Инструкция для JVC KD-R521

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

РУCCKИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

POLSKI

GET0705-006A

[EY]

PO, RU, GR

1010DTSMDTJEIN

© 2010 Victor Company of Japan, Limited 

KD-R521/KD-R422/
KD-R421/KD-R45

CD RECEIVER / RADIOODTWARZACZ CD / 

РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ 
КОМПАКТ-ДИСКОВ

 / 

ΔΕΚΤΗΣ ΜΕ CD

Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 4. / Информацию 
об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. / Για να ακυρώσετε την επίδειξη 
λειτουργίας στην θóνη, βλ. σελίδα 4.

INSTRUCTIONS

INSTRUKCJA OBS¸UGI

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ΟΔΗΓΙΕΣ

Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej 
instrukcji. / Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной 
инструкции. / Για πληρoφoρίες σχετικά με την εγκατάσταση και τις συνδέσεις, ανατρέξτε στo 
αντίστoιχo ξεχωριστό εγχειρίδιo.

W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza

Wyzeruj jego pami´ç

Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia 

Затруднения при эксплуатации?

Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство

Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на 

соответствующую страницу

Αντιμετωπίζετε ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ λειτουργίας;

Εκτελέστε επαναφορά της μονάδας

Ανατρέξτε στην ενότητα “Επαναφορά της μονάδας”

Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi 
obowiązujących europejskich dyrektyw i 
standardów w zakresie kompatybilności 
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń 
elektrycznych.

Europejskim przedstawicielem Victor Company of 
Japan, Limited jest:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Niemcy

Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует 
действительным Европейским директивам и 
стандартам по электромагнитной совместимости 
и электрической безопасности.

Представительство компании Victor Company of 
Japan, Limited в Европе:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Германия

Αγαπητέ πελάτη,
η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες 
Ευρωπαϊκές Οδηγίες και πρότυπα σχετικά με την 
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια 
από ηλεκτρισμό.

Ο Ευρωπαϊκός αντιπρόσωπος της Victor Company 
of Japan, Limited είναι:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Γερμανία

