Инструкция для JURA IMPRESSA J9 ONE TOUCH TFT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по эксплуатации кофе-машины 

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

«Руководство по эксплуатации кофе-машины 
IMPRESSA» отмечено сертификатом качества независи-
мого германского Союза работников технического 
надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения 
и охват аспектов техники безопасности.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA J9.3 One Touch TFT «Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA» отмечено сертификатом качества независимого германского Союза работников технического надзора TÜV SÜD за понятность и полноту изложения и охват аспектов техники безопасности.
  • Страница 2 из 57
    Оглавление Ваша кофе-машина IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Элементы управления 4 Важные указания 6 Использование по назначению .............................................................................................................. 6 Ради Вашей безопасности
  • Страница 3 из 57
    Оглавление 5 6 7 8 9 10 11 Обслуживание 35 Промывка кофе-машины ........................................................................................................................36 Промывка насадки для приготовления капучино
  • Страница 4 из 57
    Элементы управления Элементы управления                1 2 3 4 5 6 7 4 Крышка контейнера для кофейных зерен Крышка бункера для воды Контейнер для кофейных зерен с крышкой для сохранения аромата кофе Бункер для воды Регулируемая по высоте насадка для приготовления капучино
  • Страница 5 из 57
    Элементы управления      Верхняя панель кофе-машины 1 Q Кнопка «Вкл./Выкл.» 2 g Поворотный переключатель Rotary Switch 3 O Кнопка P (программирование) Фронтальная панель 4 Дисплей 5 Кнопки (функции кнопок зависят от соответствующей индикации на дисплее) 5
  • Страница 6 из 57
    Важные указания Важные указания Использование по назначению Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового использования. Она предназначена только для приготовления кофе и подогрева молока и воды. Любое иное использование будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA
  • Страница 7 из 57
    Важные указания U по эксплуатации. В кофе-машине имеются токопроводящие детали. При ее открывании возникает опасность для жизни. Любой ремонт должен выполняться исключительно авторизованными центрами сервисного обслуживания компании JURA с использованием оригинальных запасных частей и
  • Страница 8 из 57
    Важные указания U U U U U подключайте кофе-машину только к сети с напряжением, указанным на заводской табличке. Заводская табличка находится на нижней стороне кофе-машины IMPRESSA. Дополнительные технические данные приведены в данном руководстве по эксплуатации (см. Глава 9 «Технические данные»);
  • Страница 9 из 57
    1 1 Подготовка и запуск в эксплуатацию Подготовка и запуск в эксплуатацию JURA в Интернете Посетите нашу страницу в Интернете. С интернет-страницы компании JURA (www.jura.com) можно загрузить краткое руководство по используемой Вами кофе-машине. Также Вы найдете здесь интересные и актуальные
  • Страница 10 из 57
    1 Подготовка и запуск в эксплуатацию Заполнение контейнера для кофейных зерен Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохранения аромата кофе. Это позволяет долго сохранять аромат кофейных зерен. ВНИМАНИЕ Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый кофе, а также
  • Страница 11 из 57
    1 Подготовка и запуск в эксплуатацию T  Нажмите кнопку нужного языка, например, «Русский». На дисплее ненадолго появляется «Сохранено» для подтверждения настройки. «Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch», поворотный переключатель Rotary Switch загорается. T  Поставьте емкость под насадку
  • Страница 12 из 57
    1 Подготовка и запуск в эксплуатацию   g  T  Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не отобразится программный пункт «Настройки обслуживания (3/6)». T  Нажмите кнопку «Фильтр». «Фильтр» T  Нажмите кнопку «Активировать». T  Нажмите кнопку «Сохранить». На дисплее
  • Страница 13 из 57
    1 Подготовка и запуск в эксплуатацию жидкости. Кофе-машина нагревается. На дисплее появляется «Выберите напиток:». Фильтр активирован. Определение и регулировка степени жесткости воды E Если в кофе-машине установлен и в режиме программирования активирован сменный фильтр CLARIS Blue, то настройка
  • Страница 14 из 57
