Инструкция для KENWOOD KDC-334SA(SG)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KDC-334SA

KDC-334SG

РAДИОПРИOMНИК С KOMПAKT–ДИСKAMИ

ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH

PODRĘCZNIK OBSŁUGI

RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM

NÁVOD K POUŽITÍ

CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ

KEZELÉSI UTASÍTÁS

Изделие изготовлено в Mалайзии

B64-3243-00/00 (E2W)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 109
    KDC-334SA KDC-334SG РAДИОПРИOMНИК С KOMПAKT–ДИСKAMИ ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ ODTWARZACZ PŁYT KOMPAKTOWYCH PODRĘCZNIK OBSŁUGI RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ CD-LEMEZJÁTSZÓ ÉS RÁDIÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS Изделие изготовлено в Mалайзии B64-3243-00/00 (E2W)
  • Страница 2 из 109
    Cодержание Меры предосторожности 3 Примечания 4 О компакт-дисках 5 Общие характеристики 6 Питание Выбор источника Громкость Аттенюатор System Q Настройка звучания Настройка аудиосистемы Настройка типа акустической системы Переключение индикатора часов Лицевая панель для защиты от кражи Отключение
  • Страница 3 из 109
    Меры предосторожности 2ПРEДУПРEЖДEHИE Bо избежание травмы и/или пожара следует обратить внимание на: • Bо избежание коротких замыканий никогда не оставляйте металлическиe предметы (напр. монеты или металлические инструменты) внутри аппарата. 2BHИMAHИE Bо избежание повреждения аппарата следует
  • Страница 4 из 109
    Примечания • При любых проблемах во время установки обращайтесь к вашему дилеру изделий фирмы Kenwood. • Если устройство работает со сбоями, нажмите Kнопку Cброс (аннулирование). После нажатия кнопки Cброс устройство возвращается к параметрам, установленным на заводе. ATT TI AME Kнопка Cброс • При
  • Страница 5 из 109
    О компакт-дисках Обращение с CD Извлечение CD • Не дотрагивайтесь до записанной поверхности CD. После того, как CD извлекается из устройства, положите его горизонтально. CD, которые нельзя использовать • CD, не имеющие круглую форму, использовать нельзя. • CD-R и CD-RW легче повредить, чем обычные
  • Страница 6 из 109
    Общие характеристики Kнопка освобождения Регулятор управления ATT TI AME ATT VOL Q SRC Индикатор LOUD General Дисплей часов Питание Включение питания Нажмите кнопку [SRC]. Выключение питания Нажмите кнопку [SRC] как минимум на 1 секунду. Индикатор ATT Выбор источника Нажмите кнопку [SRC]. Требуемый
  • Страница 7 из 109
    Громкость Настройка звучания Увеличение громкости Поверните регулятор [VOL] по часовой стрелке. 1 Выберите источник для регулирования Уменьшение громкости Поверните регулятор [VOL] против часовой стрелки. Аттенюатор Быстрое уменьшение громкости. Нажмите кнопку [ATT]. При каждом нажатии кнопки
  • Страница 8 из 109
    Общие характеристики Настройка аудиосистемы Настройка параметров аудиосистемы, таких как смещение громкости и тонкомпенсация. 1 Выберите источник для регулирования Нажмите кнопку [SRC]. 2 Войдите в режим "Настройки аудиосистемы" Нажмите регулятор [VOL] как минимум на 1 секунду. 3 Выберите элемент
  • Страница 9 из 109
    Лицевая панель для защиты от кражи Отключение при входящем телефоном звонке Вы можете снять лицевую панель и взять её с собой, что поможет предотвратить кражу устройства. Звук аудиосистемы автоматически выключается, если поступает телефонный звонок. Снятие лицевой панели Нажмите освобождающую
  • Страница 10 из 109
    Функции тюнера Регулятор управления ATT TI AME SRC Дисплей диапазонов частот 1-6 Номер запрограммированной радиостанции Индикатор ST Настройка Выбор станции. 1 Выберите в качестве источника тюнер Нажмите кнопку [SRC]. Выберите индикатор "TUNER". 2 Выберите диапазон частот Нажмите регулятор
  • Страница 11 из 109
    Автоматический ввод в память Автоматический ввод в память станций с хорошим приёмом. 1 Выберите диапазон для автоматического ввода в память Нажмите регулятор управления со стороны символа [FM] или [AM]. 2 Включите автоматический ввод в память Нажмите кнопку [AME] как минимум на 2 секунды. На
  • Страница 12 из 109
    Функции RDS Регулятор управления ATT TI AME 1-6 Индикатор TI Дорожная информация Автоматическое переключение на дорожную информацию, когда начинает передаваться бюллетень с дорожной информацией, если Вы не слушаете радио. Нажмите кнопку [TI]. При каждом нажатии этой кнопки функция трансляции