CoverRear_KD-R521_006A_f.indd   1-2

CoverRear_KD-R521_006A_f.indd   1-2

10/14/10   12:16:50 PM

10/14/10   12:16:50 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 56
    W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza POLSKI Wyzeruj jego pami´ç РУCCKИЙ Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу
  • Страница 2 из 56
    Dziękujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, co umożliwi optymalne wykorzystanie jego możliwości. WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH 1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1 2. UWAGA: Nie zdejmować górnej
  • Страница 3 из 56
    Podłączanie/odłączanie panelu sterowania SPIS TREŚCI 3 Podłączanie/odłączanie panelu sterowania 3 Zerowanie pamięci urządzenia 3 Wymuszenie wysunięcia płyty 3 Konserwacja Zerowanie pamięci urządzenia Wszelkie zaprogramowane ustawienia zostaną skasowane. Wymuszenie wysunięcia płyty [Przytrzymaj] •
  • Страница 4 из 56
    Anulowanie trybu demonstracyjnego Demonstracja zostanie uruchomiona, jeśli nie będzie wykonana żadna czynność przez około 20 sekund. 1 Włączanie zasilania. 4 Wybierz opcję <DEMO OFF>. [Przytrzymaj] 2 [Przytrzymaj] 5 (Ustawienia początkowe) 6 Zakończ procedurę. 3 (Ustawienia początkowe) Ustawianie
  • Страница 5 из 56
    Podstawowa obsługa Szczelina na płytę Odłącz panel Pokrętło wielofunkcyjne Wyświetlacz Czujnik pilota zdalnego sterowania (dla modelu KD-R521/KD-R422/KD-R421) Możesz sterować tym urządzeniem za pomocą opcjonalnego, osobno zakupionego modułu zdalnego sterowania RM-RK52 (strona 15, 16). Wysunięcie
  • Страница 6 из 56
    Słuchanie radia • [Naciśnij] Automatyczne wyszukiwanie stacji. • [Przytrzymaj] Ręczne wyszukiwanie ] “FM” lub “AM” stacji. Błyska “M”, następnie kilkakrotnie naciskaj przycisk. Wskaźnik “ST” uaktywnia się, jeśli odbierany jest sygnał stereo FM o wystarczającym poziomie. ~ Ÿ Poprawianie odbioru FM
  • Страница 7 из 56
    Poniższe funkcje są dostępne tylko dla stacji FM nadających sygnały Radio Data System. Wyszukiwanie ulubionych programów FM Radio Data System—Wyszukiwanie PTY Można nastroić stację nadającą ulubiony program przez wyszukiwanie kodu PTY. 1 [Przytrzymaj] Wyświetla się ostatnio wybrany kod PTY. 2 • Aby
  • Страница 8 из 56
    Podczas słuchania płyty Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Wszystkie ścieżki będą kolejno odtwarzane do momentu zmiany źródła lub wysunięcia płyty. Zatrzymanie odtwarzania i wysunięcie płyty Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w ciągu 15 sekund, zostanie ona automatycznie ponownie
  • Страница 9 из 56
    Podłączanie innych komponentów zewnętrznych Możesz podłączyć element zewnętrzny do złącza wejściowego aux na panelu kontrolnym (F-AUX) i/lub z tyłu urządzenia (R-AUX). Podsumowanie stosowanych elementów zewnętrznych podłączonych do złącz wejściowych aux: Komponent zewnętrzny Przygotowanie
  • Страница 10 из 56
    Odsłuchiwanie z urządzenia USB Urządzenie USB można obsługiwać w taki sam sposób, jak pliki na płycie. (strona 8) • Omawiany sprzęt może odtwarzać utwory MP3/WMA zapisane na urządzeniach pamięci masowej USB (np. pamięci USB, cyfrowym odtwarzaczu audio itp.). ~ [Przytrzymaj] Ÿ ] Włączanie zasilania.
  • Страница 11 из 56
    Odsłuchiwanie z urządzenia iPod/iPhone Dostępne dla KD-R521 ~ [Przytrzymaj] Ÿ Terminal wejściowy USB ] Włączanie zasilania. Kabel USB 2.0 (w zestawie z iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Wszystkie ścieżki będą odtwarzane wielokrotnie do momentu zmiany źródła lub odłączenia urządzenia iPod/iPhone.