    1 Подготовка и запуск в эксплуатацию T  Нажмите кнопку «Жесткость воды». «Жесткость воды» T  Для изменения настройки жесткости воды нажмите кнопку « < » или « > ». T  Нажмите кнопку «Сохранить». На дисплее ненадолго появляется «Сохранено» для подтверждения настройки. «Настройки обслуживания (3/6)»
  • Страница 15 из 57
    2 2 Приготовление Приготовление E Процесс приготовления кофейных напитков, напитков с молоком, а также горячей воды можно прервать в любой момент. Для этого нажмите любую кнопку. E Во время процесса помола можно выбрать степень крепости отдельных кофейных напитков, поворачивая поворотный
  • Страница 16 из 57
    2 Приготовление Дополнительные кофейные напитки в полосе прокрутки: «Ристретто» «Два эспрессо» «Два кофе» «Два ристретто» U U U U Эспрессо и кофе Для приготовления «Эспрессо» и «Кофе» действуйте по описанному далее примеру. Пример: приготовление одной порции кофе. T  Поставьте чашку под дозатор
  • Страница 17 из 57
    2 Латте маккиато, капучино Приготовление Лишь одно нажатие кнопки – и кофе-машина IMPRESSA приготовит для Вас латте маккиато или капучино. Переставлять стакан или чашку при этом не требуется. Пример: приготовление одной порции латте маккиато. T  Снимите защитный колпачок с насадки для приготовления
  • Страница 18 из 57
    2 Приготовление Для обеспечения безупречного функционирования насадки для приготовления капучино необходимо регулярно проводить ее промывку и очистку (см. Глава 5 «Обслуживание – Промывка насадки для приготовления капучино»). Горячее молоко и молочная пена Пример: приготовление молочной пены. T 
  • Страница 19 из 57
    2 Молотый кофе Приготовление Благодаря воронке для молотого кофе возможно использование второго сорта кофе, например, кофе без кофеина. E Не насыпайте молотого кофе более двух мерных ложек без верха. E Не используйте молотый кофе слишком мелкого помола. Такой кофе может засорить систему, и кофе
  • Страница 20 из 57
    2 Приготовление Долговременная настройка количества воды по размеру чашек Вы можете легко выполнить долговременную настройку количества воды по размеру чашки для приготовления любого вида кофейных напитков, а также горячей воды. Как показано в нижеприведенном примере, количество воды настраивается
  • Страница 21 из 57
    2 Горячая вода Приготовление Для обеспечения идеальной подачи воды используйте насадку для подачи горячей воды. Насадка для подачи горячей воды лежит в отсеке для хранения. Для приготовления горячей воды можно выбрать следующие температурные режимы: «Низкая», «Средняя», «Высокая». J ВНИМАНИЕ Будьте
  • Страница 22 из 57
    3 3 Ежедневная эксплуатация Ежедневная эксплуатация Включение При включении кофе-машины IMPRESSA автоматически выдается запрос на промывку, для запуска которой необходимо нажать поворотный переключатель Rotary Switch k . В режиме программирования можно настроить автоматический запуск промывки,
  • Страница 23 из 57
    3 Выключение Ежедневная эксплуатация При выключении кофе-машины IMPRESSA выполняется промывка дозаторов, которые использовались при приготовлении кофейных напитков или молока. T  Поставьте по одной емкости под дозатор кофе и под насадку для приготовления капучино.   Q  T  Нажмите кнопку
  • Страница 24 из 57
    4 Долговременные настройки в режиме программирования 4 Долговременные настройки в режиме программирования Нажмите кнопку P, чтобы войти в режим программирования. Поворачивая поворотный переключатель Rotary Switch и нажимая на различные кнопки, Вы можете просмотреть и выполнить программные пункты и
  • Страница 25 из 57
    4 Программный пункт «Настройки кофе-машины 1 (4/6)» «Настройки кофе-машины 2 (5/6)» «Информация (6/6)» Долговременные настройки в режиме программирования Подпункт Пояснение «Экономия энергии», «Выключение через», «Ед-цы измерения», «Заводская настройка» T Выберите энергосберегающий режим. T
  • Страница 26 из 57
    4 Долговременные настройки в режиме программирования Напиток Латте маккиато, капучино Температура «Средняя», «Высокая» Порция молока Горячая вода – «Низкая», «Средняя», «Высокая» Степень крепости кофе «очень слабый ;», «слабый ;;», «средней крепости ;;;», «крепкий ;;;;», «очень крепкий ;;;;;» – –
  • Страница 27 из 57
    4 Долговременные настройки в режиме программирования T  Для изменения настройки заполнения на «40  мл», нажмите кнопку « < » или « > ». T  Нажмите кнопку «Сохранить». На дисплее ненадолго появляется «Сохранено». T  Нажмите кнопку «Далее». T  Нажмите кнопку «Пауза». T  Для изменения настройки паузы
  • Страница 28 из 57
