Инструкция для JVC KS-LH60R

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

GET0127-002A

[E]

INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

INSTRUKCJA OBS¸UGI

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

KS-LH60R

CASSETTE RECEIVER

RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE
RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE

KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE

РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

Р

УCCKИЙ

POLSKI

Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej
instrukcji.

Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной
инструкции.

SOUND

VOL

VOL

SOURCE

R

F

U

D

ATT

Cover002AKS-LH60R[E_EX]f.p65

3/19/03, 8:59 AM

3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 172
    CASSETTE RECEIVER RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE KASSETTSPELARE MED MOTTAGARE РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ KS-LH60R SOUND ATT U R SOURCE F D VOL ITALIANO ESPAÑOL VOL РУCCKИЙ POLSKI Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
  • Страница 2 из 172
    Cómo reposicionar su unidad Tras desmontar el panel de control, pulse el botón de reposición provisto en el portapanel, utilizando un bolígrafo o una herramienta similar. Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado. Nota: También se borrarán los ajustes preestablecidos por
  • Страница 3 из 172
    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO 2 2 UBICACIÓN DE LOS BOTONES ........... 4 Panel de control
  • Страница 4 из 172
    UBICACIÓN DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización f sd 1 p k 2 3 l q w e /z 4 r x v c h j b 56 t 1 Botón (en espera/encendido/ atenuador) 2 Botón SEL (selección) 3 Dial de control 4 Ventanilla de visualización 5 Botones 4 /¢ 6 Botón 5 (arriba) Botón 23 (dirección de la cinta) 7
  • Страница 5 из 172
    Control remoto 3 • Selecciona la emisora preajustada mientras está escuchando la radio (o el sintonizador DAB). Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora (o servicios) preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora (o servicios) seleccionada. • Mientras se reproduce un disco MP3 en un
  • Страница 6 из 172
    Preparación del controlador remoto Antes de emplear el controlador remoto: • Apunte el controlador remoto directamente hacia el sensor remoto de la unidad principal. Asegúrese de que no haya obstáculos en el camino. Sensor remoto • No exponga el sensor remoto a la luz intensa (luz solar directa o
  • Страница 7 из 172
    OPERACIONES BASICAS 1 3 2 Conexión de la alimentación 1 3 Ajuste el volumen. Para aumentar el volumen Encienda la unidad. Para reducir el volumen Nota sobre la operación con pulsación única: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará
  • Страница 8 из 172
    4 Ajuste del reloj 1 Seleccione “24H/12H”. 2 Seleccione “24H” o “12H”. También podrá ajustar el sistema del reloj ya sea a 24 horas o 12 horas. ESPAÑOL 1 2 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte las
  • Страница 9 из 172
    OPERACIONES DE LA RADIO Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Para buscar una emisora automáticamente: Búsqueda automática 1 Para buscar una emisora manualmente: Búsqueda manual 1 Seleccione la banda (FM1
  • Страница 10 из 172
    3 Sintonice la emisora deseada mientras “MANU” (manual) está destellando. Para sintonizar emisoras de frecuencias más altas Para sintonizar emisoras de frecuencias más bajas • Si aparta su dedo del botón, el modo manual se desactivará automáticamente después de 5 segundos. • Si mantiene el botón
  • Страница 11 из 172
    4 Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1. 1 Seleccione la banda (FM1 – 3, AM) en que desea almacenar las emisoras (en este ejemplo, FM1). Cada vez que pulsa el
  • Страница 12 из 172
    ESPAÑOL OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a las estaciones de FM transmitir una señal adicional junto con las señales de los programas de radio regulares. Por ejemplo, las estaciones envían
  • Страница 13 из 172
    1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2 segundos para que aparezca uno de los ítems de PSM en la pantalla. (PSM: consulte la pagina 26). Empleo de la recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite que la unidad cambie temporalmente a anuncio de tráfico (TA) desde
  • Страница 14 из 172
    Empleo de la recepción de espera de PTY 4 Finalice el ajuste. La recepción de espera de PTY permite que la unidad cambie temporalmente a su programa favorito (PTY: tipo de programa) desde la fuente actual (otra estación de FM, cinta o otros componentes conectados). • La recepción de espera de PTY
  • Страница 15 из 172
    2 Puede efectuar la búsqueda de cualquiera de los códigos PTY. Asimismo, podrá almacenar 6 tipos de programas favoritos en los botones numéricos. La unidad se expide de fábrica con los 6 tipos de programas siguientes almacenados en los botones numéricos (1 a 6). Para almacenar los tipos de sus
  • Страница 16 из 172
    Búsqueda del tipo de programa favorito 1 Pulse y mantenga pulsado T (TP/PTY) durante más de 2 segundos mientras escucha una emisora de FM. • Si hay una emisora que esté transmitiendo un programa con el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora. • Si no hay una
  • Страница 17 из 172
    Podrá cambiar la indicación inicial en la pantalla entre el nombre de la emisora (PS NAME) o la frecuencia de la emisora (FREQ) mientras está escuchando una estación FM RDS. • Consulte también “Cambio de los ajustes generales (PSM)” en la página 25. 1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección)
  • Страница 18 из 172
    Códigos PTY ESPAÑOL NEWS: AFFAIRS: Noticias Programas temáticos que van de noticias a asuntos de actualidad INFO: Programas que ofrecen consejos sobre una amplia variedad de temas SPORT: Eventos deportivos EDUCATE: Programas educacionales DRAMA: Radioteatro CULTURE: Programas sobre cultura nacional
  • Страница 19 из 172
    Para escuchar un cassette Para interrumpir la reproducción y expulsar el cassette Puede reproducir cintas tipo I (normales). Pulse 0. La reproducción de la cinta se para, y el panel de control bascula hacia abajo. El cassette es expulsado automáticamente del compartimiento del cassette. La fuente
  • Страница 20 из 172
    Para reproducir cintas grabadas con Dolby B NR* 1 Pulse M (MODE) para acceder al modo de funciones mientras está escuchando una cinta. Aparece “MODE” en la parte superior de la indicación. 2 Pulse (Dolby B), mientras “MODE” continúa visualizándose en la indicación, de manera que el indicador (Dolby
  • Страница 21 из 172
    Otras convenientes funciones de cinta 3 Ahora se ha activado el salto de espacios sin grabar. Salto de porciones sin grabar en la cinta Usted puede saltar las porciones sin grabar entre músicas (Salto de espacios sin grabar). Cuando esta función está activada, la unidad (salta los espacios sin
