофейных зерен лежит инструкция. Выньте ее из контейнера. l
  • Страница 15 из 49
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию l Поставьте емкость под носик раздачи кофе. m l Нажмите Rotary Switch. Машина будет промываться, и процесс остановится автоматически. Загорится символ »1 эспрессо« A – ваша кофе-машина IMPRESSA готова к работе. o После приготовления первого фирменного кофе может
  • Страница 16 из 49
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию n l Нажмите и удерживайте кнопку фильтра до тех пор, пока не загорится индикатор фильтра n. ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока над ним не загорятся 3 светящихся элемента. o Когда загорятся эти 3 элемента, фильтр будет активирован. Если элементы не
  • Страница 17 из 49
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию Определение и регулировка жесткости воды Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофемашине IMPRESSA. Поэтому важно отрегулировать жесткость воды. o Если используется сменный фильтр CLARIS, и фильтр активирован, регулировка жесткости воды невозможна.
  • Страница 18 из 49
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию b l Нажмите ä m Регулировка кофемолки ВНИМАНИЕ и удерживайте кнопку удаления накипи до тех пор, пока не загорится индикатор удаления накипи b. Будут гореть индикатор удаления накипи b и символы A S D. l Поверните Rotary Switch, пока не загорятся четыре символа a s
  • Страница 19 из 49
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию l Поставьте переключатель, регулирующий степень помола, в нужное положение во время работы кофемолки. Идет приготовление кофе при установленной степени помола. Включение При включении кофе-машины IMPRESSA требуется провести автоматический цикл промывки. g l Для
  • Страница 20 из 49
    3 Знакомство с функциональными возможностями 3 Знакомство с функциональными возможностями Нажатие на кнопку – и кофе-машина IMPRESSA приготовит для вас чудесный фирменный кофейный напиток. Кроме этого, во время приготовления вы можете подобрать степень крепости кофе и количество воды в соответствии
  • Страница 21 из 49
    3 Знакомство с функциональными возможностями ä l Поставьте Rotary Switch в положение »1 эспрессо« a. m l Нажмите переключатель Rotary Switch, чтобы начать приготовление эспрессо. Замигает символ »1 эспрессо« a, и в чашку потечет заранее установленное количество кофе. Приготовление останавливается
  • Страница 22 из 49
    3 Знакомство с функциональными возможностями ä l Во время работы кофемолки поверните Rotary Switch по часовой стрелке, пока не загорятся три светящихся элемента. Процесс помола остановится, начнется процесс заваривания, и в чашку потечет заранее установленное количество кофе. Приготовление
  • Страница 23 из 49
    4 Приготовление нажатием одной кнопки 4 Приготовление нажатием одной кнопки В этой главе рассказывается, как приготовить фирменные кофейные напитки, молоко и горячую воду. В главе 3 »Знакомство с функциональными возможностями« описано, как настроить машину в соответствии с вашими индивидуальными
  • Страница 24 из 49
    4 Приготовление нажатием одной кнопки Каппучино Условие: кофе-машина готова к работе, установлено устройство для приготовления каппучино Easy-Cappuccino. l Из комплекта Welcome Pack возьмите молочный шланг. l Снимите защитный колпачок с устройства EasyCappuccino. l Подсоедините молочный шланг к
  • Страница 25 из 49
    4 Приготовление нажатием одной кнопки Молотый кофе Для использования молотого кофе служит специальная воронка. Любые кофейные напитки можно приготовить с молотым кофе по тому же образцу. o Не насыпайте более двух мерных ложек без верха молотого кофе. o Не берите молотый кофе высокой степени помола.
  • Страница 26 из 49
    4 Приготовление нажатием одной кнопки Молочная пена Условие: кофе-машина готова к работе, установлено устройство для приготовления каппучино Easy-Cappuccino. l Из комплекта Welcome Pack возьмите молочный шланг. l Снимите защитный колпачок с устройства EasyCappuccino. l Подсоедините молочный шланг к
  • Страница 27 из 49
    4 Приготовление нажатием одной кнопки Горячая вода ВНИМАНИЕ Для получения идеальной струи воды установите сменную насадку для подачи горячей воды. Будьте осторожны! Брызги горячей воды могут вас ошпарить. l Избегайте попадания воды на кожу. Сначала замените насадку: l Аккуратно снимите устройство
  • Страница 28 из 49
    5 Долговременные установки в режиме программирования 5 Долговременные установки в режиме программирования Автоматическое выключение Функция автоматического выключения кофе-машины IMPRESSA позволяет экономить электроэнергию. Если эта функция активирована, то, завершив последнюю операцию, кофе-машина
  • Страница 29 из 49
    6 Обслуживание 6 Обслуживание Ваша кофе-машина IMPRESSA оснащена следующими встроенными программами обслуживания: Промывка машины Замена фильтра Чистка машины Удаление накипи в машине p p p p Светящийся индикатор обслуживания указывает на необходимость проведения операций по уходу за машиной.
  • Страница 30 из 49
    6 Обслуживание Условие: Кофе-машина IMPRESSA готова к работе. l Поставьте емкость под носик раздачи кофе. ä l Поверните Rotary Switch на символ обслуживания h. m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать промывку. Начнется промывка и замигает символ обслуживания h. Промывка прекращается автоматически.