    4 Долговременные настройки в режиме программирования U «Промывка системы приготовления молока» / «Сразу» U Запрос на промывку системы приготовления молока выдается сразу после приготовления кофейного напитка с молоком. Пример: настройка вывода запроса на промывку системы приготовления молока сразу
  • Страница 29 из 57
    4 U Долговременные настройки в режиме программирования «Активировать» (экономия энергии до 40%) U Спустя немного времени после последнего приготовления функция нагрева кофе-машины IMPRESSA выключается. По достижении пониженной температуры энергосберегающего режима на дисплее на несколько минут
  • Страница 30 из 57
    4 Долговременные настройки в режиме программирования Условие: на дисплее отображается «Выберите напиток:».   O  T  Нажмите кнопку Р. «Состояние обслуживания (1/6)»   g  T  Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch до тех пор, пока не отобразится программный пункт «Настройки кофе-машины 1
  • Страница 31 из 57
    4 Восстановление заводских настроек Долговременные настройки в режиме программирования В программном пункте «Настройки кофе-машины 1 (4/6)» / «Заводская настройка» можно восстановить различные заводские настройки. «Кофе-машина» U Восстанавливаются заводские настройки по всем параметрам, измененным
  • Страница 32 из 57
    4 Долговременные настройки в режиме программирования   O  T  Нажмите кнопку Р, чтобы выйти из режима программирования. «Выберите напиток:» Язык В этом программном пункте можно настроить язык отображения текста на дисплее кофе-машины IMPRESSA. E Если Вы случайно выбрали язык, который не знаете, Вы
  • Страница 33 из 57
    4 Цветовая схема Долговременные настройки в режиме программирования В этом программном пункте можно настроить цвет фона для дисплея кофе-машины IMPRESSA. Условие: на дисплее отображается «Выберите напиток:».   O  T  Нажмите кнопку Р. «Состояние обслуживания (1/6)»   g  T  Поворачивайте поворотный
  • Страница 34 из 57
    4 Долговременные настройки в режиме программирования T  Нажмите кнопку «Счетчик приготовленных напитков». Отображается количество приготовленных кофейных напитков. T  Нажмите кнопку « ». «Информация (6/6)»   O  T  Нажмите кнопку Р, чтобы выйти из режима программирования. «Выберите напиток:» 34
  • Страница 35 из 57
    5 5 Обслуживание Обслуживание Кофе-машина IMPRESSA оснащена следующими встроенными программами обслуживания: промывка кофе-машины; («Промывка системы») промывка насадки для приготовления капучино; («Промывка системы приготовления молока») очистка насадки для приготовления капучино; («Очистка
  • Страница 36 из 57
    5 Обслуживание Промывка кофемашины Вы можете в любое время вручную запустить цикл промывки. Промывка насадки для приготовления капучино После каждого приготовления молока кофе-машина IMPRESSA выдает запрос на промывку системы приготовления молока. Очистка насадки для приготовления капучино ВНИМАНИЕ
  • Страница 37 из 57
    5 Обслуживание Условие: на дисплее отображается «Выберите напиток:».   O  T  Нажмите кнопку Р. «Состояние обслуживания (1/6)» T  Нажмите кнопку «Очистка системы приготовления молока». «Ср-во для очистки блока капучино» T  Залейте в емкость 250 мл свежей воды и добавьте один мерный колпачок (макс.
  • Страница 38 из 57
    5 Обслуживание Разборка и промывка насадки для приготовления капучино T  Потянув вниз, осторожно снимите насадку для приготовления капучино. T  Разберите насадку для приготовления капучино на отдельные детали. T  Тщательно промойте все детали насадки для приготовления капучино под струей проточной
  • Страница 39 из 57
    5 Обслуживание T  Нажмите кнопку «Далее». «Замените фильтр» T  Снимите бункер для воды и опорожните его. T  Откройте держатель фильтра и извлеките использованный сменный фильтр CLARIS Blue и насадку. T  Установите насадку сверху на новый сменный фильтр. T  Слегка надавив, вставьте новый сменный
  • Страница 40 из 57
    5 Обслуживание Очистка кофе-машины ВНИМАНИЕ После приготовления 200  порций напитков или после 80 циклов промывки кофе-машина IMPRESSA выдает запрос на очистку. Использование неподходящего чистящего средства может нанести ущерб кофе-машине, а также привести к появлению осадка в воде. T  Используйте
  • Страница 41 из 57
    5 Обслуживание T  Бросьте в воронку одну таблетку для очистки от компании JURA. T  Закройте крышку воронки для молотого кофе. «Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch».   k  T  Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch. «Кофе-машина выполняет очистку», из дозатора кофе и насадки для
