Инструкция для JURA IMPRESSA C9 One Touch

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по эксплуатации кофе-машины 

IMPRESSA C9

»Руководство по эксплуатации кофе-машины 

IMPRESSA« отмечено сертификатом качества независи-

мого германского Союза работников технического 

надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения 

и охват аспектов техники безопасности.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C9 »Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA« отмечено сертификатом качества независимого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности.
  • Страница 2 из 65
    Оглавление Ваша IMPRESSA C9 Элементы управления 4 Использование по назначению 6 Ради Вашей безопасности 6 Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C9 9 Описание символов
  • Страница 3 из 65
    Оглавление 6 Обслуживание 42 Советы по обслуживанию..................................................................................................................... 42 Промывка кофе-машины
  • Страница 4 из 65
    Элементы управления Элементы управления 8 9 1 10 2 11 3 4 12 5 13 14 6 7 15 1 2 3 4 5 6 7 4 Крышка воронки для предварительно смолотого кофе Воронка для предварительно смолотого кофе Крышка бункера для воды Бункер для воды Сетевой шнур (с задней стороны кофе-машины) Контейнер для кофейных отходов
  • Страница 5 из 65
    Элементы управления 1 2 3 4 Фронтальная панель слева: 1 Дисплей с текстовой индикацией u Кнопка »Эспрессо« i Кнопка »Эспрессо« o Кнопка »Кофе« c Кнопка обслуживания v Кнопка »Предварительно смоло тый кофе« 2 Крышка поворотного переключа теля Rotary Switch 3 Поворотный переключатель Rotary Switch
  • Страница 6 из 65
    Важные указания Использование по назначению Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназначена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное применение будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroapparate AG
  • Страница 7 из 65
    Важные указания нией JURA сервисными центрами с использованием оригинальных запасных частей и принадлежностей. Существует опасность ошпариться или получить ожог от дозаторов и насадки: Z поставьте кофе-машину в месте, недоступном для детей; Z не прикасайтесь к горячим деталям. Используйте
  • Страница 8 из 65
    Важные указания Z Z Z не используйте ароматизированные кофейные зерна или зерна с добавками; в бункер для воды всегда заливайте свежую холодную воду; Выключайте кофе-машину на время длительного отсутствия. Лицам, а также детям, которые вследствие Z физических, сенсорных или психических нарушений
  • Страница 9 из 65
    Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C9 Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C9 Вы держите в руках руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C9. Руководство поможет Вам быстро и надежно ознакомиться с многочисленными возможностями кофемашины IMPRESSA. В главе 2
  • Страница 10 из 65
    1 IMPRESSA C9 1 IMPRESSA C9 Кофейные мечты становятся явью Новая модель из серии кофе-машин »Капучино одним нажатием кнопки« восхищает возможностью приготовления капучино одним лишь нажатием кнопки и без необходимости переставлять чашку. Благодаря изысканному цветовому решению Piano Black и новому
  • Страница 11 из 65
    1 IMPRESSA C9 Z Zero-Energy Switch: Если кофе-машина IMPRESSA выключается при помощи кнопки «Вкл./Выкл.», то в выключенном состоянии потребление энергии, которая необходима для режима ожидания, составляет менее 0,01 Вт. Z Регулируемый по высоте дозатор кофе: дозатор кофе можно легко отрегулировать
  • Страница 12 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 2 Подготовка и пуск в эксплуатацию В этой главе излагается информация, необходимая для правильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее помощью Вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину к работе, чтобы насладиться первой порцией кофе. Установка При
  • Страница 13 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и снимите крышку для сохранения аромата кофе. T Прочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из него посторонние предметы, если таковые имеются. T Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных зерен, закройте
  • Страница 14 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию T Поставьте емкость под устройство для приготовления капучино. c T Нажмите кнопку обслуживания. СИС Е А ЗАП Л Е ИЕ, система заполняется водой. Из насадки вытечет немного воды. Процесс автоматически останавливается, на дисплее появляется АГ Е . АЖ И Е П Ы У, горит
  • Страница 15 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию g T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится ДА w. k T Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch, чтобы подтвердить установку. На дисплее ненадолго появляется OK для подтверждения установки. УС А И Ь, загорается кнопка
  • Страница 16 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию Определение и регулировка степени жесткости воды E Если в машине установлен и активирован сменный фильтр CLARIS, то регулировка степени жесткости воды невозможна. Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять известковые отложения солей в кофе-машине IMPRESSA. Поэтому