  • Страница 31 из 49
    6 Обслуживание l Поставьте емкость (мин. 500 мл) под устройство EasyCappuccino. l Снимите молочный шланг, если он подсоединен. n l Нажмите и удерживайте кнопку фильтра до тех пор, r пока не замигает индикатор фильтра n. На переключателе замигает светящийся элемент. l Поверните переключатель против
  • Страница 32 из 49
    6 Обслуживание o Программа автоматической чистки длится около 15 минут. o Не прерывайте программу автоматической чистки. Это ухудшит качество чистки. у вашего авторизованного дилера фирменныe таблетки компании JURA для чистки. o Приобретите @ Процесс »Чистка машины« можно провести в режиме онлайн.
  • Страница 33 из 49
    6 Обслуживание l Верните на место чистый поддон для слива воды и чистый контейнер для кофейных отходов. Кофе-машина IMPRESSA нагреется и будет вновь готова к работе. Программа чистки, запускаемая вручную Процесс »Чистка машины« можно запустить вручную. Сделайте это при первом приглашении машины к
  • Страница 34 из 49
    6 Обслуживание o Приобретите у вашего авторизованного дилера фирменныe таблетки компании JURA для удаления накипи. @ Процесс »Удаление накипи в машине« можно провести в режиме онлайн. Посетите наш электронный справочник Knowledge Builder по адресу www.jura.com. Удаление накипи по требованию машины
  • Страница 35 из 49
    6 Обслуживание r l Поверните переключатель против часовой стрелки. t r t Из системы Connector System© потечет вода. В ходе процесса удаления накипи горит светящийся элемент на переключателе. Процесс остановится автоматически, а светящийся элемент на переключателе начнет мигать. l Поверните
  • Страница 36 из 49
    6 Обслуживание o В случае неожиданного прекращения процесса удаления накипи тщательно промойте бункер для воды. Программа удаления накипи, запускаемая вручную Процесс »Удаление накипи в машине« можно запустить вручную. Сделайте это при первом приглашении машины к действию l, как описывается в
  • Страница 37 из 49
    6 Обслуживание @ Можете провести этот процесс онлайн. Посетите наш электронный справочник Knowledge Builder по адресу www.jura.com. Условие: Кофе-машина IMPRESSA готова к работе. l Поставьте емкость под устройство Easy-Cappuccino. l Залейте в емкость 250 мл свежей воды и добавьте колпачок (макс. 15
  • Страница 38 из 49
    6 Обслуживание r l Поверните переключатель против часовой стрелки. Насадка и шланг будут промываться свежей водой. t l Как только емкость с водой опорожнится, поверните переключатель по часовой стрелке. Чистка устройства для приготовления каппучино EasyCappuccino закончена, кофе-машина готова к
  • Страница 39 из 49
    7 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее 7 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее Сообщение Причина/последствие Что делать Горит или мигает индикатор обслуживания. Кофе-машина IMPRESSA хочет вам что-то сообщить. l Откройте дверцу панели Мигают индикатор обслуживания и
  • Страница 40 из 49
    7 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее Сообщение Причина/последствие Что делать Горят индикатор обслуживания и индикатор фильтра n. Сменный фильтр CLARIS исчерпал свой ресурс. l Замените сменный фильтр CLARIS (см. главу 6 »Обслуживание – Замена фильтра«). Дважды мигают индикатор
  • Страница 41 из 49
    8 Устранение неисправностей 8 Устранение неисправностей Проблема Причина/последствие Что делать Кофемолка сильно шумит. В кофемолке есть посторонние предметы. l Обратитесь в службу технической Непрерывно мигает индикатор контейнера для кофейных отходов x. Поддон с контейнером для кофейных отходов
  • Страница 42 из 49
    9 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 9 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями Опорожнение системы Для защиты кофе-машины IMPRESSA от повреждения от мороза при транспортировке необходимо опорожнить систему. Условие:
  • Страница 43 из 49
    10 Технические данные и ориентировочные значения 10 Технические данные и ориентировочные значения Напряжение 220–240 В перем. тока, 50 Гц Мощность 1450 Вт Знак соответствия Статическое давление помпы до 15 бар Объем водяного бачка 1,9 л Объем контейнера для кофейных зерен 200 г Вместимость
  • Страница 44 из 49
    Указатель Указатель К А Кофейные зерна см. Контейнер для кофейных зерен Кофе-машина включение 19 выключение 19 промывка 29 удаление накипи 33 установка 13 чистка 31 Кофемолка регулировка 18 Активирование фильтра 15 Б Бачок см. Бункер для воды Бункер для воды 4 наполнение 13 Удаление накипи 38
  • Страница 45 из 49
    Указатель Ч Р Разовая установка во время приготовления 21 Регулировка жесткости воды 17 кофемолки 18 Регулировка степени помола см. Кофемолка: регулировка Чистка машины 31 устройства Easy-Cappuccino 36 C Connector System© 12 R Rotary Switch 11 С Сменный фильтр CLARIS см. Фильтр Степень жесткости
  • Страница 46 из 49
    46
  • Страница 47 из 49
    47
  • Страница 48 из 49
    Art. 68996/C5/ru/201003 Контакты с компанией JURA / правовая информация JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tel.: +41 62 38 98 233 @ Контактные данные, действительные для Вашей страны, см. на интернет-странице www.jura.com. Директивы Машина отвечает следующим
  • Страница 49 из 49