  • Страница 42 из 57
    5 Обслуживание ВНИМАНИЕ Прерывание процесса удаления известковых отложений солей может привести к повреждению кофе-машины. T  Подождите, пока процесс удаления известковых отложений солей не завершится. ВНИМАНИЕ Средство для удаления известковых отложений солей при попадании на чувствительные
  • Страница 43 из 57
    5 Обслуживание T  Полностью растворите содержимое блистерной упаковки (3 таблетки для удаления известковых отложений солей от компании JURA) в емкости, содержащей 500 мл воды. Это может занять несколько минут. T  Залейте раствор в пустой бункер для воды и установите бункер в кофе-машину. «Нажмите
  • Страница 44 из 57
    5 Обслуживание T  Опорожните поддон для сбора остаточной воды и контейнер для кофейных отходов и установите их в кофемашину. Процесс удаления известковых отложений солей завершен. Кофе-машина IMPRESSA переходит в состояние готовности к работе. E В случае непреднамеренного прерывания процесса
  • Страница 45 из 57
    5 Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды Обслуживание На стенках бункера для воды могут образоваться известковые отложения солей. Для обеспечения безупречной работы время от времени необходимо очищать бункер для воды от таких отложений. T  Снимите бункер для воды. T  Если
  • Страница 46 из 57
    6 Сообщения на дисплее 6 Сообщения на дисплее Сообщение «Наполните бак для воды» Причина/последствие Бункер для воды пустой. Любой процесс приготовления невозможен. «Опорожните контейнер для кофе» Контейнер для кофейных отхо- T Опорожните контейнер для кофейдов полный. Любой процесс ных отходов и
  • Страница 47 из 57
    6 Сообщения на дисплее Сообщение «Очисткa мaшины» Причина/последствие Требуется очистка кофемашины IMPRESSA. Предпринимаемые меры «Дeкaльц. мaшины» Требуется удаление известковых отложений солей в кофе-машине IMPRESSA. T Выполните удаление известковых отложений солей (см. Глава 5 «Обслуживание –
  • Страница 48 из 57
    7 Устранение неисправностей 7 Устранение неисправностей Проблема При приготовлении латте маккиато не получаются слои, типичные для данного напитка. Причина/последствие – Мало пены при вспенивании молока, или молоко разбрызгивается из насадки для приготовления капучино. Загрязнена насадка для
  • Страница 49 из 57
    7 Проблема Невозможно настроить степень жесткости воды. На дисплее не отображается «Заполните бункер кофе» несмотря на то, что контейнер для кофейных зерен пустой. На дисплее постоянно отображается «Опорожните поддон». На дисплее отображается «Наполните бак для воды» несмотря на то, что бункер для
  • Страница 50 из 57
    7 Устранение неисправностей Проблема Кофемолка сильно шумит. Причина/последствие В кофемолке есть посторонние предметы. На дисплее отображается «ERROR 2». Если кофе-машина долгое время находилась в условиях пониженной температуры, в целях безопасности блокирована функция нагрева. – На дисплее
  • Страница 51 из 57
    8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями Транспортировка/ опорожнение системы Чтобы защитить кофе-машину IMPRESSA от воздействия мороза при транспортировке, необходимо опорожнить систему.
  • Страница 52 из 57
    9 9 Технические данные Технические данные Напряжение Мощность Проверка надежности Потребление энергии «Экономия энергии» / «Активировать» Потребление энергии «Экономия энергии» / «Дезактив-ть» Давление насоса Вместимость бункера для воды Вместимость контейнера для кофейных зерен Вместимость
  • Страница 53 из 57
    10 10 Алфавитный указатель Алфавитный указатель Контейнер для кофейных отходов 4 Кофе 16 Кофе-машина Выключение 23 Установка 9 Краткое руководство 9 Крышка Контейнер для кофейных зерен 4 А Адреса 56 Б Бункер для воды 4 В Воронка Воронка для молотого кофе 4 Выключение 23 Л Латте маккиато 17 Г
  • Страница 54 из 57
    10 Алфавитный указатель Промывка системы приготовления молока Промывка насадки для приготовления капучино 36 Р Растворимый кофе Молотый кофе 19 Режим программирования Восстановление заводских настроек 31 Единицы измерения количества воды 30 С Сетевой выключатель 4 Сетевой шнур 4 Служба технической
  • Страница 55 из 57
    55
  • Страница 56 из 57
    Art. 69436/J9.3/ru/201101 11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 11 Контакты с компанией JURA/правовая информация JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Тел. +41 (0)62 38 98 233 @ Контактные данные, действительные для Вашей страны, см. на интернет-странице
  • Страница 57 из 57