Инструкция для JVC GR-AXM66

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2

 

РУ

PAL

Дорогой покупатель,

Благодарим Вас за покупку ВИДЕОКАМЕРЫ формата VHS-
C производства компании JVC. Перед тем как приступить к
эксплуатации видеокамеры внимательно прочтите
представленные ниже указания по технике безопасности и
меры предосторожности, которые содержат информацию,
необходимую для обеспечения безопасной эксплуатации
вашей новой видеокамеры.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

Как пользоваться данным руководством

• В руководстве имеется раздел “Содержание”, в котором

перечислены все основные разделы и подразделы
руководства (

੬ стр. 3).

• В конце почти каждого подраздела имеются примечания. Эти

примечания также необходимо прочитать.

• Основные функции/операции и функции/операции,

предназначенные для опытного пользователя, представлены
в разных разделах руководства для облегчения поиска в
руководстве нужной информации.

Перед тем как приступить к эксплуатации
устройства рекомендуется ...

....... обратиться к разделу “Предметный указатель”

(

੬ стр. 52 - 54) и ознакомиться с расположением кнопок и

других органов управления.

....... внимательно прочитать представленные ниже указания по

технике безопасности меры предосторожности
(

੬ стр. 55, 56), в которых содержится очень важная

информация относительно безопасной эксплуатации вашей
новой видеокамеры.

Меры предосторожности при работе с
литиевой батарейкой

Неправильное обращении с литиевой батарейкой может
привести к пожару или взрыву с выделением вредных
химических веществ. Запрещается подзаряжать,
разбирать, нагревать до температуры выше 100 °С и
сжигать батарейки.
Для замены следует пользоваться батарейками типа
CR2025 производства компаний Panasonic (Matsushita
Electric), Sanyo, Sony или Maxell. Использование батареек
других типов может привести к пожару или взрыву.

Правильно утилизируйте использованные батарейки.

Храните батарейки в недоступном для детей месте.

Не разбирайте и не бросайте батарейки в огонь.

ВНИМАНИЕ:

Ⅲ Во избежание поражения электрическим током

запрещается открывать корпус устройства. Внутри
устройства нет деталей, требующих обслуживания
пользователем. Обслуживание должно выполняться
квалифицированными специалистами.

Ⅲ Если вы не пользуетесь сетевым адаптером/зарядным

устройством в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить его шнур питания от
розетки электросети.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

Эта видеокамера предназначена для работы с сигналами
цветного телевидения системы PAL. Она не может
использоваться для воспроизведения с использованием
телевизоров другого стандарта. Однако, всегда возможна
запись и воспроизведение на ЖК мониторе/в видоискателе
видеокамеры. Используйте аккумуляторные батареи BN-
V12U/V22U/V25U. Для зарядки аккумуляторных батарей
используйте входящий в комплект видеокамеры сетевой
адаптер/зарядное устройство с автоматическим выбором
напряжения электросети. (При использовании в разных
странах вам могут потребоваться специальные
переходники для розетки электросети.)

ПРИМЕЧАНИЯ:

На нижней и/или задней стороне видеокамеры имеется
паспортная табличка (табличка с серийным номером) и
табличка с указаниями по технике безопасности.

На нижней стороне сетевого адаптера/зарядного
устройства имеется паспортная табличка (табличка с
серийным номером).

Это изделие соответствует стандартам Международной
электротехнической комиссии
(МЭК, публикация 65).

ВНИМАНИЕ

Подключение к электросети для Великобритании

НЕ срезайте вилку сетевого шнура этого аппарата. Если
установленная вилка не подходит к розетке в вашем доме, или
если сетевой шнур является слишком коротким и не достает до
розетки, приобретите подходящий удлинитель, имеющий
сертификат безопасности, или проконсультируйтесь в торговой
организации.

Заменяйте сгоревший плавкий предохранитель только на
предохранитель того же типа, который был установлен на
заводе, не забудьте установить на место крышку
предохранителя.