  • Страница 17 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию k T Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch, чтобы подтвердить установку. На дисплее ненадолго появляется OK для подтверждения установки. g T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится EXIT. k T Нажмите поворотный
  • Страница 18 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию Пример: изменение степени помола во время приготовления кофе. T Откройте крышку контейнера для кофейных зерен. T Снимите крышку для сохранения аромата кофе. T Поставьте чашку под носик дозатора кофе. o T Нажмите кнопку »Кофе«. Кофемолка запускается, на дисплее
  • Страница 19 из 65
    2 Подготовка и пуск в эксплуатацию Выключение При выключении кофе-машины IMPRESSA выполняется промывка дозаторов, которые использовались при приготовлении кофе или молока. T Поставьте по одной емкости под дозатор кофе и под устройство для приготовления капучино. Q T Нажмите кнопку »Вкл./Выкл.« П Ы
  • Страница 20 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями 3 Ознакомление с функциональными возможностями Одно лишь нажатие на кнопку – и кофе-машина IMPRESSA приготовит для Вас чудесный кофе или напиток с молоком. Кроме того, кофе-машина позволяет выбрать степень крепости и температуру кофе, а также
  • Страница 21 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями Приготовление одной порции кофейного напитка нажатием кнопки Приготовление двух порций кофейного напитка нажатием кнопки Разовые установки до начала и во время приготовления Пример: приготовление одной порции эспрессо. Условие: на дисплее показывается
  • Страница 22 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями Изменение степени крепости кофе до начала приготовления Пример: приготовление одной порции крепкого кофе. Условие: на дисплее показывается Г . T Откройте крышку поворотного переключателя Rotary Switch. T Поставьте чашку под носик дозатора кофе. g T
  • Страница 23 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями Долговременная установка количества воды в соответствии с размером чашек Вы можете легко выполнить долговременную установку количества воды для любого вида кофе, напитков с молоком и горячей воды в соответствии с размером чашек. В нижеприведенном
  • Страница 24 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями При помощи поворотного переключателя Rotary Switch можно выполнить следующие установки: Программный пункт БСЛУЖИ -Е Подпункт Пояснение ЧИС А АП, П Ы А, П Ы . АП, ЧИС А, ФИЛЬ (только при T Выберите нужную программу обслуживания. Если не выполняется
  • Страница 25 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями Программный пункт Подпункт Пояснение ЯЗЫ T Выберите язык. EXIT T Выйдите из режима программирования. Установки в режиме программирования всегда выполняются по следующему примеру. Пример: изменение степени крепости эспрессо с ЕП АЯ на АЛЬ АЯ. Условие:
  • Страница 26 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями k T Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch, чтобы подтвердить установку. На дисплее ненадолго появляется OK для подтверждения установки. ЕПK С Ь g T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится EXIT. k T
  • Страница 27 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями g T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится INFO. k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. АПИ И k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель
  • Страница 28 из 65
    3 Ознакомление с функциональными возможностями g T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится EXIT. k T Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch, чтобы выйти из программного пункта. INFO g T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех
  • Страница 29 из 65
    4 Приготовление простым нажатием кнопки 4 Приготовление простым нажатием кнопки В данной главе описывается, как приготовить кофе, напитки с молоком и горячую воду без дополнительных установок. В главе 3 »Ознакомление с функциональными возможностями« описано, как настроить кофе-машину в соответствии
  • Страница 30 из 65
    4 Приготовление простым нажатием кнопки Капучино Одно лишь нажатие на кнопку – и кофе-машина IMPRESSA приготовит для Вас капучино. Переставлять чашку для этого не требуется. E Кофе-машина IMPRESSA C9 оснащена нагревательным элементом для приготовления кофе и пара. Если несколько порций капучино
  • Страница 31 из 65
    4 Приготовление простым нажатием кнопки Предварительно смолотый кофе Благодаря специальной воронке для предварительно смолотого кофе возможно использование второго сорта кофе, например, кофе без кофеина. E Не насыпайте молотого кофе более чем две мерные ложки без верха. E Не берите молотый кофе
  • Страница 32 из 65
    4 Приготовление простым нажатием кнопки Горячее молоко и молочная пена E Данная глава действительна как для насадки профессиональной для приготовления капучино Profi Cappuccino, так и для насадки для приготовления капучино Easy Cappuccino. Пример: приготовление молочной пены. T Снимите защитный