  • Страница 12 из 56
    Wybór trybów odtwarzania Zmiana wyświetlanych informacji • Można używać tylko jednego z następujących trybów odtwarzania w danym czasie. • Nie dotyczy trybu <IPOD MODE / EXT MODE>. 1 [Przytrzymaj] 2 Nazwa albumu/wykonawca = Tytuł ścieżki dźwiękowej = Numer aktualnej ścieżki wraz z czasem
  • Страница 13 из 56
    Zapisywanie własnych trybów dźwięku 3 Można zapisać własne ustawienia użytkownika. 1 [Przytrzymaj] 4 2 Wyreguluj elementy dźwiękowe (patrz tabela poniżej) wybranego tonu. Powtórz kroki 2 i 3, aby wyregulować pozostałe tony. Ustawienia zostają automatycznie zapisane i zmienione na “USER”. ] <PRO EQ>
  • Страница 14 из 56
    Pozycja menu PRO EQ FADER *4, *5 BALANCE *5 LOUD TUNER AUDIO Ustawienie do wyboru, [Ustawienia początkowe: Podkreślone] Ustawienia opisano na stronie 13. R06 — F06 [ 00 ] : Regulacja balansu dźwięku z przednich i tylnych głośników. L06 — R06 [ 00 ] : Regulacja balansu dźwięku z prawych i lewych
  • Страница 15 из 56
    Pozycja menu Ustawienie do wyboru, [Ustawienia początkowe: Podkreślone] HEAD MODE : Sterowanie odtwarzaniem z iPoda za pomocą jednostki głównej. / IPOD MODE : Sterowanie odtwarzaniem z iPoda za pomocą sterowania iPoda/ iPhone’a. / EXT MODE : Dźwięk dowolnych funkcji (muzyka, gry, aplikacje itp.)
  • Страница 16 из 56
    Ostrzeżenie (aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniom): • Nie należy montować baterii innych niż CR2025 lub jej odpowiedniki. • Pilota nie należy długotrwale pozostawiać w miejscu (takim jak deska rozdzielcza) narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. • Baterie należy przechowywać w
  • Страница 17 из 56
    Odtwarzanie plików MP3/WMA Odtwarzanie USB Odtwarzanie z iPod/iPhone (Dla modelu KD-R521) Symptom Ścieżki nie są odtwarzane w oczekiwanej kolejności. Wyswietlony czas odtwarzania jest niepoprawny. Środki zaradcze/przyczyna Kolejność odtwarzania plików jest określona w momencie ich nagrywania.
  • Страница 18 из 56
    Korzystanie z urządzeń Bluetooth ® Przed uruchomieniem funkcji Bluetooth konieczne jest podłączenie adaptera Bluetooth (KS-BTA100) (nie załączono) do złącza aux (R-AUX/BT ADAPTER) znajdującego się z tyłu urządzenia. (strona 9) • Należy również skorzystać z instrukcji dołączonych do adaptera
  • Страница 19 из 56
    Specyfikacje WZMACNIACZ AUDIO USB Maksymalna moc wyjściowa : Przód/Tył : 50 W na kanał Stała moc wyjściowa (RMS) : Przód/Tył : 20 W na kanał, 4 Ω, 40 Hz do 20 000 Hz przy całkowitych zniekształceniach harmonicznych mniejszych niż 1%. Impedancja obciążenia : 4 Ω (4 Ω do 8 Ω tolerancja)
  • Страница 20 из 56
    Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
  • Страница 21 из 56
    Подключение и отключение панели управления CОДЕРЖАНИЕ 3 3 3 3 Как перенастроить Ваше устройство Запрограммированные настройки будут также удалены. Принудительное извлечение диска [Удерживать] • Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении. • Если это не поможет, попробуйте перенастроить
  • Страница 22 из 56
    Отмена демонстрации функций дисплея Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея. 1 Включение питания. 4 Выберите <DEMO OFF>. [Удерживать] 2 5 [Удерживать] (Начальная настройка) 6 Завершите процедуру. 3 (Начальная настройка) Настройка часов 1 Включение
  • Страница 23 из 56
    Основные операции Загрузочный отсек Диск управления Окно дисплея Извлеките диск Телеметрический датчик (для KD-R521/KD-R422/KD-R421) Дополнительный Управлять этим устройством можно с помощью входной разъем на дополнительно приобретенного пульта дистанционного передней панели управления RM-RK52