  • Страница 22 из 172
    Reproducción repitida de la música actual Usted puede reproducir repetidamente la música actual (Reproducción repetida). Prohibición de la expulsión del cassette Es posible prohibir la expulsión del cassette y bloquearlo en el compartimiento del cassette. 1 Pulse M (MODE) para entrar al modo de
  • Страница 23 из 172
    AJUSTES DEL SONIDO Puede seleccionar un modo de sonido preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) adecuado al género musical. • Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si se cancelan los ajustes antes de haber terminado, comience otra vez desde el paso 1. 1 Pulse M (MODE)
  • Страница 24 из 172
    Ajuste del sonido 2 Para aumentar el nivel o activar la sonoridad Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. 1 Para disminuir el nivel o desactivar la sonoridad Seleccione el ítem que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian de la siguiente
  • Страница 25 из 172
    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Cambio de los ajustes generales (PSM) 3 Ajuste el ítem de PSM seleccionado. Podrá cambiar los ítems listados en la página siguiente utilizando el control PSM (Modo de ajustes preferidos). Procedimiento básico 1 Pulse y mantenga pulsado SEL (selección) durante más de 2
  • Страница 26 из 172
    Los ítems de modo de ajustes preferidos (PSM) • Para las operaciones detalladas de cada una de las opciones PSM, refiérase a las páginas indicadas en la tabla. Valores/ opciones seleccionables ESPAÑOL Indicaciones CLOCK H Ajuste de la hora CLOCK M Ajuste de los minutos 24H/12H Indicación de 24/12
  • Страница 27 из 172
    Para seleccionar la pantalla de reloj —CLOCK Para seleccionar el medidor de nivel —LEVEL Si lo desea, podrá visualizar la hora del reloj en la pantalla al encender la unidad. La unidad se expide de fábrica para que el reloj se visualice en la pantalla. Usted puede seleccionar la pantalla de nivel a
  • Страница 28 из 172
    Para activar/desactivar el tono de pulsación de teclas—BEEP Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas si no desea que suene un pitido cada vez que pulsa un botón. La unidad se expide de fábrica con el tono de pulsación de teclas activado. • ON: • OFF: Tono de pulsación de teclas activado.
  • Страница 29 из 172
    Desmontaje del panel de control Cómo instalar el panel de control 1 Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel. Inserte el lado
  • Страница 30 из 172
    ESPAÑOL OPERACIÓN DEL CAMBIADOR DE CD Con esta unidad se recomienda utilizar el cambiador de CD de JVC compatible con MP3. Acerca de los discos MP3 Utilizando este cambiador de CD, podrá reproducir sus CD-Rs (grabables) y CD-RWs (reescribibles) originales grabados ya sea en formato audio CD o en
  • Страница 31 из 172
    • Cuando el disco actual es un disco MP3: La reproducción se inicia desde la primera carpeta del disco actual una vez que finalice la comprobación del archivo. Número de disco seleccionado*2 Notas: • Cuando usted pulsa TAPE (CD-CH), la alimentación se enciende automáticamente. No necesita pulsar
  • Страница 32 из 172
    • Cuando “TAG DISP” se encuentra ajustado a “TAG OFF” Nombre de la carpeta ( se enciende en la pantalla) ( Para discos CD Text Cada vez que pulsa el botón, la pantalla cambia de la manera siguiente: Título del disco / Ejecutante ESPAÑOL Pulse el botón del número correspondiente al número de disco
  • Страница 33 из 172
    Esta operación es posible únicamente cuando se utiliza el cambiador de CD compatible con MP3 de JVC (CH-X1500). Para desplazarse rápidamente a una pista/un archivo Cómo ir rápidamente a la pista/el archivo deseado • Ej. 1: Para seleccionar la pista/el archivo número 32 mientras se está
  • Страница 34 из 172
    Selección de los modos de reproducción Para reproducir repetidamente las pistas/ archivos (Reproducción repetida de pistas/de carpetas/de discos) 1 Pulse M (MODE) para acceder al Para reproducir pistas/archivos de forma aleatoria (Reproducción aleatoria de carpetas/de discos/de cargador) modo de
  • Страница 35 из 172
    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES Podrá conectar el componente externo al jack del cambiador de CD en la parte trasera utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado). Preparativos: • Para conectar el adaptador de entrada de línea KS-U57 y el componente exterior,
  • Страница 36 из 172
    OPERACIONES DEL SINTONIZADOR DE DAB Recomendamos utilizar el sintonizador de DAB (Radiodifusión de audio digital) KT-DB1500 o KT-DB1000 junto con su unidad. Si tiene otro sintonizador de DAB, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Refiérase también a las
  • Страница 37 из 172
    Comience a buscar un “ensemble”. Para búsqueda de ensembles de frecuencias más altas Para búsqueda de ensembles de frecuencias más bajas Para sintonizar un determinado “ensemble” sin efectuar la búsqueda Antes de empezar.... Pulse FM/AM (DAB) brevemente si la fuente actual es una cinta, el
  • Страница 38 из 172
    3 4 Sintonice un “ensemble” deseado. Seleccione el servicio que desea escuchar. Para seleccionar el siguiente servicio Para seleccionar el servicio anterior 5 Cómo sintonizar un servicio DAB preajustado Podrá sintonizar fácilmente un servicio DAB preajustado. Tenga presente que primero deberá
  • Страница 39 из 172
    Rastreo automático del mismo programa (Recepción alternativa) Podrá seguir escuchando el mismo programa. • Mientras se está recibiendo un servicio DAB: Cuando esté conduciendo en un área donde no se pueda recibir el servicio, esta unidad sintonizará automáticamente otro “ensemble” o emisora FM RDS
  • Страница 40 из 172
    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Reproducción de la cinta ESPAÑOL FM/AM Generalidades • El sonido no sale por los altavoces. Remedios El nivel de volumen está
  • Страница 41 из 172
    Remedios No hay disco en el magazin. Inserte los discos en el magazin. Los discos han sido insertados boca abajo. Inserte los discos correctamente. Los discos no son reproducibles. Inserte discos reproducibles. • “NO MAG” aparece en la pantalla. No hay ningún magazin cargado en el cambiador de CD.
  • Страница 42 из 172
    MANTENIMIENTO Esta unidad requiere muy poca atención, pero conseguirá prolongar su vida de servicio si observa las instrucciones siguientes. Para limpiar las cabezas PRECAUCIONES: • No reproduzca cassettes con las etiquetas despegadas pues se podrá dañar la unidad. • Apriete la cinta y elimine la
  • Страница 43 из 172
    ESPECIFICACIONES Máxima potencia de salida: Delantera: 50 W por canal Trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Delantera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor de 0,8%. Trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una