Если, тем не менее, вилка была срезана с сетевого шнура,
немедленно избавьтесь от нее, чтобы устранить опасность
поражения электрическим током при случайном подсоединении
срезанной со шнура вилки к розетке электросети. Если это
изделие поставляется с сетевым шнуром без вилки, то
подсоедините вилку, пользуясь представленными ниже
инструкциями.

НЕ выполняйте никаких подключений к более крупному
контакту, помеченному буквой Е или зеленой меткой.

Провода сетевого шнура подсоединяются к контактам вилки в
соответствии со следующим цветовом кодом:

Синий к N (нейтраль) или черному

Коричневый к L (фаза), или красному

Если указанные выше цвета не соответствуют цветовым
меткам контактов вашей вилки, выполните соединения
следующим образом:
Синий провод - к контакту, помеченному буквой N (нейтраль)
или черной меткой.
Коричневый провод - к контакту, помеченному буквой L (фаза),
или красной меткой.
Если у вас возникнут сомнения,  обратитесь за помощью к
опытному электрику.

Ⅲ Видеокамера предназначена исключительно для

видеокассет формата VHS-C. В этой видеокамере могут
использоваться только кассеты, имеющие метку VHS-C.

Ⅲ HQ VHS совместим с выпускаемым оборудованием VHS.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 58
    2 РУ Дорогой покупатель, Благодарим Вас за покупку ВИДЕОКАМЕРЫ формата VHSC производства компании JVC. Перед тем как приступить к эксплуатации видеокамеры внимательно прочтите представленные ниже указания по технике безопасности и меры предосторожности, которые содержат информацию, необходимую для
  • Страница 2 из 58
    ОСНОВНЫЕ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ Ⅲ Цветной жидкокристаллический (ЖК) монитор (੬ стр. 14) Ⅲ Функция Program Manager II (੬ стр. 20 - 35) Ⅲ Функция Программа АЕ со спецэффектами (੬ стр. 20, 21) • Сброс автоматического режима • Фиксация автоматического режима • Электронный дымчатый фильтр • Эффект
  • Страница 3 из 58
    4 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ РУ Метки Питание К розетке электросети Индикатор CHG. (зарядка) В данной видеокамере используется тройная система питания, что позволяет выбрать вам наиболее подходящий источник питания. ПРИМЕЧАНИЯ: ● Без источника питания не выполняется ни одна из функций. ● Используйте
  • Страница 4 из 58
    РУ 5 МАРКЕР ЗАРЯДКИ Маркер зарядки На аккумуляторной батарее имеется маркер зарядки, который напоминает вам о том, в каком состоянии находится аккумуляторная батарея - в заряженном или разряженном. Имеется две цветных метки (красная и черная), одна из которых (по вашему выбору) соответствует
  • Страница 5 из 58
    6 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ (продолж.) РУ A Установка/снятие батарейки для часов (литиевая батарейка) Эта батарейка необходима для работы часов и установки даты/времени. 1 2 3 4 5 ВЫКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ Выключите питание видеокамеры и отсоедините источник питания. ОТКРОЙТЕ КРЫШКУ Откройте крышку отделения для
  • Страница 6 из 58
    РУ 7 Установка даты/времени 1 Поворотный переключатель выбора 2 Дисковый регулятор MENU MENU FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4NEXT AUTO AUTO 1. 1. 98 OFF T30 AUTO FAST 3 Экран Меню DATE TIME 4 EXIT Меню установки DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ) Индикация по 24-часовой
  • Страница 7 из 58