  • Страница 24 из 56
    Прослушивание радио • [Нажмите] Автоматический поиск радиостанций. • [Удерживать] Поиск радиостанций ] “FM” или “AM” вручную. После того как замигает надпись “M”, повторно нажимайте кнопку. Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. ~ Ÿ Улучшение приема FM
  • Страница 25 из 56
    Следующие функции доступны только при прослушивании радиостанций FM Radio Data System. Поиск любимой программы FM Radio Data System—поиск PTY Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. 1 [Удерживать] Появляется последний выбранный код PTY. 2 ]
  • Страница 26 из 56
    Прослушивание с диска Воспроизведение начинается автоматически. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Остановка воспроизведения и извлечение диска Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он
  • Страница 27 из 56
    Подключение других внешних устройств К дополнительному входному разъему на панели управления (F-AUX) и/или на задней панели могут подключаться внешние устройства (R-AUX). Обзор использования внешних устройств с дополнительными входными разъемами: Подготовка Подключение Пункт Дополнительный Название
  • Страница 28 из 56
    Прослушивание устройства USB Работать с устройством USB можно таким же образом, как и с папками на диске. (стр. 8) • Данное устройство может воспроизводить файлы формата MP3 или WMA, сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости (таком как USB-память, цифровой аудиопроигрыватель и т.
  • Страница 29 из 56
    Прослушивание проигрывателя iPod/iPhone Доступно для KD-R521 ~ Ÿ Вход USB [Удерживать] ] Включение питания. Кабель USB 2.0 (дополнительная принадлежность для iPod или iPhone) Apple iPod или iPhone Все дорожки будут воспроизводиться повторно до изменения источника или отсоединения устройства
  • Страница 30 из 56
    Выбор режимов воспроизведения Изменение информации на дисплее • В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. • Недоступно в режиме <IPOD MODE / EXT MODE>. 1 [Удерживать] 2 Название альбома/исполнитель = Название дорожки = Номер текущей дорожки и истекшее
  • Страница 31 из 56
    Сохранение собственного режима звучания 3 Можно сохранить настройки в памяти. 1 [Удерживать] 4 2 Настройте элементы звучания (см. табл. ниже) для выбранного тона. Повторите действия 2 и 3 для настройки других тонов. Настройки сохраняются автоматически и изменяются на “USER”. ] <PRO EQ> ] <BASS /
  • Страница 32 из 56
    Элемент меню PRO EQ FADER *4, *5 BALANCE *5 LOUD VOL ADJUST AUDIO L/O MODE *6 SUB.W LPF *7 SUB.W LEVEL *7 HPF*6 Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто] Настройки см. на стр. 13. R06 — F06 [ 00 ] : Настройка выходного баланса передних и задних динамиков. L06 — R06 [ 00 ] : Настройка
  • Страница 33 из 56
    Элемент меню Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто] HEAD MODE : Управление воспроизведением iPod через устройство. / IPOD MODE : Управление воспроизведением iPod через проигрыватель iPod или iPhone. / EXT MODE : Звук любых функций (музыки, игр, приложений и т. д.), работающих на
  • Страница 34 из 56
    Предупреждение (предотвращение несчастных случаев и повреждений): • Устанавливайте только аккумуляторную батарею CR2025 или эквивалентную ей. • Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах, подверженных длительному воздействию прямых солнечных лучей (например на приборной панели). •
  • Страница 35 из 56