  • Страница 44 из 172
    Come inizializzare l’apparecchio Dopo aver rimosso il pannello di controllo, premere il pulsante di ripristino sul supporto del pannello con una penna a sfera o un attrezzo simile. Questo inizializza il computer incorporato. Nota: Le regolazioni preselezionate, come le stazioni preselezionate o le
  • Страница 45 из 172
    La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto
  • Страница 46 из 172
    IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI Panello di comando Finestra di visualizzazione f sd 1 p 1 2 3 4 5 6 ITALIANO 7 8 9 p q w e r t y u i o ; a k 2 3 l q w e /z 4 r x v c h j b 56 t Pulsante (attesa/accensione/attenuatore) Pulsante SEL (seleziona) Selettore di comando Finestra di visualizzazione Pulsanti 4
  • Страница 47 из 172
    Telecomando 3 • Seleziona la stazione durante l’ascolto della radio (o tuner DAB). Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero della stazione predisposta (o il servizio) aumenta e la stazione (o il servizio) selezionata viene sintonizzata. • Durante la riproduzione di un CD in formato MP3 tramite
  • Страница 48 из 172
    Preparazione del telecomando Per l’uso del telecomando: • Puntare il telecomando direttamente verso il sensore che si trova sull’apparecchio. Verificare che non esistano ostacoli sul cammino del raggio infrarosso di comando. Sensore • Non esporre il sensore o forti sorgenti luminose (diretta luce
  • Страница 49 из 172
    OPERAZIONI BASE 1 3 2 Accensione dell’apparecchio 1 3 Regolare il volume. Per aumentare il volume Accendere l’apparecchio. Per ridurre il volume Nota sul funzionamento con un solo pulsante: Selezionando la sorgente come indicato al punto 2 qui sotto, l’apparecchio si accende automaticamente, per
  • Страница 50 из 172
    Impostazione dell’orologio 4 1 Selezionare “24H/12H”. 2 Selezionare “24H” o “12H”. È altresì possibile impostare l’ora nel formato 24 ore o 12 ore. 1 1 Fine dell’impostazione. Impostare l’ora. 1 Se il display non indica l’ora, selezionare “CLOCK H’’ (l’ora). 2 Regolare l’ora. 1 ITALIANO 2 Tenere
  • Страница 51 из 172
    FUNZIONI RADIO Ascolto della radio La ricerca s’interrompe non appena si riceve una stazione. Per sintonizzarsi su una particolare stazione è possibile usare la ricerca automatica o manuale. Ricerca automatica della stazione: Auto search 1 Selezionare la banda (FM1 – 3, AM). Ogniqualvolta si preme
  • Страница 52 из 172
    3 Con “MANU” (manuale) lampeggiante, sintonizzarsi sulla stazione voluta. Per sintonizzare stazioni a frequenze superiori Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori • Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente dopo 5 secondi. • Tenendo premuto il pulsante,
  • Страница 53 из 172
    4 Si possono preimpostare manualmente fino a 6 stazioni per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e AM). Es.: Memorizzazione di stazione FM di 92,5 MHz il pulsante di preimpostazione 1 della banda FM1. 1 Selezionare il numero di banda (FM1 – 3, AM) sulla quale si vogliono memorizzare le stazioni (nel nostro
  • Страница 54 из 172
    FUNZIONI RDS Funzioni possibili con RDS Per utilizzare la funzione Network-Tracking Reception La funzione RDS (sistema dati radio) consente alle stazioni FM d’inviare un segnale supplementare assieme ai normali segnali, ad esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo di programma trasmesso
  • Страница 55 из 172
    1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi, in modo che uno dei componenti PSM appaia sul display. (PSM: Cfr. pagina 26). Ricezione in TA Standby La ricezione TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement) dalla sorgente
  • Страница 56 из 172
    Ricezione in PTY Standby 4 Fine dell’impostazione. La ricezione PTY Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sul programma preferito (PTY: Programme Type) dalla sorgente attuale (altra stazione FM, cassetta o altri componenti collegati). • La ricezione in PTY Standby non funziona
  • Страница 57 из 172
    2 È possibile ricercare qualsiasi codice PTY. Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di programmi preferiti con i pulsanti numerici. Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i pulsanti numerici da 1 a 6. Per memorizzare i tipi di programmi
  • Страница 58 из 172
    Per ricercare il tipo di programma preferito 1 Tenere premuto T (TP/PTY) per almeno 2 secondi durante l’ascolto di una stazione FM. • Se una stazione sta trasmettendo un programma con il codice PTY selezionato, l’apparecchio si sintonizza su tale stazione. • Se nessuna stazione sta trasmettendo un
  • Страница 59 из 172
    Modifica della modalità di visualizzazione durante l’ascolto di una stazione FM • Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali (PSM)” a pagina 25. Durante l’ascolto di stazioni FM RDS è possibile modificare le indicazioni iniziali del display con il nome della stazione (PS NAME) o della
  • Страница 60 из 172
    Codici PTY Notizie Programma di attualità con notizie ed affari INFO: Programmi che forniscono idee e suggerimenti su una grande varietà di argomenti SPORT: Programmi sportivi EDUCATE: Programmi educativi DRAMA: Sceneggiati radiofonici CULTURE: Programmi di cultura nazionale o regionale SCIENCE:
  • Страница 61 из 172
    FUNZIONI DELLA CASSETTA Ascolto da cassetta Per interrompere la riproduzione ed espellere la cassetta È possibile riprodurre nastri di tipo I (normali). Premere 0. La riproduzione del nastro si interrompe e il pannello di controllo si apre. La cassetta viene espulsa automaticamente dal vano. La
  • Страница 62 из 172
    Per riprodurre nastro registrate con Dolby B NR* 1 Premere M (MODE) per accedere ai modi funzioni durante l’ascolto della nastro. Sulla parte superiore del display lampeggia l’indicazione “MODE”. 2 Premere (Dolby B), mentre sul display è visualizzata l’indicazione “MODE”: si accende l’indicatore
  • Страница 63 из 172
    Altre comode funzioni del lettore di cassette 3 A questo punto si attiva la modalità Blank Skip (salto porzioni vuote). Salto delle porzioni non registrate del nastro Le porzioni di nastro non registrate, presenti fra un brano e l’altro, possono essere saltate (salto porzioni vuote). Con questa
  • Страница 64 из 172
    Riproduzione ripetuta del brano in corso di ascolto II brano in corso di ascolto può essere riprodotto ripetutamente (Riproduzione ripetuta). Disattivazione dell’espulsione del cassetta È possibile impedire l’espulsione della cassetta e bloccare il vano portacassetta. 1 Premere M (MODE) per passare
  • Страница 65 из 172
    REGOLAZIONE DEL SUONO Selezionando le modalità sonore memorizzate (C-EQ: equalizzazione personalizzata) È possibile selezionare una modalità sonora memorizzata (C-EQ: equalizzazione personalizzata) in base al genere di musica. • Le operazioni seguenti devono essere eseguite entro un tempo