  • Страница 13 из 109
    PTY (Тип программы) Выбор типа программы и поиск станции. 1 Войдите в режим PTY Нажмите регулятор управления. В режиме PTY включается индикатор "PTY". • Данную функцию нельзя использовать во время приёма дорожной информации или приёма AM. 2 Выберите тип программы Нажмите регулятор управления со
  • Страница 14 из 109
    Функции RDS Фиксированная настройка типа программы Ввод типа программы в память кнопки и быстрый её вызов. Фиксированная настройка типа программы 1 Выберите тип программы для фиксированной настройки Смотрите <PTY (Тип программы)> (страница 13). 2 Введите тип программы в память Нажмите желаемую
  • Страница 15 из 109
    Функции проигрывателя компакт-дисков 0 ATT TI AME SCAN SRC Индикатор IN Номер дорожки Воспроизведение компакт-дисков Если диск вставлен Нажмите кнопку [SRC]. Выберите индикатор "CD". • Если компакт-диск вставлен, включается индикатор "IN". Пауза и воспроизведение Нажмите регулятор управления. При
  • Страница 16 из 109
    Функции проигрывателя компакт-дисков Поиск дорожек Выбор песни, которую Вы хотите прослушать. Нажмите регулятор управления со стороны символа [4] или [¢]. Повтор дорожки Повтор текущей песни. Нажмите кнопку [REP]. При каждом нажатии кнопки функция повтора дорожки включается или выключается. Если
  • Страница 17 из 109
    Система меню ATT TI AME Регулятор управления MENU Индикатор RDS Система меню Настройка звукового сигнала, сопровождающего нажатие кнопок и др. функции. Основные способы работы системы меню описаны здесь. Справочная информация о пунктах меню и их настройках приведена после данного объяснения работы.
  • Страница 18 из 109
    Система меню В режиме ожидания В режиме ожидания Включение и выключение сигнала индикации работы (звукового сигнала). Автоматическая установка таймера отключения данного устройства при длительном режиме ожидания. Использование данного параметра щадит аккумулятор транспортного средства. Индикатор
  • Страница 19 из 109
    • При включенной функции прерывания информационного бюллетеня происходит переключение на станцию FM. В режиме тюнера Местный поиск С помощью настройки автоматического поиска обнаруживаются только хорошо принимаемые станции. Индикатор "LO.S OFF" "LO.S ON" Настройка Функция местного поиска выключена.
  • Страница 20 из 109
    Принадлежности/ Процесс установки Принадлежности 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 Процесс установки 1. Во избежание короткого замыкания извлеките ключ из замка зажигания и отсоедините отрицательный вывод - батареи. 2. Подсоедините соответствующий входной и выходной провод к каждому
  • Страница 21 из 109
    Подсоединение кабелей к гнездам для подключения Шнур антенны (ISO) Вход антенны FM/AM Предохранитель (10A) Адаптер для кабелей антенны (ISO-JASO) (Принадлежность3) Жгут проводов (Принадлежность1) Kабель пpиглyшeния TEL (кopичнeвый) MUTE Eсли вы не подключаете этот шнур, убедитесь в том, что он
  • Страница 22 из 109
    Подсоединение кабелей к гнездам для подключения Taблица функций разъёма Номера штырьков разъемов ISO Разъем для внешнего источника питания A-4 A-5 A-7 A-8 Разъем для акустической системы B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Цвет кабеля Функции Желтый Синий/белый Kрасный Черный Аккумулятор Управление
  • Страница 23 из 109
    Установка Установка Металлическая монтажная лента (можно купить в магазинах) Стенка моторного отсека или металлическая опора C помощью отвёртки или подобного инструмента отогните выступы монтажной коробки и установите её на место. Самонарезающий винт (можно купить в магазинах) Винт (M4×8) (можно
  • Страница 24 из 109
    Cнятие устройства Cнятие жесткой резиновой оправки 1 Используя зажимные шпильки приспособления для снятия, отожмите два расположенных вверху фиксатора. Приподнимите рамку и вытяните её вперёд, как показано на рисунке. Cнятие устройства 1 Прочитайте раздел <Cнятие жесткой 2 3 резиновой оправки>
  • Страница 25 из 109
    Поиск и устранение неисправностей Кажущееся нарушение нормальной работы вашего аппарата может быть лишь результатом незначительной ошибки при его использовании или неправильного подключения. Прежде чем обращаться в сервисную службу, воспользуйтесь следующей таблицей возможных неисправностей. ? Не