    Воспроизведение MP3/WMA Симптомы Воспроизведение USB-устройства На дисплее продолжает мигать сообщение “READING”. Воспроизведение с проигрывателя iPod/iPhone (Для KD-R521) Способы устранения/Причины Порядок воспроизведения дорожек отличается Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
  • Страница 36 из 56
    Использование устройств Bluetooth ® Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA100) (не входит в комплект поставки) к дополнительному входному разъему (R-AUX/BT ADAPTER) на задней панели устройства. (стр. 9) • Дополнительную информацию см. также в
  • Страница 37 из 56
    Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ Максимальная выходная мощность : Передние/Задние : 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS) : Передние/Задние : 20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения.
  • Страница 38 из 56
    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν JVC. Μελετήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν aπό τη λειτουργία, για να βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει πλήρως τη λειτουργία της μονάδας και να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή απόδοσή της. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΛΕΪΖΕΡ 1. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 1 2.
  • Страница 39 из 56
    Πώς να προσαρτήσετε/να αποσπάσετε την πρόσοψη ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 3 Πώς να προσαρτήσετε/να αποσπάσετε την πρόσοψη 3 Επαναφορά της μονάδας 3 Τρόπος εξαγωγής του δίσκου με εξαναγκασμό 3 Συντήρηση Επαναφορά της μονάδας Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα διαγραφούν. Τρόπος εξαγωγής του δίσκου με εξαναγκασμό
  • Страница 40 из 56
    Ακύρωση της λειτουργίας επίδειξης στην οθόνη Εάν δεν εκτελεστεί κανένας χειρισμός για περίπου 20 δευτερόλεπτα, η επίδειξη λειτουργίας στην οθόνη θα ενεργοποιηθεί αυτόματα. 1 Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. 4 Επιλέξτε <DEMO OFF>. [Κρατήστε πατημένο] [Κρατήστε πατημένο] 2 5 (Αρχική ρύθμιση) 6
  • Страница 41 из 56
    Βασικές λειτουργίες Υποδοχή τοποθέτησης Περιστροφικός διακόπτης Παράθυρο οθόνης Εξαγωγή του δίσκου Αισθητήρας τηλεχειρισμού (για το KD-R521/KD-R422/KD-R421) Μπορείτε να ελέγχετε αυτή τη συσκευή με το χωριστά διαθέσιμο προαιρετικό τηλεχειριστήριο RM-RK52 (σελίδα 15, 16). Μπροστινή υποδοχή εισόδου
  • Страница 42 из 56
    Ακρόαση ραδιοφωνικών σταθμών • [Πιέστε] Αυτόματη αναζήτηση για σταθμούς. • [Κρατήστε πιεσμένο] Χειροκίνητη ] “FM” ή “AM” αναζήτηση για σταθμούς. Αναβοσβήνει η ένδειξη “M”, στη συνέχεια πιέστε το κουμπί επανειλημμένα. Η ένδειξη “ST” ανάβει κατά τη λήψη στερεοφωνικής εκπομπής στα FM με επαρκώς ισχυρό
  • Страница 43 из 56
    Οι παρακάτω δυνατότητες είναι διαθέσιμες μόνο για σταθμούς FM Radio Data System. Αναζήτηση του αγαπημένου σας προγράμματος FM Radio Data System—Αναζήτηση PTY Μπορείτε να συντονιστείτε στο σταθμό που εκπέμπει το αγαπημένο σας πρόγραμμα με αναζήτηση για κωδικό PTY. 1 [Κρατήστε πατημένο] Εμφανίζεται ο
  • Страница 44 из 56
    Κάνετε ακρόαση ενός δίσκου Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. Όλα τα μουσικά κομμάτια θα αναπαράγονται επανειλημμένα έως ότου αλλάξετε την πηγή ή βγάλετε το δίσκο. Διακοπή της αναπαραγωγής και εξαγωγή του δίσκου Εάν ο δίσκος δεν αφαιρεθεί εντός 15 δευτερολέπτων μετά την εξαγωγή, τότε επαναφορτώνεται
  • Страница 45 из 56
    Σύνδεση άλλων εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή στην υποδοχή εισόδου AUX (βοηθητική) στον πίνακα ελέγχου (F-AUX) και/ή στο πίσω μέρος της μονάδας (R-AUX). Σύνοψη της χρήσης εξωτερικών συσκευών μέσω των υποδοχών εισόδου AUX (βοηθητικών): Εξωτερική συσκευή Υποδοχή