    8 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ (продолж.) РУ ЖК монитор или видоискатель 4MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4NEXT Установка длины магнитной ленты Установите длину магнитной ленты в соответствии с длиной используемой магнитной ленты. MENU AUTO AUTO 25. 12. 98 OFF
  • Страница 8 из 58
    РУ 9 Загрузка/выгрузка кассеты 4 1 2 3 5 2 Поверните, чтобы убрать слабину намотки. Защита от стирания Зубчатое колесо 1 3 4 5 ОТКРОЙТЕ ЖК МОНИТОР Откройте ЖК монитор на угол не менее 45 градусов. ОТКРОЙТЕ ДЕРЖАТЕЛЬ КАССЕТЫ Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку открывания держателя
  • Страница 9 из 58
    10 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ (продолж.) РУ Кнопка трансфокатора Регулировка ручного захвата 1 2 3 РАСШИРЬТЕ ПЕТЛЮ Расцепите ленту, соединенную на липучке. ВСТАВЬТЕ РУКУ Пропустите правую руку в петлю и захватите захват. ОТРЕГУЛИРУЙТЕ ДЛИНУ ЛЕНТЫ Отрегулируйте длину ленты таким образом, чтобы вам было
  • Страница 10 из 58
    РУ 11 Крепление плечевого ремня 3 2 2 1 1 1 4 2 ЗАКРЕПИТЕ ПЛЕЧЕВОЙ РЕМЕНЬ Как показано на рисунке слева, пропустите ремень сверху через ушко 1, затем сложите его и пропустите через фиксатор 2, а затем через пряжку 3. Повторите эту процедуру, чтобы закрепить второй конец ремня на втором ушке 4,
  • Страница 11 из 58
    12 ЗАПИСЬ Основной режим записи РУ Переключатель LENS COVER (КРЫШКА ОБЪЕКТИВА) Индикатор питания ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, вы уже выполнили перечисленные ниже процедуры. Если нет, то выполните их перед тем как приступить к выполнению последующих операций. ● Питаниe (੬ стр. 4) ● Установка длины
  • Страница 12 из 58
    РУ Индикатор оставшегося времени ленты MIN 25MIN (Теперь выполняется подсчет) 4 ОСТАНОВИТЕ ЗАПИСЬ Для остановки записи нажмите кнопку Пуск/Стоп записи еще раз. • Видеокамера возвращается в режим Запись- 120MIN 119MIN 13 Ожидание. ПРИМЕЧАНИЯ: ● Когда переключатель питания устанавливается в 3MIN 2MIN
  • Страница 13 из 58
    14 ЗАПИСЬ Основной режим записи (продолж.) РУ Съемка с использованием ЖК монитора 180° 90° Перед выполнением описанных ниже операций, выполните операции, описанные в шаге 1 (੬ стр. 12). 2 Переключатель LENS COVER (КРЫШКА ОБЪЕКТИВА) УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСЬОЖИДАНИЕ Проверьте, что ЖК монитор полностью
  • Страница 14 из 58
    РУ 15 Репортажная съемка В некоторых ситуациях может потребоваться выполнение съемки под разными углами для придания сцене большей драматичности. 1 2 ОТКРОЙТЕ ЖК МОНИТОР Проверьте, что ЖК монитор полностью открыт. НАКЛОНИТЕ ЖК МОНИТОР Установите ЖК монитор под наиболее удобным для наблюдения углом.
  • Страница 15 из 58
    16 ЗАПИСЬ Основные функции РУ ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: Наезд УПРАВЛЕНИЕ: Отъезд Индикаторная полоска трансфокатора Индикатор уровня увеличения Кнопка трансфокатора Дисковый переключатель выбора Дисковый регулятор MENU ПРИМЕЧАНИЯ: ЖК монитор или видоискатель MENU 4MENU END AUTO FOCUS AUTO EXPOSURE 25.
  • Страница 16 из 58
    РУ ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: P. STABILIZER (СТАБИЛИЗАТОР ИЗОБРАЖЕНИЯ) УПРАВЛЕНИЕ: RETAKE (R/F) [ПОДМОТКА (НАЗАД/ ВПЕРЕД)] ПРИМЕЧАНИЕ: ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЯ: 17 Быстрый просмотр Для проверки конца последней записи. 1) Нажмите и быстро
  • Страница 17 из 58
    18 ЗАПИСЬ Основные функции (продолж.) РУ ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: LIGHT OFF/AUTO/ON (СВЕТ ВЫКЛЮЧЕН/ АВТОМАТИЧЕСКИЙ/ ВКЛЮЧЕН) ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ Ⅲ Осветительная лампа видеокамеры Ⅲ Ⅲ Ⅲ Ⅲ может быть очень горячей. Не дотрагивайтесь до нее во время работы или сразу же после выключения,