  • Страница 66 из 172
    Regolazione del suono Le caratteristiche sonore possono essere regolate secondo le proprie preferenze. *3 Solitamente il selettore di comando funge da comando per il volume. In tal modo, per regolare il livello del volume non è necessario selezionare “VOL”. 1 2 Selezionare la voce che s’intende
  • Страница 67 из 172
    ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI Modifica delle impostazioni generali (PSM) 3 Regolare la voce PSM selezionata qui sopra. È possibile modificare le voci indicate nella pagina seguente tramite la funzione PSM (modalità d’impostazioni preferite). Procedura di base Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2
  • Страница 68 из 172
    Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM) • Per informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascuna voce PSM, fare riferimento alle pagine elencate nella tabella. Spie CLOCK H Regolazione dell’ora CLOCK M Regolazione dei minuti 24H/12H Visualizzazione dell’ora sulla gamma delle 24 o delle
  • Страница 69 из 172
    All’accensione dell’apparecchio è possibile abilitare la visualizzazione dell’orologio (che apparirà in fondo al display). Di fabbrica, la visualizzazione dell’orologio è impostata. • ON: • OFF: Visualizzazione dell’orologio abilitata. Visualizzazione dell’orologio non è attiva. Quando viene
  • Страница 70 из 172
    Abilitazione/disabilitazione del bip—BEEP È possibile eliminare il bip che segnala la pressione di un pulsante. Di fabbrica, il bip è attivato. • ON: • OFF: Attiva il bip. Disattiva il bip. Selezione della modalità di scorrimento —SCROLL È possibile selezionare la modalità di scorrimento per la
  • Страница 71 из 172
    Rimozione del pannello di comando Quando si lascia la vettura, è possibile staccare il pannello di comando. Quando si disinserisce o reinserisce il pannello di comando, è opportuno fare attenzione a non rovinare i collegamenti sul retro del pannello e sul relativo supporto. Reinserimento del
  • Страница 72 из 172
    FUNZIONI DEL CD CHANGER Si consiglia l’uso del CD changer JVC compatibile con il formato MP3 con la presente unità. ITALIANO L’uso di tale CD changer consente la riproduzione di CD-R (registrabili) originali e di CD-RW (riscrivibili) registrati in formato CD Audio o MP3. • È inoltre possibile
  • Страница 73 из 172
    • Se il CD corrente è in formato MP3: La riproduzione inizia dalla prima cartella del CD corrente non appena il controllo del file è stato completato. Numero disco selezionato*2 Note: • Premendo TAPE (CD-CH), apparecchio si attiva automaticamente. Non è necessario premere per alimentare
  • Страница 74 из 172
    Per portarsi direttamente su un particolare disco • Quando “TAG DISP” è impostato su “TAG OFF” Nome della cartella (Sul display si accende ) Nome del file (Sul display si accende ) Tempo di riproduzione trascorso e numero di file corrente Per CD Text Ogniqualvolta si preme il pulsante, il display
  • Страница 75 из 172
    L’operazione è possibile solo se si utilizza un CD changer JVC compatibile con il formato MP3 (CH-X1500). Per spostarsi rapidamente su una traccia/ su un file Per spostarsi rapidamente sulla traccia o sul file desiderati • Es. 1: Per selezionare la traccia o il file numero 32 durante la
  • Страница 76 из 172
    Selezione dei modi di riproduzione Per ripetere la riproduzione di tracce/file (Riproduzione ripetuta della traccia/della cartella/del disco) Per riprodurre tracce/file in modalità casuale (Riproduzione casuale di cartella/ dischi/caricatori) 1 Premere M (MODE) per attivare la modalità funzioni
  • Страница 77 из 172
    FUNZIONAMENTO DEL COMPONENTE ESTERNO 2 Riproduzione da un componente esterno È possibile collegare il componente esterno al jack per CD changer (sul retro) tramite l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 (non in dotazione). Preparazione: • Per collegare l’adattatore d’ingresso linea KS-U57 e il
  • Страница 78 из 172
    ITALIANO FUNZIONI DEL TUNER DAB Con questo apparecchio si consiglia di usare il tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 o KT-DB1000. Per tuner DAB di altre versioni, consultare il rivenditore car audio JVC. • Cfr. anche il manuale d’istruzioni in dotazione al tuner DAB. Sintonizzazione su
  • Страница 79 из 172
    3 Avviare la ricerca di un insieme. Per cercare gruppi di frequenze superiori Per cercare gruppi di frequenze inferiori Per sintonizzarsi su un particolare insieme senza ricerca Prima di cominciare.... Premere brevemente FM/AM (DAB) se la sorgente audio corrente è il mangianastri, il lettore
  • Страница 80 из 172
    3 4 5 Sintonizzarsi sull’insieme voluto. Selezionare il servizio che si desidera ascoltare. Sintonizzazione su un servizio DAB in memoria È possibile sintonizzarsi facilmente su un servizio DAB in memoria. Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi devono essere già stati memorizzati. Se
  • Страница 81 из 172
    Ricerca automatica dello stesso programma (ricezione alternativa) È possibile continuare ad ascoltare lo stesso programma. • Durante la ricezione di un servizio DAB: Se si sta percorrendo una zona dove non si riceve un determinato servizio, l’apparecchio si sintonizza automaticamente su un altro
  • Страница 82 из 172
    INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al centro assistenza. Sintomi Cause Riproduzione nastri ITALIANO FM/AM Generale • Il suono non è avvertibile dai diffusori. Azioni correttive Il
  • Страница 83 из 172
    Azioni correttive Nel caricatore non è presente alcun disco. Inserire CD nel caricatore. I CD sono inseriti con il lato superiore rivolto verso il basso. Inserire i CD nel modo corretto. I dischi non sono riproducibili. Inserire dischi riproducibili. • Sul display appare “NO MAG”. Nel CD changer
  • Страница 84 из 172
    MANUTENZIONE L’apparecchio richiede minimi accorgimenti di manutenzione. Per ottenere i migliori risultati, si consiglia comunque di attenersi alle semplici istruzioni che seguono. Pulizia delle testine ATTENZIONE: • Non inserire cassetta con etichette che stanno per staccarsi, perché potrebbe
  • Страница 85 из 172
    SPECIFICHE Uscita massima di potenza: Anteriore: 50 W/canale Posteriore: 50 W/canale Uscita di potenza continua (RMS): Anteriore: 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz a non più di 0,8% di distorsione armonica totale. Posteriore: 19 W/canale in 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz a non più di 0,8% di
  • Страница 86 из 172
    Zerowanie pami´ci urzàdzenia Po od∏àczeniu przedniego panelu wciÊnij przycisk zerowania pami´ci na obudowie urzàdzenia, np. za pomocà d∏ugopisu. Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego w radioodtwarzacz mikroprocesora. Uwaga: Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia na przykład stacje