  • Страница 46 из 56
    Ακρόαση συσκευής USB Μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή USB με τον ίδιο τρόπο που χειρίζεστε τα αρχεία σε κάποιο δίσκο. (σελίδα 8) • Αυτή η μονάδα μπορεί να αναπαραγάγει αρχεία MP3/WMA που είναι αποθηκευμένα σε συσκευή USB, κατηγορίας μαζικής αποθήκευσης, (όπως μνήμη USB, ψηφιακή συσκευή
  • Страница 47 из 56
    Ακρόαση iPod/iPhone Διατίθεται για το KD-R521 [Κρατήστε πατημένο] ~ Ÿ Ακροδέκτης εισόδου USB ] Ενεργοποιήστε την παροχή ρεύματος. Καλώδιο USB 2.0 (παρελκόμενο του iPod/iPhone) Apple iPod/iPhone Όλα τα μουσικά κομμάτια θα αναπαράγονται επανειλημμένα έως ότου αλλάξετε την πηγή ή αποσυνδέσετε τη
  • Страница 48 из 56
    Επιλογή καταστάσεων λειτουργίας αναπαραγωγής • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο μία από τις παρακάτω καταστάσεις αναπαραγωγής κάθε φορά. • Δεν ισχύει στις καταστάσεις λειτουργίας <IPOD MODE / ΕΧΤ MODE>. 1 [Κρατήστε πατημένο] 2 ] “REPEAT” j “RANDOM” 3 REPEAT ONE RPT : Λειτουργεί όπως και η ρύθμιση
  • Страница 49 из 56
    Aποθήκευση της δικής σας κατάστασης λειτουργίας ήχου 3 Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις δικές σας ρυθμίσεις στη μνήμη. 1 [Κρατήστε πατημένο] 2 ] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE> 4 Ρυθμίστε τα στοιχεία ήχου (βλ. κατωτέρω πίνακα) του επιλεγμένου τόνου. Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3 για να ρυθμίσετε και
  • Страница 50 из 56
    Στοιχείο μενού PRO EQ FADER *4, *5 BALANCE *5 LOUD TUNER AUDIO Επιλεγόμενη ρύθμιση, [Αρχική ρύθμιση: Υπογραμμισμένο] Για τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στη σελίδα 13. R06 — F06 [ 00 ] : Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των μπροστινών και πίσω ηχείων. L06 — R06 [ 00 ] : Ρυθμίστε την ισχύ εξόδου των δεξιών και
  • Страница 51 из 56
    Στοιχείο μενού Επιλεγόμενη ρύθμιση, [Αρχική ρύθμιση: Υπογραμμισμένο] HEAD MODE : Ελέγχει την αναπαραγωγή iPod μέσω του δέκτη. / IPOD MODE : Ελέγχει την αναπαραγωγή iPod μέσω του iPod/iPhone. / EXT MODE : Ο ήχος οποιωνδήποτε λειτουργιών (μουσική, παιχνίδια, εφαρμογές, κ.λπ.) που εκτελούνται στο
  • Страница 52 из 56
    Προειδοποίηση (προς αποφυγή ατυχημάτων και ζημιάς): • Μην τοποθετείτε καμία μπαταρία διαφορετική από την CR2025 ή το ισοδύναμό της. • Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο σε χώρο (όπως το ταμπλό) που είναι εκτεθειμένος στο άμεσο φως του ήλιου για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Αποθηκεύστε τη μπαταρία σε χώρο
  • Страница 53 из 56
    Αναπαραγωγή iPod/iPhone (Για το KD-R521) Αναπαραγωγή USB Σύμπτωμα Π ένδειξη “READING” συνεχίζει να αναβοσβήνει στην οθόνη. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη “NO FILE” (Δεν υπάρχει αρχείο). Παράγεται θόρυβος. Εμφανίζεται το μήνυμα “NOT SUPPORT” (Δεν υποστηρίζεται) και το συγκεκριμένο μουσικό κομμάτι
  • Страница 54 из 56
    Χρήση συσκευών Bluetooth ® Για λειτουργίες Bluetooth, απαιτείται η σύνδεση του αντάπτορα Bluetooth KS-BTA100 (δεν παρέχεται) με την υποδοχή ήχου AUX (βοηθητική) (R-AUX/BT ADAPTER) στο πίσω μέρος της μονάδας. (σελίδα 9) • Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες που παρέχονται μαζί με τον
  • Страница 55 из 56
    Προδιαγραφές ΤΜΗΜΑ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΤΜΗΜΑ USB Μέγιστη ισχύς εξόδου : Εμπρος/Πίσω : 50 W ανά κανάλι Συνεχής ισχύς εξόδου (RMS) : Εμπρος/Πίσω : 20 W ανά κανάλι σε 4 Ω, 40 Hz έως 20 000 Hz σε όχι περισσότερο από 1% συνολική αρμονική παραμόρφωση. Σύνθετη αντίσταση φορτίου : 4 Ω (4 Ω έως 8 Ω ανοχή) Απόκριση
  • Страница 56 из 56