  • Страница 18 из 58
    РУ DATE/TIME (ДАТА/ВРЕМЯ) 19 ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: Ввод Даты/Времени/Знака Для воспроизведения даты и времени на ЖК мониторе, в видоискателе или на подключенном цветном мониторе, а также для их записи вручную или автоматически. УПРАВЛЕНИЕ: 1) Установите поворотный Индикатор Поворотный переключатель
  • Страница 19 из 58
    20 ЗАПИСЬ Функции для опытного оператора РУ Программа АЕ со спецэффектами Через 1 с, режим включен. Доступ к различным спецэффектам изображения осуществляется с помощью простого поворота дискового переключателя выбора. Через 1 с SEPIA 1 ЖК монитор или видоискатель УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ РАБОТЫ Установите
  • Страница 20 из 58
    РУ Символ на поворотном переключателе Индикация на ЖК мониторе/в видоискателе LOCK Auto Lock Режим Фиксирует в видеокамере полностью автоматический режим, предотвращающий неправильную работу видеокамеры вследствие случайных нажатий кнопок во время выполнения записи. • В этом режиме не работают
  • Страница 21 из 58
    22 РУ ВИДЕОЗАПИСЬ Функции для опытного оператора (продолж.) [Пример: Выход из затемнения/Уход в затемнение] Вытеснение затемнением/Вытеснение шторкой Эти эффекты позволяют профессионально выполнять переходы между сценами. Выход изображения из затемнения и ввод изображения шторкой выполняются в
  • Страница 22 из 58
    РУ ЖК монитор или видоискатель 23 Широкий экран Эта функция позволяет вам записать черные полосы вверху и внизу экрана для получения эффекта “широкоэкранного кинофильма” . Режим широкого экрана 1 УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ШИРОКИЙ ЭКРАН Нажмите WIDE (ШИРОКИЙ ЭКРАН). • Для восстановления нормального экрана
  • Страница 23 из 58
    24 РУ ЗАПИСЬ Функции для опытного оператора (продолж.) Готовые титры В памяти видеокамеры хранятся восемь готовых титров. Вы можете наложить один из них, как показано на рисунке слева. TITLE (ТИТР) 1 ЖК монитор или видоискатель Индикация титров HAPPY BIRTHDAY (С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ) HAPPY HOLIDAYS (С
  • Страница 24 из 58
    РУ 25 Генератор символов Вы можете ввести собственный титр, включающий в себя до 18 знаков. 1 Дисковый регулятор MENU Дисковый переключатель выбора ЖК монитор или видоискатель MENU 4MENU END FOCUS EXPOSURE DATE TIME TELE MACRO TAPE LENGTH M. W. B. ZOOM SPEED 4NEXT 2 Экран меню AUTO AUTO 25. 12. 98
  • Страница 25 из 58
    26 ЗАПИСЬ Функции для опытного оператора (продолж.) РУ Использование меню для точных регулировок В данной видеокамере имеется удобная система экранных меню, которая значительно упрощает многие точные регулировки видеокамеры. 1 Дисковый переключатель выбора ЖК монитор или видоискатель MENU 4MENU END
  • Страница 26 из 58
    РУ 27 Объяснения экранных меню FOCUS (ФОКУС) AUTO Выполняется автоматическая регулировка фокуса. MANU Позволяет выполнять ручную регулировку фокуса (੬ стр. 30, 31). EXPOSURE (ЭКСПОЗИЦИЯ) AUTO Выполняется автоматическая регулировка экспозиции. MANU Позволяет выполнять ручную регулировку экспозиции
  • Страница 27 из 58
    28 РУ ЗАПИСЬ Функции для опытного оператора (продолж.) Объяснение надписей на экранах в MENU (продолж.) REC TIME (ВРЕМЯ ЗАПИСИ) Эта функция позволяет устанавливать параметры для съемки мультипликации и съемки через установленные интервалы времени (੬ стр. 35). INT. TIME (ИНТЕРВАЛ ВРЕМЕНИ) Эта