  • Страница 33 из 65
    4 Приготовление простым нажатием кнопки Горячая вода Условие: на дисплее показывается Г . E Для приготовления горячей воды установите насадку для подачи горячей воды на системе сменных насадок Connector System©. ВНИМАНИЕ Будьте осторожны! Можно ошпариться брызгами горячей воды. T Избегайте
  • Страница 34 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования 5 Долговременные установки в режиме программирования Напитки В программном пункте АПИ И Вы можете выполнить свои индивидуальные установки для приготовления всех видов кофе, напитков с молоком и горячей воды. Возможны следующие долговременные
  • Страница 35 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. ЫБЕ И Е АПИ E При выполнении следующего шага выберите кнопку с напитком, для которого хотите произвести установку. Приготовление напитка при этом не происходит. E
  • Страница 36 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования g T Поворачивайте поворотный переключатель Switch до тех пор, пока не появится ЕП АЯ. k T Нажмите поворотный переключатель Rotary чтобы подтвердить установку. На дисплее ненадолго появляется OK. ЕПK С Ь (КРЕПОСТЬ) g T Поворачивайте поворотный
  • Страница 37 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования U Перед приготовлением кофе, горячей воды или напитка с молоком происходит нагрев кофе-машины. Пример: С переключение А И Ь - на С энергосберегающего режима с А И Ь w. Условие: на дисплее показывается Г . T Откройте крышку поворотного
  • Страница 38 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования Пример: изменение времени автоматического выключения с 2 Ч на 1 Ч. Условие: на дисплее показывается Г . T Откройте крышку поворотного переключателя Rotary Switch. k T Нажмите и удерживайте нажатым поворотный переключатель Rotary Switch до тех
  • Страница 39 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования Z П Л ЫЙ СБ С U Восстанавливаются заводские настройки по всем параметрам, измененным пользователем. После восстановления заводских настроек кофе-машина IMPRESSA выключается. Пример: восстановление заводских настроек для приготовления эспрессо. .
  • Страница 40 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования Единицы измерения количества воды Вы можете изменить единицы измерения количества воды с «мл» на «унция». Пример: изменение единиц измерения количества воды с ML на OZ. . Условие: на дисплее показывается Г T Откройте крышку поворотного
  • Страница 41 из 65
    5 Долговременные установки в режиме программирования Язык В этом программном пункте можно установить язык отображения текста на дисплее кофе-машины IMPRESSA. Пример: изменение языка с УСС ИЙ на ENGLISH. Условие: на дисплее показывается Г . T Откройте крышку поворотного переключателя Rotary Switch.
  • Страница 42 из 65
    6 Обслуживание 6 Обслуживание Ваша кофе-машина IMPRESSA оснащена следующими встроенными программами обслуживания: Z промывка кофе-машины; Z замена фильтра; Z очистка кофе-машины; Z удаление известковых отложений солей в кофе-машине; Z промывка насадки; Z очистка насадки. E Очистку, удаление
  • Страница 43 из 65
    6 Обслуживание T Поставьте емкость под носик дозатора кофе. T Откройте крышку поворотного переключателя Rotary Switch. k T Нажмите и удерживайте нажатым поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится БСЛУЖИ -Е. k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель
  • Страница 44 из 65
    6 Обслуживание T Отогните держатель фильтра и снимите старый фильтр CLARIS. T Слегка надавив, вставьте новый сменный фильтр CLARIS в бункер для воды. T Защелкните держатель фильтра. Вы услышите щелчок. T Наполните бункер свежей холодной водой и установите его в кофе-машину. T Поставьте емкость
  • Страница 45 из 65
    6 Обслуживание k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. ЧИС А АП g T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится ФИЛЬ . k T Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. ЗА Е А T Закройте крышку поворотного
  • Страница 46 из 65
    6 Обслуживание T Опорожните поддон для слива воды и контейнер для кофейных отходов и вновь поставьте их на место. АЖ И Е П Ы У, горит кнопка обслуживания c. T Поставьте по одной емкости под дозатор кофе и под устройство для приготовления капучино. c T Нажмите кнопку обслуживания. ЧИС А, из дозатора
  • Страница 47 из 65
    6 Обслуживание T Далее выполняйте действия, описанные во втором и следующих пунктах (с символом T), в разделе »Очистка по запросу машины«. Удаление известковых отложений солей в кофе-машине ВНИМАНИЕ В ходе эксплуатации в кофе-машине IMPRESSA образуются известковые отложения солей, для удаления
  • Страница 48 из 65
    6 Обслуживание E Если в кофе-машине установлен и активирован сменный фильтр CLARIS, то сообщение о необходимости удаления известковых отложений солей не появляется. @ С ходом процесса удаления известковых отложений солей в кофе-машине также можно ознакомиться в Интернете. Воспользуйтесь нашим
  • Страница 49 из 65