  • Страница 26 из 109
    Поиск и устранение неисправностей Проигрыватель компакт-дисков ? ? ? ? Не воспроизводится нужный диск, а воспроизводится другой диск. ✔ Заданный компакт-диск сильно загрязнен. ☞ Очистите компакт-диск. ✔ Kомпакт-диск сильно поцарапан. ☞ Попробуйте другой компакт-диск. Сразу же после установки
  • Страница 27 из 109
    Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Cекция тюнера FM Диапазон частот (50 кГц пространственных) : 87,5 МГц – 108,0 МГц Применимая чувствительность (S/N = 26дБ) : 0,7 мкВ/75 Ом Приглушенная чувствительность (S/N = 46дБ) : 1,6 мкВ/75 Ом Частотная
  • Страница 28 из 109
    Treść Środki ostrożności 29 Uwagi 30 Uwagi dotyczące płyt kompaktowych 31 Ogólne możliwości 32 Zasilanie Wybieranie źródła Siła głosu Tłumik System Q Sterowanie dźwiękiem Ustawianie audio Ustawianie głośnika Przełączanie wyświetlania zegara Panel czołowy odstraszający złodziei Ściszenie dźwięku
  • Страница 29 из 109
    Środki ostrożności 2OSTRZEŻENIE Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności: • Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj ani nie wrzucaj do środka zespołu żadnych obiektów metalowych (np. monet czy narzędzi metalowych). Zaparowanie soczewek W
  • Страница 30 из 109
    Uwagi • W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Jeżeli urządzenie nie funkcjonuje prawidłowo, naciśnij przycisk RESET. Urządzenie powraca do ustawień fabrycznych po naciśnięciu przyciska RESET. ATT TI AME Przycisk RESET • Znaki na
  • Страница 31 из 109
    Uwagi dotyczące płyt kompaktowych Obchodzenie się z płytami kompaktowymi Wyjmowanie płyt kompaktowych CD Płyty kompaktowe CD wyjmuje się z tego urządzenia poziomo. • Nie dotykaj powierzchni nagrywania płyty kompaktowej. Nie można stosować • Nie można stosować płyt kompaktowych CD, które nie mają
  • Страница 32 из 109
    Ogólne możliwości Przycisk zwalniania Pokrętło kontroli ATT TI AME ATT VOL Q SRC Wskaźnik LOUD General Wyświetlacz zegara Wskaźnik ATT Zasilanie Siła głosu Włączanie zasilania (ON) Naciśnij przycisk [SRC]. Zwiększanie siły głosu Przekręć pokrętło [VOL] w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
  • Страница 33 из 109
    System Q Sterowanie dźwiękiem Wybieranie najlepszego ustawienia z pamięci dla różnych rodzajów muzyki. 1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania 1 Wybierz źródło w celu nastawienia 2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem 2 Wybierz rodzaj dźwięku 3 Wybierz pozycję audio w celu Naciśnij przycisk
  • Страница 34 из 109
    Ogólne możliwości Ustawianie audio Ustawianie głośnika Ustawianie systemu dźwięku, włącznie z poprawką siły głosu i głośnością. Precyzyjne strojenie, aby po ustawieniu rodzaju głośnika wartości System Q były optymalne. 1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania 1 Wejście do trybu gotowości Naciśnij
  • Страница 35 из 109
    Panel czołowy odstraszający złodziei Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą, co może zniechęcać złodziei. Zdejmowanie panelu czołowego Naciśnij przycisk zwalniania. Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie. • Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać
  • Страница 36 из 109
    Możliwości tunera Pokrętło kontroli ATT TI AME SRC Wyświetlacz pasma częstotliwości 1-6 AME Numer wstępnie nastawionej stacji Wskaźnik ST Zobrazowanie częstotliwości Strojenie Pamięć nastawiania stacji Wybieranie stacji. Wprowadzanie stacji do pamięci. 1 Wybierz tuner jako źródło 1 Wybierz pasmo
  • Страница 37 из 109
    Automatyczne wprowadzanie do pamięci Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze. 1 Wybierz pasmo dla automatycznego wprowadzania do pamięci Przekręć pokrętło na pozycję [FM] lub [AM]. 2 Otwórz automatyczne wprowadzanie do pamięci Naciśnij przycisk [AME] oraz przytrzymaj go
  • Страница 38 из 109
    Możliwości RDS Pokrętło kontroli ATT TI AME 1-6 Wskaźnik TI Informacje o ruchu drogowym Automatyczne przełączanie na informacje o ruchu drogowym, gdy rozpoczyna się nadawanie biuletynu informacji o ruchu drogowym, gdy nawet nie słucha się radia. Naciśnij przycisk [TI]. Za każdym naciśnięciem
  • Страница 39 из 109