  • Страница 28 из 58
    РУ 29 Регулировка экспозиции Эта функция обеспечивает автоматическую регулировку ирисовой диафрагмы для получения оптимального качества изображения, однако, вы можете отменить эту функцию и выполнять регулировку диафрагмы вручную. Дисковый переключатель выбора Дисковый регулятор MENU 1 ЖК монитор
  • Страница 29 из 58
    30 РУ ЗАПИСЬ Функции для опытного оператора (продолж.) Фокусировка Автофокусировка Зона регистрации фокуса Система автофокусировки видеокамеры позволяет выполнять съемку от очень близкого расстояния до бесконечности. Однако, в перечисленных ниже случаях точная фокусировка может не выполняться (в
  • Страница 30 из 58
    РУ 31 Ручная фокусировка ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, что вы уже выполнили необходимые регулировки видоискателя ( ੬ стр. 10). Если нет, то выполните их перед тем как приступить к последующим операциям. Дисковый переключатель выбора Дисковый регулятор MENU 1 ЖК монитор или видоискатель MENU 4MENU END AUTO
  • Страница 31 из 58
    32 РУ ЗАПИСЬ Функции для опытного оператора (продолж.) Ручная регулировка баланса белого (M.W.B.) Баланс белого обычно регулируется автоматически. Однако, опытные операторы предпочитают выполнять эту регулировку вручную и получать более профессиональную передачу цветов/оттенков. 1 Дисковый
  • Страница 32 из 58
    РУ ЖК монитор или видоискатель M. W. B. AUTO : FINE : CLOUD : HALOGEN MWB Ручная регулировка баланса белого (MWB) Ручная регулировка баланса белого позволяет устанавливать цветовую температуру, соответствующую источнику света, что позволяет вам получать естественные цвета, независящие от внешней
  • Страница 33 из 58
    34 ЗАПИСЬ Функции для опытного оператора (продолж.) РУ Таймер автоспуска Вы можете установить определенную задержку между нажатием кнопки записи Пуск/Стоп и фактическим началом выполнения записи. Если вы закрепите видеокамеру, то успеете войти в кадр перед тем, как начнется съемка. ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Страница 34 из 58
    РУ Съемка мультипликации Создает иллюзию движения неподвижных сцен или объектов. Эта функция позволяет выполнять съемку серии рисунков, каждый из которых немного отличается от других, в течение короткого интервала времени. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению описанных ниже операций
  • Страница 35 из 58
    36 РУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Основной режим воспроизведения ЗАГРУЗИТЕ КАССЕТУ 1 REW (ПЕРЕМОТКА) Переключатель питания PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА) FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД) 2 3 STOP (СТОП) 4 Сначала откройте ЖК монитор на угол не менее 45 градусов. Нажмите кнопку EJECT для того, чтобы открыть
  • Страница 36 из 58
    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Функции Гpoмкoгoворитель РУ 37 Регулировка яркости ЖК монитора Для увеличения яркости изображения поверните дисковый регулятор BRIGHT (ЯРКОСТЬ) в сторону “+” Для . уменьшения яркости изображения поверните дисковый регулятор BRIGHT в сторону “–” . Регулировка уровня громкости
  • Страница 37 из 58
    38 РУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Функции (продолж.) COUNTER R/M (СБРОС/ ЗАПОМИНАНИЕ СЧЕТЧИКА) REW (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА НАЗАД) STOP (СТОП) PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА) FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД) ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: ФУНКЦИЯ: НАЗНАЧЕНИЕ: УПРАВЛЕНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ: ФУНКЦИЯ:
  • Страница 38 из 58
    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Использование адаптера кассеты РУ 39 Адаптер кассеты Используйте этот адаптер кассеты для воспроизведения видеокассет VHS-C, записанных на этой видеокамере. Этот адаптер полностью совместим с любым кассетным видеомагнитофоном VHS. Питание адаптер C-P7U осуществляется от батарейки,
  • Страница 39 из 58
    40 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Основные подключения РУ Имеется три основных типа подключений. При выполнении подключений пользуйтесь также руководствами по эксплуатации для вашего видеомагнитофона и телевизора. Подключение к видеомагнитофону A (монтаж, перезапись и воспроизведение) ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте
  • Страница 40 из 58
    ПЕРЕЗАПИСЬ ЛЕНТЫ РУ 41 Перезапись ленты СОЕДИНИТЕ АППАРАТУРУ 1 PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА) 2 3 При подсоединении кабелей откройте крышку разъемов. Переключатель питания К выходным разъемам AUDIO и VIDEO OUT Кабели Audio и Video (входят в комплект видеокамеры) 4 5 6 Ко входным разъемам AUDIO
  • Страница 41 из 58
    42 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ РУ 1 A 2 3 1 Отверстие фиксатора 1 С помощью многофункционального ПДУ можно осуществлять дистанционное управление данной видеокамерой, а также можно управлять основными операциями (воспроизведение, стоп, пауза, быстрая перемотка вперед, перемотка назад) вашего видеомагнитофона.
  • Страница 42 из 58
    РУ ФУНКЦИЯ: Рабочая зона передаваемого луча 15° НАЗНАЧЕНИЕ: 5m УПРАВЛЕНИЕ: 30 ° 15° 30° Приемник сигнала с ПДУ При использовании ПДУ направляйте его на приемник сигнала с ПДУ На представленном . выше рисунке показана рабочая зона передаваемого инфракрасного луча при работе в помещении. Передаваемый
  • Страница 43 из 58
    44 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (продолж.) РУ Монтаж в произвольной последовательности в режиме продолжения [R.A. Edit] MBR SET (Выбор системы мультисистемного ПДУ) 1 2 4 5 6 7 8 9 VCR CTL (Управление работой видеомагнитофона) 3 0 RM-V700U (входит в комплект видеокамеры) Позволяет легко выполнять монтаж
  • Страница 44 из 58
    РУ 45 ВЫПОЛНИТЕ СОЕДИНЕНИЯ ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ СОЕДИНЕНИЯ... 1 Откройте крышку К контакту J (JLIP) К выходным разъемам AUDIO и VIDEO OUT A ВИДЕОМАГНИТОФОН JVC, ИМЕЮЩИЙ КОНТАКТ ДИСТАНЦИОННОГО ВВОДА ПАУЗЫ Подключите кабель для монтажа к контакту дистанционного ввода паузы. B ВИДЕОМАГНИТОФОН JVC, НЕ
  • Страница 45 из 58
    46 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (продолж.) РУ PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА) FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД) STOP (СТОП) REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД) ВЫБЕРИТЕ НУЖНЫЕ СЦЕНЫ 1 2 3 RM-V700U (входит в комплект видеокамеры) FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД) PAUSE (ПАУЗА) REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД) PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) IN/OUT
  • Страница 46 из 58
    РУ АВТОМАТИЧЕСКИЙ МОНТАЖ НА ВИДЕОМАГНИТОФОНЕ Лента оригинала (видеокамера) 1 IN OUT 3 IN OUT 2 IN OUT 1 Mонтируемая лента (видеомагнитофон) 2 STOP (СТОП) 3 Дисковый регулятор MENU RM-V700U (входит в комплект видеокамеры) УСТАНОВИТЕ РЕЖИМ ЗАПИСЬОЖИДАНИЕ ВИДЕОМАГНИТОФОНА Направьте ПДУ на приемник