  • Страница 87 из 172
    Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci. SPIS TREÂCI Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. Korzystanie z przycisku M (MODE) .......... 2
  • Страница 88 из 172
    PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA Panel przedni WyÊwietlacz f sd 1 p 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w POLSKI e r t y u i o ; a k 2 3 l q w e /z 4 r g x v c h j b 56 t Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie) Przycisk SEL (wybór) Pokr´t∏o wielofunkcyjne WyÊwietlacz Przyciski 4 /¢ Przycisk 5 (w gór´) Przycisk
  • Страница 89 из 172
    Pilot 3 • Wybór zaprogramowanej stacji w trakcie odbioru sygna∏u radiowego (lub sygna∏u z tunera DAB). Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie zaprogramowanej stacji (lub us∏ugi) o kolejnym numerze. • W trakcie odtwarzania p∏yty MP3 przez zmieniacza CD obs∏ugujàcy format MP3 – Krótkie
  • Страница 90 из 172
    Przygotowanie pilota do u˝ytkowania Przed rozpocz´ciem korzystania z pilota: • Pilota nale˝y kierowaç bezpoÊrednio na czujnik zdalnego sterowania na urzàdzeniu. Pomi´dzy pilotem i urzàdzeniem nie mo˝e byç ˝adnych przeszkód. Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania • Na nadajnik sygna∏ów podczerwieni
  • Страница 91 из 172
    PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA 1 3 2 W∏àczanie radioodtwarzacza 1 3 Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci. Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci W∏àcz radioodtwarzacz. Zmniejszanie g∏oÊnoÊci Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza: Wybranie źródła dźwięku w punkcie 2 powoduje automatyczne włączenie radioodtwarzacza.
  • Страница 92 из 172
    4 Ustawianie zegara 1 Wybierz opcj´ “24H/12H”. 2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”. Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub 12-godzinnym. 1 1 2 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM. (Patrz str. 26). 5 2 Ustaw tryb
  • Страница 93 из 172
    TUNER Obs∏uga tunera Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu rozpocz´cia przeszukiwania zakresu. Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i automatycznie. Automatyczne wyszukiwanie stacji: strojenie automatyczne 1 R´czne wyszukiwanie stacji:
  • Страница 94 из 172
    3 Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na wyÊwietlaczu miga litera “MANU” (strojenie r´czne). Programowanie stacji Przeszukiwanie pasma w gór´ Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby. • Automatyczne programowanie stacji FM: SSM (funkcja automatycznego programowania stacji o najsilniejszym sygnale) •
  • Страница 95 из 172
    4 Programowanie r´czne Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6 stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i AM). Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci 92,5 MHz pod numerem 1 na zakresie FM1. 1 Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na którym nadawana jest stacja (w tym przypadku FM1). Ka˝de
  • Страница 96 из 172
    SYSTEM RDS Podstawowe funkcje RDS System RDS (Radio Data System) umo˝liwia stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz informacje dotyczàce rodzaju nadawanego programu (sport, muzyka
  • Страница 97 из 172
    1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z pozycji PSM. (PSM: patrz str. 26). Odbiór informacji dla kierowców w tle Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM, magnetofonu lub
  • Страница 98 из 172
    Odbiór programów PTY w tle 4 Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ. Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM, magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego) i prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ programu). • Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy wybrana
  • Страница 99 из 172
    Wyszukiwanie ulubionego programu 2 Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi kodami PTY. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi przyciskami numerycznymi. Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów programów pod
  • Страница 100 из 172
    Wyszukiwanie ulubionych typów programów 1 W trakcie s∏uchania dowolnej stacji FM naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk T (TP/PTY). • JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim samym kodzie PTY, zostanie dostrojona. • JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim samym kodzie PTY,
  • Страница 101 из 172
    Zmiana trybu wyÊwietlania podczas s∏uchania stacji FM Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci informacji dla kierowców Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS na nazw´ stacji (PS NAME) lub cz´stotliwoÊç stacji (FREQ). • Patrz
  • Страница 102 из 172
    Kody PTY NEWS: AFFAIRS: Programy informacyjne Programy tematyczne poÊwi´cone bie˝àcym wiadomoÊciom lub wydarzeniom INFO: Programy, których zadaniem jest udzielanie ró˝norakich porad SPORT: Wydarzenia sportowe EDUCATE: Programy edukacyjne DRAMA: S∏uchowiska radiowe CULTURE: Programy poÊwi´cone
  • Страница 103 из 172
    MAGNETOFON Odtwarzanie kaset Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie kasety Magnetofon jest przystosowany do odtwarzania kaset z taÊmà typu I (˝elazowà). NaciÊnij przycisk 0. Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel otwarty. Kaseta zostanie automatycznie wysuni´ta z magnetofonu. Nast´pnie wybrane
  • Страница 104 из 172
    Odtwarzanie kaset nagranych przy u˝yciu uk∏adu Dolby B NR* 1 W trakcie odtwarzania kasety naciÊnij przycisk M (MODE) , aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza. W górnej cz´Êci wyÊwietlacza migaç b´dzie napis “MODE”. 2 Gdy na wyÊwietlaczu nadal miga napis “MODE”, naciÊnij przycisk (Dolby
  • Страница 105 из 172
    Inne przydatne funkcje magnetofonu 3 Funkcja pomijania przerw zostanie uaktywniona. Pomijanie niezapisanych fragmentów taÊmy Funkcja ta automatycznie przewija odcinki taÊmy nie zawierajàce ˝adnych nagraƒ (pomija przerwy). Po uaktywnieniu funkcji magnetofon automatycznie przewija niezapisane
  • Страница 106 из 172
    Wielokrotne odtwarzanie nagrania Funkcja ta umo˝liwia ciàg∏e odtwarzanie aktualnie wybranego nagrania (odtwarzanie wielokrotne). 1 W trakcie odtwarzania wybranego nagrania naciÊnij przycisk M (MODE), aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza. W górnej cz´Êci wyÊwietlacza migaç b´dzie
  • Страница 107 из 172
    USTAWIENIA DèWI¢KOWE Wybór zaprogramowanych ustawieƒ dêwi´kowych (C-EQ: korektor dêwi´ku) Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do rodzaju odtwarzanej muzyki (za pomocà funkcji C-EQ: korektor dêwi´ku). Wskaênik charakterystyki dêwi´ku b´dzie migaç. • Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest
  • Страница 108 из 172
    Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych 2 Zwi´kszenie poziomu lub w∏àczenie funkcji uwydatniania skrajnych cz´stotliwoÊci Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika. 1 Wybierz ustawienie, które chcesz dostosowaç. Zmniejszenie poziomu lub wy∏àczenie funkcji uwydatniania
  • Страница 109 из 172
    INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA Zmiana domyÊlnych ustawieƒ radioodtwarzacza (PSM) 3 Ustaw wybranà pozycj´ PSM. Pozycje wymienione na nast´pnej stronie mo˝na zamieniaç za pomocà funkcji PSM (Preferred Setting Mode). Funkcje podstawowe 1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór) przez ponad 2
  • Страница 110 из 172
    Pozycje PSM • Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat poszczególnych pozycji PSM, patrz strony podane w tabeli. Pozycje Dost´pne ustawienia/wartoÊci Ustawienia fabryczne Patrz str. 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) 8 00 – 59 00 (0:00) 8 CLOCK H Ustawianie godziny CLOCK M Ustawianie minut 24H/12H
  • Страница 111 из 172
    Funkcja wyÊwietlania zegara—CLOCK Wybór wskaênika poziomu—LEVEL Istnieje mo˝liwoÊç automatycznego wyÊwietlenia zegara po w∏àczeniu zasilania. DomyÊlnie funkcja wyÊwietlania zegara jest w∏àczona. Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na dostosowaç do w∏asnych upodobaƒ. Fabrycznie ustawiana jest
  • Страница 112 из 172
    W∏àczanie/wy∏àczanie dêwi´kowej sygnalizacji naciÊni´cia przycisku—BEEP Funkcj´ dêwi´kowej sygnalizacji naciÊni´cia przycisku mo˝na wy∏àczyç. DomyÊlnie funkcja ta jest w∏àczona. • ON: • OFF: Dêwi´kowa sygnalizacja naciÊni´cia przycisku w∏àczona. Dêwi´kowa sygnalizacja naciÊni´cia przycisku
  • Страница 113 из 172
    Zdejmowanie przedniego panelu Zak∏adanie przedniego panelu 1 Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni panel. Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç styków panelu i odtwarzacza. Wsuƒ prawà czeÊç przedniego panelu w wy˝∏obienie w obudowie odtwarzacza.
  • Страница 114 из 172
    POLSKI OBS¸UGA ZMIENIACZA CD Zalecane jest korzystanie ze zmieniacza CD obs∏ugujàcy format MP3 marki JVC. Informacje o p∏ytach MP3 Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzanie samodzielnie przygotowanych p∏yt CD-R (jednokrotnego zapisu) i CD-RW (wielokrotnego zapisu), zapisanych w formacie CD lub MP3. •
  • Страница 115 из 172
    • JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta MP3: Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego folderu na p∏ycie, bezpoÊrednio po sprawdzeniu zawartych na niej plików. Numer wybranej p∏yty*2 Uwagi: • Naciśnięcie przycisku TAPE (CD-CH) powoduje automatyczne włączenie zasilania. W związku z tym nie ma potrzeby
  • Страница 116 из 172
    • Gdy dla opcji “TAG DISP” wybrano ustawienie “TAG OFF” Nazwa folderu (Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik ) Nazwa pliku (Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik ) Czas od poczàtku odtwarzania i numer bie˝àcego pliku P∏yty CD Text Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje zmian´ rodzaju wyÊwietlanych
  • Страница 117 из 172
    Funkcja ta jest dost´pna tylko w przypadku korzystania ze zmieniacza JVC obs∏ugujàcego p∏yty MP3 (CH-X1500). Szybka zmiana utworów/plików • Przyk∏ad 1: Wybieranie utworu/pliku 32 w trakcie odtwarzania utworu/pliku 6 Szybka zmiana utworów/plików 1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk 2 Nie
  • Страница 118 из 172
    Wybieranie trybu odtwarzania Odtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊci losowej (Losowe odtwarzanie folderu/ wybranej p∏yty/p∏yt w magazynku) Wielokrotne odtwarzanie utworów/plików (Odtwarzanie utworu/wszystkich pliku w folderu/p∏yt z powtarzaniem) 1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk M
  • Страница 119 из 172
    OBS¸UGA URZÑDZENIA ZEWN¢TRZNEGO Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia zewn´trznego 2 Urzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç do gniazda na tylnym panelu zmieniacza CD za pomocà zestawu adaptacyjnego wejÊciowego sygna∏u liniowego KS-U57 (nie wchodzi w sk∏ad zestawu). 3 CzynnoÊci wst´pne: • Aby uzyskać
  • Страница 120 из 172
    OBS¸UGA TUNERA DAB Zalecane jest korzystanie z tunera DAB (ang. Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 lub KT-DB1000 marki JVC. W przypadku posiadania innego tunera DAB nale˝y si´ skontaktowaç z przedstawicielem samochodowego sprz´tu audio firmy JVC w celu uzyskania informacji o po∏àczeniach. •
  • Страница 121 из 172
    Rozpocznij wyszukiwanie bloku cz´stotliwoÊciowego. Wyszukiwanie bloku o wy˝szej cz´stotliwoÊci Wyszukiwanie bloku o ni˝szej cz´stotliwoÊci Po odnalezieniu bloku cz´stotliwoÊciowego wyszukiwanie zostaje przerwane. Aby samodzielnie przerwaç wyszukiwanie bloku cz´stotliwoÊciowego, naciÊnij ten sam
  • Страница 122 из 172
    3 4 Wyszukaj ˝àdany blok cz´stotliwoÊciowy. Wybierz ˝àdanà us∏ug´. Wybieranie us∏ug DAB zapisanych w pami´ci urzàdzenia Wybieranie zapami´tanych us∏ug DAB jest bardzo ∏atwe. Aby jednak by∏o mo˝liwe, nale˝y najpierw zapisaç us∏ugi w pami´ci urzàdzenia. Informacje na ten temat zamieszczono w cz´Êci
  • Страница 123 из 172
    Inne funkcje tunera DAB Automatyczne Êledzenie danego programu (odbiór sygna∏ów z alternatywnego nadajnika) Funkcja ta umo˝liwia odbiór programu niezale˝nie od obszaru, przez który przeje˝d˝a samochód. • W przypadku odbioru us∏ugi DAB: Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym odbiór us∏ugi nie
  • Страница 124 из 172
    ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW Nie ka˝dy problem oznacza usterk´. Przed skontaktowaniem si´ z punktem obs∏ugi serwisowej nale˝y sprawdziç poni˝sze punkty. Problem Przyczyny POLSKI Odtwarzanie kaset FM/AM Ogólne • Nie s∏ychaç dêwi´ku z g∏oÊników. Sposób post´powania Poziom g∏oÊnoÊci jest
  • Страница 125 из 172
    Sposób post´powania Magazynek jest pusty. UmieÊç p∏yty w magazynku. P∏yty zosta∏y w∏o˝one w niew∏aÊciwy sposób. W∏ó˝ je w prawid∏owy sposób. Nieprawid∏owy format p∏yt. W∏ó˝ p∏yty zapisane w formacie obs∏ugiwanym przez urzàdzenie. • Na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis “NO MAG”. W zmieniaczu nie
  • Страница 126 из 172
    KONSERWACJA Przestrzeganie poni˝szych zaleceƒ nie wymaga du˝ego nak∏adu czasu, gwarantujàc jednoczeÊnie bezproblemowà prac´ radioodtwarzacza. Czyszczenie g∏owicy OSTRZE˚ENIE: • Nie należy korzystać z kaset o odklejających się etykietach, gdyż grozi to uszkodzeniem magnetofonu. • Przed umieszczeniem
  • Страница 127 из 172
    DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO MAGNETOFON Maksymalna moc wyjÊciowa: Przód: 50 W na kana∏ Ty∏: 50 W na kana∏ Sta∏a moc wyjÊciowa (RMS): Przód: 19 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz do 20 000 Hz, ca∏kowite zniekszta∏cenia harmoniczne mniejszych ni˝ 0,8%. Ty∏: 19 W na kana∏, 4 Ω, 40 Hz do 20 000 Hz, ca∏kowite
  • Страница 128 из 172
