Страница 1 из 47 HM790 series HM800 series instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing
Страница 2 из 47 English 2-3 Nederlands 4-5 Français 6-8 Deutsch 9 - 11 Italiano 12 - 14 Português 15 - 16 Español 17 - 18 Dansk 19 - 20 Svenska 21 - 22 Norsk 23 - 24 Suomi 25 - 26 Türkçe 27 - 28 Ïesky 29 - 30 Magyar 31 - 33 Polski 34 - 35 Русский 36 - 38 Ekkgmij 39 - 41 w∂¸´ 43 - 42
Страница 4 из 47 ● ● key before using your Kenwood appliance Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 safety ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ensure the cord is fully unwound from the cord wrap before using the handmixer. Never put the
Страница 5 из 47 ● service and customer care To protect your handmixer it is fitted with a protection device which will stop the handmixer operating if overloaded. If this happens, switch off, unplug, wait a couple of minutes and then plug back into the power supply. ● Recommended speeds for beaters ● Please note
Страница 6 из 47 Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit ● ● legenda voordat u uw Kenwood-apparaat gebruikt: Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakking en labels. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 veiligheid ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Zorg
Страница 8 из 47 Français Veuillez déplier les illustrations de la première page ● ● légende avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 sécurité ● ●
Страница 9 из 47 nettoyage 6 Pour retirer les ustensiles, assurez-vous que le contrôle de vitesse est en position « arrêt » et débranchez le batteur à main. Appuyez sur le bouton de déblocage des ustensiles. Lorsque vous éjectez des ustensiles, retenez-les par leurs axes. important : ● Lors de la préparation de
Страница 10 из 47 AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration
Страница 11 из 47 Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. ● ● vor Gebrauch Ihres Kenwood-Gerätes Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur späteren Benutzung auf. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und alle Aufkleber. ● Legende 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 Sicherheit
Страница 12 из 47 Reinigung 5 Wenn die Mischung die gewünschte Konsistenz erreicht hat, stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die Aus-Position und heben Sie die Rühr- oder Knetquirle aus der Schüssel. 6 Zum Herausnehmen der Quirle muss sich der Geschwindigkeitsschalter in der Aus-Position befinden. Ziehen Sie
Страница 13 из 47 WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG. Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der
Страница 14 из 47 Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni ● ● legenda prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere la confezione e le etichette. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻
Страница 15 из 47 pulizia 6 Per disinserire le fruste, prima controllare che il selettore della velocità sia sulla posizione spenta e disinserire la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica. Premere il tasto di espulsione delle fruste. Nel disinserire le fruste, tenerle dalle astine. importante: ● Per impastare
Страница 16 из 47 IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
Страница 17 из 47 Português Por favor desdobre as ilustrações da primeira página. ● ● Legenda antes de usar o seu aparelho Kenwood Leia atentamente estas instruções e guarde-as para consulta futura. Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 segurança ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Confirme que
Страница 19 из 47 Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones ● ● partes antes de utilizar su aparato Kenwood Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 seguridad ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Страница 21 из 47 Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. ● ● oversigt før Kenwood-apparatet tages i brug Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 sikkerhedsinstruktioner ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Страница 23 из 47 Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. ● ● nyckel innan du använder din Kenwood-apparat Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla etiketter. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 säkerhet ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Se till att sladden är helt utdragen ur
Страница 25 из 47 Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner ● ● deler før du tar Kenwood-apparatet i bruk Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 sikkerhet ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sørg for
Страница 27 из 47 Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ● ● selitteet ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwoodkodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 turvallisuus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Varmista ennen
Страница 28 из 47 ● huolto ja asiakaspalvelu Vatkaimessa on sen suojaamiseksi suojalaite, joka pysäyttää vatkaimen ylikuormitustilanteessa. Jos näin käy, katkaise virta, irrota pistoke pistorasiasta, odota muutama minuutti ja työnnä pistoke takaisin pistorasiaan. ● Suositellut nopeudet ● Huomaa, että nämä ovat vain
Страница 29 из 47 Türkçe Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız ● ● Kenwood cihazınızı kullanmadan önce Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. bölümler 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 güvenlik ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● El mikserini kullanmadan
Страница 31 из 47 Ïesky Nezapomeñte si prosím rozev¡ít titulní stránku s vyobrazením ● ● před použitím tohoto zařízení Kenwood Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky. legenda 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 bezpečnost ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Страница 33 из 47 Magyar A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. ● ● a Kenwood-készülék használata előtt Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! jelmagyarázat
Страница 35 из 47 A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív
Страница 36 из 47 Polski Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie ● ● przed użyciem urządzenia Kenwood Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj je na wypadek potrzeby skorzystania z nich przyszłości. Wyjmij wszystkie materiały pakunkowe oraz wszelkie etykiety. ● opis 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻
Страница 38 из 47 Русский Пожалуйста, разверните первую страницу с иллюстрациями ● ● Перед использованием электроприбора Kenwood Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки. ● Обозначения 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 Меры предосторожности ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Перед
Страница 39 из 47 чистка 6 Перед снятием насадок удостоверьтесь в том, что переключатель скорости находится в выключенном положении и отключите ручной миксер от сети. Нажмите на кнопку высвобождения насадок. Вынимая насадки, следует держаться за их валы. Внимание! ● При приготовлении теста для хлеба рекомендуем не
Страница 40 из 47 ● ● Спроектировано и разработано компанией Kenwood, Соединенное Королевство. Сделано в Китае. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в