  • Страница 47 из 58
    48 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПДУ (продолж.) РУ COUNTER R/M (СБРОС/ОТСЧЕТ СЧЕТЧИКА) PLAY/PAUSE (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА) FF (БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА ВПЕРЕД) REW (ПЕРЕМОТКА НАЗАД) STOP (СТОП) Монтаж в режиме вставки Вы можете записать новую сцену на ранее записанную ленту, заменив участок ранее выполненной записи новой
  • Страница 48 из 58
    РУ Индикатор наложения звука e4 M–0 :05:20 ЖК монитор или видоискатель Наложение звука Вы можете записать новое звуковое сопровождение на уже записанную ленту (только обычный звуковой сигнал). Перед тем как приступить к выполнению последующих шагов выполните шаги 1, 2 и 3 процедуры монтажа в режиме
  • Страница 49 из 58
    50 РУ НАХОЖДЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ ПИТАНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА(Ы) НЕИСПРАВНОСТИ Не подается питание. ● Аккумуляторная батарея не была правильно подсоединена (੬ стр. 4). ● Аккумуляторная батарея разряжена (੬ стр. 4). ● Источник питания не был правильно подключен (੬ стр. 5). Питание
  • Страница 50 из 58
    РУ 51 ПРИЗНАК НЕИСПРАВНОСТИ ПРОЧИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА(Ы) НЕИСПРАВНОСТИ Кассета не выгружается. ● Разрядилась аккумуляторная батарея. ● Если ЖК монитор не открыт на угол более 45 градусов, кнопка EJECT не работает. Некоторые функции не выполняются. ● Дисковый переключатель выбора установлен в
  • Страница 51 из 58
    52 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ РУ 4 5 1 p 6 2 8 9 0 7 3 E R % e Q o W w I !@ # O $ Y ( P T ^ &* i U r t yu )q
  • Страница 52 из 58
    РУ Органы управления Разъемы 1 Кнопка трансфокатора ...................... ੬ стр. 16 2 Многофункциональный переключатель w 53 • Кнопка EFFECT (ЭФФЕКТ) ................ ੬ стр. 22 • Кнопка WIDE (ШИРОКИЙ ЭКРАН) .... ੬ стр. 23 • Кнопка SUPER LOLUX (СВЕРХНИЗКАЯ ОСВЕЩЕННОСТЬ) ....... ੬ стр. 23 • Кнопка
  • Страница 53 из 58
    54 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ (продолж.) РУ 1* 2 3 4 8 9 ! # % 0 @ $ 5 6* 7 30MIN 4S .LX T30 REC SP FINE 12 444 TWILIGHT NORM 01 LENS COVER MWB PAUSE P 5MIN 1 4S TAPE END MERRY CHRISTMAS 25.12.98 22: 50 : 00 ^* * ) & ( q Индикаторы на ЖК мониторе/в видоискателе 1* Предупреждение о кассете/ Оставшееся
  • Страница 54 из 58
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ, ОПАСНОСТЬ: Осветительная лампа видеокамеры • Осветительная лампа видеокамеры может быть очень горячей. Не дотрагивайтесь до нее во время работы или сразу же после выключения, невыполнение этого требования может привести к травмам. • Не кладите видеокамеру в футляр
  • Страница 55 из 58
    56 РУ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (продолж.) 3. НЕ оставляйте видеокамеру... ...... в местах с температурой выше 50 °С. ...... в местах с очень низкой (менее 35%) или очень высокой (более 80%) влажностью воздуха. ...... под прямыми солнечными лучами. ...... в закрытом автомобиле в летнее время. ......
  • Страница 56 из 58
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЩИЕ Формат Питание Потребляемая мощность ЖК монитор выключен, видоискатель включен ЖК монитор включен, видоискатель выключен ЖК монитор включен, видоискатель включен Осветительная лампа Система сигнала Система записи видеосигнала Сигнал яркости Сигнал цветности Кассета
  • Страница 57 из 58
  • Страница 58 из 58