    6 Обслуживание T Снимите бункер для воды и тщательно промойте его. T Наполните бункер свежей холодной водой и установите его в кофе-машину. АЖ И Е П Ы У, горит кнопка обслуживания c. T Установите устройство для приготовления капучино. T Поставьте емкость под устройство для приготовления капучино. c
  • Страница 50 из 65
    6 Обслуживание T Закройте крышку поворотного переключателя Rotary Switch. T Далее выполняйте действия, описанные во втором и следующих пунктах (с символом T), в разделе »Удаление известковых отложений солей по запросу машины«. Промывка устройства для приготовления капучино E Данная глава
  • Страница 51 из 65
    6 Обслуживание k T Для входа в программный пункт нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. ЧИС А АП T Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится П Ы . АП. k T Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. АППУЧИ П Ы А, происходит промывка устройства
  • Страница 52 из 65
    6 Обслуживание Условие: на дисплее показывается Г . T Извлеките молочный шланг из пакета молока или контейнера для молока. T Откройте крышку поворотного переключателя Rotary Switch. k T Нажмите и удерживайте нажатым поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не появится БСЛУЖИ -Е. k T
  • Страница 53 из 65
    6 Обслуживание Разборка и промывка устройства для приготовления капучино Easy Cappuccino T Легким вращательным движением осторожно снимите устройство для приготовления капучино с системы Connector System©. T Разберите устройство для приготовления капучино. T Тщательно промойте все части устройства
  • Страница 54 из 65
    6 Обслуживание Очистка контейнера для кофейных зерен ОСТОРОЖНО На стенках контейнера для кофейных зерен со временем образуется масляная пленка от кофейных зерен, которая может ухудшить качество приготовленного кофе. По этой причине время от времени проводите очистку контейнера для кофейных зерен.
  • Страница 55 из 65
    7 Сообщения на дисплее 7 Сообщения на дисплее Сообщение Причина/последствие Бункер для воды пустой. Невозможно приготовить ни кофе, ни напиток с молоком, ни горячую воду. Контейнер для кофейных отходов полный. Невозможно приготовить кофе, можно приготовить только горячую воду и молоко. T Опорожните
  • Страница 56 из 65
    7 Сообщения на дисплее Сообщение Причина/последствие Действие Очистка кофе-машины IMPRESSA требуется после приготовления 200 порций кофе или после 80 циклов промывки. T Выполните очистку (см. главу 6 »Обслуживание – очистка кофе-машины«). Г / ЧИС Г / ДЕ АЛЬЦ-ИЯ Требуется удаление известковых
  • Страница 57 из 65
    8 Устранение неисправностей 8 Устранение неисправностей Проблема Причина/последствие Действие Кофемолка сильно шумит. В кофемолке есть посторонние предметы. T Обратитесь в службу технической поддержки в Вашей стране (см. главу »Контакты с компанией JURA/правовая информация«). Мало пены при
  • Страница 58 из 65
    8 Устранение неисправностей Проблема На дисплее появляются другие сообщения с указанием ERROR. Причина/последствие – Действие T Выключите кофе-машину IMPRESSA посредством кнопки «Вкл./Выкл.». Обратитесь в службу технической поддержки в Вашей стране (см. главу »Контакты с компанией JURA/ правовая
  • Страница 59 из 65
    9 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 9 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями Транспортировка/ опорожнение системы Сохраните упаковку кофе-машины IMPRESSA. Она послужит защитой при транспортировке. Чтобы защитить кофе-машину
  • Страница 60 из 65
    10 Технические данные 10 Технические данные Напряжение 220–240 В перем. тока, 50 Гц Мощность 1450 Вт Знак соответствия AS Потребление электроэнергии 15 ватт-час С А И Ь- Потребление электроэнергии С 9 ватт-час А И Ьw Статическое давление помпы до 15 бар Объем бункера для воды 1,9 л Объем контейнера
  • Страница 61 из 65
    Указатель Указатель А К Автоматическое выключение 37 Капучино 30 Количество Долговременная установка в соответствии с размером чашек 23 Долговременная установка количества воды в соответствии с размером чашек 23 Изменение во время приготовления 22 Изменение количества воды во время приготовления 22
  • Страница 62 из 65
    Указатель Н Просмотр информации и состояния технического обслуживания 26 Просмотр состояния технического обслуживания 26 Профессиональное устройство для приготовления капучино Очистка 51 Промывка 50 Разборка и промывка 53 Профессиональное устройство для приготовления капучино Profi Cappuccino 11
  • Страница 63 из 65
    Указатель У Удаление известковых отложений солей Бункер для воды 54 Кофе-машина 47 Установка 12 Бункер для воды 12 Установки Долговременная установка количества воды в соответствии с размером чашек 23 Долговременные установки в режиме программирования 34 Разовые установки до начала и во время
  • Страница 64 из 65
    Арт. 69004/C9/ru/201103 Контакты с компанией JURA/правовая информация JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Тел. +41 62 38 98 233 Контактные данные, действительные для Вашей страны, см. на интернет-странице www.jura.com. Директивы Машина отвечает следующим директивам:
  • Страница 65 из 65