    Как перенастроить Ваше устройство После отсоединения панели управления нажмите кнопку возврата в исходное положение в контейнере панели, используя шариковую ручку или аналогичный инструмент. В результате этого встроенный микрокомпьютер будет перенастроен. Примечание: Ваши запрограммированные
  • Страница 129 из 172
    Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... Как пользоваться Кнопка M (MODE)
  • Страница 130 из 172
    РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК Панель управления Окно на экране дисплея f sd 1 p k 2 3 l /z 4 q w e r x РУCCKИЙ 4 s Индикаторы информации диска RU02-04KS-LH60R[E_EX]f.p65 4 v c h j b 56 t 1 Кнопка (резервный/включено/ аттенюатор) 2 Кнопка SEL (выбор) 3 Диск управления 4 Окно на экране дисплея 5 Кнопки 4 /¢ 6
  • Страница 131 из 172
    3 • Выбирает запрограммированные радиостанции во время прослушивания радио (или тюнера DAB). При каждом нажатии этой кнопки номер запрограммированной радиостанции возрастает, и приемник настраивается на запрограммированную радиостанцию (или службу). • При воспроизведении диска MP3 на проигрывателе
  • Страница 132 из 172
    Подготовка устройства дистанционного управления Перед тем, как пользоваться устройством дистанционного управления: • Направьте устройство дистанционного управления прямо на дистанционный датчик, расположенный на главном устройстве. Убедитесь, что между ними нет никакого препятствия. Дистанционный
  • Страница 133 из 172
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ 1 3 2 3 Включение 1 Настройте громкость. Чтобы повысить громкость Включите устройство. Чтобы понизить громкость Примечание в отношении управления в одно касание: Когда Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, устройство автоматически включается. Вам не нужно нажимать эту
  • Страница 134 из 172
    Установка часов 4 1 Выберите “24H/12H” (24ч/12ч). 2 Выберите “24H” (24 часа) или “12H” (12 часов). Вы можете также установить систему часов либо на 24 часа, либо на 12 часов. 1 1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров
  • Страница 135 из 172
    ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ Прослушивание радио После того, как радиостанция найдена, поиск прекращается. Вы можете использовать автоматический или ручной поиск при настройке на конкретную радиостанцию. Чтобы прекратить поиск до того, как найдена радиостанция, нажмите на ту же кнопку, на которую Вы
  • Страница 136 из 172
    3 Настройтесь на радиостанцию, которую Вы хотите слушать, пока мигает буква “MANU” (ручной). Чтобы настроиться на радиостанции с более высокими частотами Чтобы настроиться на радиостанции с более низкими частотами • Если Вы снимите палец с кнопки, ручной режим автоматически выключится через 5
  • Страница 137 из 172
    Ручное программирование Вы можете запрограммировать до 6 радиостанций в каждом диапазоне (FM1, FM2, FM3 и AM) вручную. На время поочередно появляются выбранный номер диапазона частот и надпись “MEMO” (память). Пример.: Для того, чтобы запомнить радиостанцию FM с частотой 92,5 МГц на кнопке
  • Страница 138 из 172
    ОПЕРАЦИИ С RDS Что Вы можете делать с помощью RDS RDS (система радиоданных) дает возможность радиостанциям FM посылать дополнительный сигнал наряду с сигналами их регулярной программы. Например, радиостанции посылают свои названия, а также информацию о том, какой тип программ они вещают, например,
  • Страница 139 из 172
    2 3 4 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение более 2 секунд с тем, чтобы на экране дисплея появился один из параметров PSM. (PSM: смотрите страницy 26). Выберите “AF-REG” (прием альтернативная частота/ регионализация) если это не показано на экране дисплея. Выберите требуемый режим —“AF”,
  • Страница 140 из 172
    Использование резервного прием PTY Резервный прием PTY дает возможность данному устройству временно переключиться на Вашу любимую программу (PTY: тип программы) с текущего источника сигнала (другая радиостанция FM, магнитофон или другие подключенные компоненты). • Резервный прием PTY не будет
  • Страница 141 из 172
    2 Поиск Вашей любимой программы Вы можете искать любой из кодов PTY. В дополнение к этому Вы можете сохранить в памяти 6 Ваших любимых типов программ на нумерованных кнопках. При отгрузке с завода следующие 6 типов программ сохранены в памяти на нумерованных кнопках (1 – 6). Чтобы запомнить Ваши
  • Страница 142 из 172
    Чтобы найти Ваш любимый тип программ 1 Нажмите и держите кнопку T (TP/PTY) в течение более 2 секунд с тем, когда слушаете радиостанцию FM. • Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, который Вы выбрали, радиоприемник настраивается на такую станцию. • Если нет
  • Страница 143 из 172
    Изменение режима работы дисплея во время прослушивания радиостанции FM • Смотрите также “Изменение общих параметров настройки (PSM)” на страницу 25. Вы можете изменить первоначальную индикацию на экране дисплея на название радиостанции (PS NAME) или частоту радиостанции (FREQ) в то время, когда
  • Страница 144 из 172
    Коды PTY NEWS: AFFAIRS: Новости Тематические программы, подробно излагающие текущие новости или события INFO: Программы, в которых даются советы по широкому кругу тем SPORT: Спортивные события EDUCATE: Познавательные программы DRAMA: Радиопостановки CULTURE: Программы по национальной или
  • Страница 145 из 172
    ОПЕРАЦИИ С МАГНИТОФОНОМ Прослушивание кассеты Чтобы остановить воспроизведение и кнопкой выбросить кассету Вы можете проигрывать магнитные ленты типа I (нормальные). Нажмите на кнопку 0. Воспроизведение кассеты прекращается, панель управления открывается. Кассета автоматически извлекается из
  • Страница 146 из 172
    Чтобы воспроизвести кассеты, записанные с Dolby B NR* 1 Нажмите на кнопку M (MODE), чтобы войти в режим функций во время прослушивания кассеты. В нижней части экрана дисплея появляется надпись “MODE”. 2 Нажмите на кнопку (Dolby B), пока на экране дисплея все еще есть надпись “MODE”, с тем, чтобы
  • Страница 147 из 172
    Другие полезные функции магнитофона 3 Теперь функция Пропуск пустых участков включена. Пропуск пустых участков на кассете Вы можете пропускать пустые участки между мелодиями (Пропуск пустых участков). Когда эта функция включена, устройство пропускает пустые участки в 15 секунд и более, ускоренно
  • Страница 148 из 172
    Повторное воспроизведение текущей мелодии Вы можете воспроизвести текущую мелодию повторно (Повторное воспроизведение). Предотвращение выскакивания кассеты Вы можете предотвратить выброс кассеты и заблокировать ее в кассетоприемнике. 1 Нажмите M (MODE), чтобы перейти в режим настройки функций во
  • Страница 149 из 172
    НАСТРОЙКА ЗВУКА Выбор запрограммированных режимов звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер) Вы можете выбрать запрограммированный режим звучания (C-EQ: специализированный эквалайзер), подходящий для конкретного музыкального жанра. • Установлен временной предел выполнения нижеследующей
  • Страница 150 из 172
    Настройка звука Вы можете настроить характеристики звука по Вашему вкусу. 1 Выберите тот параметр, который Вы хотите настроить. При каждом нажатии кнопки регулируемые параметры меняются следующим образом: BAS (низкие частоты) VOL TRE FAD (высокие (регулятор частоты) уровня сигнала) LOUD *1 При
  • Страница 151 из 172
    ДРУГИЕ ГЛАВНЫЕ ФУНКЦИИ Изменение общих параметров настройки (PSM) 3 Настройте выбранный параметр PSM. Вы можете изменить параметры, перечисленные на следующей странице с помощью регулировки PSM (предпочтительный режим установки). Основная процедура 1 Нажмите и держите кнопку SEL (выбор) в течение
  • Страница 152 из 172
    Параметры предпочтительного режима установки (PSM) • Для получения подробной информации по каждому из элементов PSM см. страницы, перечисленные в таблице. Индикация Выбираемые значения/ элементы 0 – 23 (1 – 12) 0 (0:00) 8 00 – 59 00 (0:00) 8 24H 24H 8 OFF ON ON 17 OFF ON ON 27 PS NAME 17 AF 12, 13
  • Страница 153 из 172
    Чтобы установить часы на экране дисплея—CLOCK Выбор изображения уровня на экране дисплея—LEVEL (уровень) Вы можете установить часы так, чтобы они показывались на экране дисплея при включенном устройстве. При отгрузке с завода часы устанавливаются так, чтобы они показывались на экране дисплея. Вы
  • Страница 154 из 172
    Чтобы включить/выключить звук сенсорной кнопки—BEEP Вы можете выключить звук сенсорной кнопки, если не хотите, чтобы он раздавался каждый раз, когда Вы нажимаете какую-либо кнопку. При отправке с завода звук сенсорной кнопки включен. Включает звук сенсорной кнопки. • OFF (выключен):Выключает звук
  • Страница 155 из 172
    Отсоединение панели управления Вы можете отсоединить панель управления, когда выходите из машины. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней стороне панели управления и на держателе панели. Как присоединить панель управления 1
  • Страница 156 из 172
    ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ -АВТОМАТОМ КОМПАКТ-ДИСКОВ Рекомендуется использовать с Вашим устройством cовместимое с MP3 устройство автоматической смены компакт-дисков компании JVC. Проигрыватель компакт-дисков позволяет воспроизводить компакт-диски однократной и многократной записи, записанные в
  • Страница 157 из 172
    • Если текущий диск имеет формат MP3: воспроизведение начнется с первой папки на текущем диске после завершения проверки файлов. Номер выбранного диска*2 Имя папки или название альбома*3 Индикатор Примечания: • Когда Вы нажимаете на кнопку TAPE (CD-CH), питание автоматически включается. Вам не
  • Страница 158 из 172
    • Если для параметра “TAG DISP” установлено значение “TAG OFF” Имя папки (на экране дисплея загорается индикатор ) Имя файла (на экране дисплея загорается индикатор ) Истекшее время воспроизведения и номер текущего файла Для дисков с CD-текстом При каждом нажатии этой кнопки экран дисплея меняется
  • Страница 159 из 172
    Данная операция возможна только при использовании проигрывателяавтомата компакт-дисков компании JVC, совместимого с MP3 (CH-X1500). Для быстрого перехода к треки или файлу Быстрый переход к необходимой треки или файлу • Пример. 1:выбор дорожки 32 или файла 32 при воспроизведении трекa 6 или файла 6
  • Страница 160 из 172
    Выбор режимов воспроизведения Воспроизведение дорожек или файлов в произвольном режиме (произвольное воспроизведение папок/дисков/нескольких дисков) Повторное воспроизведение дорожек или файлов (повторное воспроизведение дорожек/папок/дисков) 1 Нажмите кнопку M (MODE) в режиме воспроизведения для
  • Страница 161 из 172
    ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМ КОМПОНЕНТОМ Воспроизведение внешнего компонента 2 Вы можете подключить внешний компонент к контактному гнезду проигрывателя-автомата компакт-дисков на задней панели с помощью Адаптера входной линии KS-U57 (не включен в комплект поставки). 3 Подготовка: • Порядок соединения
  • Страница 162 из 172
    ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB Мы рекомендуем Вам использовать с Вашим устройством тюнер DAB (цифровое радиовещание) KT-DB1500 или KT-DB1000. Если у Вас другой тюнер DAB, проконсультируйтесь у Вашего дилера аппаратуры JVC для прослушивания развлекателыных передач в автомобиле. • Смотрите также Инструкции,
  • Страница 163 из 172
    Начинайте поиск группы. Поиск групп более высокой частоты Поиск групп более низкой частоты После того, как группа найдена, поиск прекращается. Чтобы прекратить поиск до того как найдена группа, нажмите на ту же кнопку на которую Вы нажимали для того чтобы начать поиск. 4 Выберите трансляцию
  • Страница 164 из 172
    3 4 5 Настройтесь на ту группу, которую Вы хотите. Выберите услугу, с помощью которой необходимо выполнять прослушивание. Настройка на запрограммированную службу DAB Вы можете легко настроиться на запрограммированную службу DAB. Помните, что Вы должны сначала запомнить службы. Если Вы еще не
  • Страница 165 из 172
    Отыскивать ту же самую программу автоматически (Альтернативный прием) Вы можете продолжать слушать ту же самую программу. • Пока принимаете службу DAB: Когда Вы едите на автомобиле в районе, где не принимается какая-либо служба, данное устройство автоматически настраивается на другую группу или
  • Страница 166 из 172
    ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ То, что может вначале показаться неисправностью, не всегда представляет собой серьезную проблему. Перед тем, как обращаться в центр технического обслуживания, проверьте следующие пункты. Громкость поставлена на минимальный уровень. Отрегулируйте ее до оптимального уровня.
  • Страница 167 из 172
    В накопителе нет диска. Вставьте диски в загрузочное отверстие. Диски непригодны для воспроизведения. Способ устранения Диски вставлены неправильной стороной. Вставьте диски правильно. Вставьте пригодные диски. • На экране дисплея появляется надпись “NO MAG”. В проигрыватель-автомат компакт-дисков
  • Страница 168 из 172
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Это устройство требует минимум обслуживания, но Вы можете продлить срок его службы, если будете следовать приведенным ниже инструкциям. Чистка головки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: • Не используйте кассеты с отклеившимися наклейками, иначе это может привести к повреждению устройства. •
  • Страница 169 из 172
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЕКЦИЯ УСИЛИТЕЛЯ ЗВУКОВОЙ ЧАСТОТЫ Максимальная выходная мощность: Передние: 50 Вт на канал Задние: 50 Вт на канал Непрерывная выходная мощность (RMS): Передние: 19 Вт на канал в 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц при не более 0,8% суммарного гармонического искажения. Задние: 19
  • Страница 170 из 172
    ¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj
  • Страница 171 из 172
    Instructions CASSETTE RECEIVER KS-LH60R
  • Страница 172 из 172