    PTY (Rodzaj programu) Wybieranie rodzaju programu oraz wyszukiwanie stacji. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Naciśnij pokrętło kontroli. Po wejściu w tryb PTY wyświetlony zostaje napis "PTY". • Nie można korzystać z tej funkcji podczas odbierania biuletynu o ruchu drogowym ani audycji w
  • Страница 40 из 109
    Możliwości RDS Zmiana języka dla funkcji rodzaju programu (PTY) Wybór języka wyświetlania rodzaju programu. 1 Wejście do trybu rodzaju programu (PTY) Patrz <PTY (Rodzaj programu)> (strona 39). 2 Wejście do trybu zmiany języka Naciśnij przycisk [TI]. 3 Wybierz język Przekręć pokrętło na pozycję [FM]
  • Страница 41 из 109
    Możliwości odtwarzacza płyt kompaktowych 0 ATT TI AME SCAN SRC Wskaźnik IN REP Numer ścieżki (utworu) Odtwarzanie płyty CD Po włożeniu płyty Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "CD". • Jeżeli płyta kompaktowa jest włożona, zapala się wskaźnik "IN". Pauza oraz odtwarzanie Naciśnij pokrętło
  • Страница 42 из 109
    Możliwości odtwarzacza płyt kompaktowych Powtarzanie utworu Powtórzenie odsłuchiwanej piosenki. Naciśnij przycisk [REP]. Powtarzanie ścieżki włącza się i wyłącza po każdym naciśnięciu przycisku. Gdy jest włączony, wyświetlają się "TRAC REP". Przeglądanie utworów Kolejno odtwarza początek każdej
  • Страница 43 из 109
    System menu ATT TI AME Pokrętło kontroli MENU Wskaźnik RDS Menu systemu Ustawianie podczas pracy dźwięku brzęczyka i temu podobnych funkcji. W tym miejscu objaśniono podstawową metodę funkcjonowania systemu menu. Po tym objaśnieniu operacji przedstawiono pozycje menu oraz ich ustawianą zawartość. 1
  • Страница 44 из 109
    System menu W trybie oczekiwania W trybie oczekiwania Ustawienie włączania/wyłączania dźwięku kontrolnego (brzęczyka). Ustawienie timera na automatyczne wyłączenie zasilania tego urządzenia, gdy przedłuża się trwanie stanu gotowości. Skorzystanie z tego ustawienia może zaoszczędzić akumulator
  • Страница 45 из 109
    W trybie tunera Ograniczenie regionu RDS (funkcja ograniczenia regionu) Strojenie z automatycznym przeszukiwaniem uwzględnia tylko stacje o dobrym odbiorze. Sam możesz wybrać czy ograniczać się, czy nie do konkretnego regionu kanałów RDS odbieranych przy włączonej funkcji AF dla konkretnej sieci.
  • Страница 46 из 109
    Akcesoria/ Procedura instalowania Akcesoria 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 Procedura instalowania 1. Aby zapobiec zwarciom, wyjmij kluczyki samochodu ze stacyjki i odłącz końcówkę akumulatora. 2. Podłącz poprawny przewód wejścia i wyjścia do obu urządzeń. 3. Połącz wiązki kabli. 4.
  • Страница 47 из 109
    Podłączanie przewodów do końcówek Przewód antenowy (ISO) Wejście anteny FM/AM Bezpiecznik (10A) Adapter antenowy (ISO-JASO) (Akcesoria poz.3) Wiązka przewodów (Akcesoria poz.1) Kabel wyłączania dęwińku (mute) TEL (Brózowy) MUTE Jeżeli nie dokonano połączenia, nie należy dopuści ć aby kabel wysunął
  • Страница 48 из 109
    Podłączanie przewodów do końcówek Mapa funkcji kostki Numer szpilki dla Kolor przewodu kostek ISO Kostka zasilania zewnętrznego A-4 Żółty A-5 Niebiesko/biały A-7 A-8 Czerwony Czarny Kostka głośników B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Purpurowy Purpurowo/czarny Szary Szaroczarny Biały Białoczarny
  • Страница 49 из 109
    Instalacja Instalacja Metalowy pasek montażowy (dostępny w sprzedaży) Ściana ogniowa lub wspornik metalowy Zagnij płytki kieszeni montażowej za pomocą śrubokręta lub podobnego urządzenia, mocując kieszeń w swoim miejscu. Wkręt samogwintujący (dostępny w sprzedaży) Wkręt (M4×8) (dostępny w
  • Страница 50 из 109
    Wyjmowanie urządzenia Zdejmowanie obramowania z twardej gumy 1 Podłącz zaczepy uchwytów do wyjmowania oraz usuń oba górne zamki. Podnieś obramowanie i pociągnij je do przodu, tak jak pokazano na rysunku. Wyjmowanie urządzenia 1 Wyjmij obramowanie z twardej gumy jak 2 3 przedstawiono w punkcie
  • Страница 51 из 109
    Przewodnik wykrywania i usuwania usterek To co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego urządzenia, może być jedynie rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia przewodów. Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe do napotkania
  • Страница 52 из 109
    Przewodnik wykrywania i usuwania usterek Źródłem jest płyta kompaktowa ? ? Wybrana płyta nie jest odtwarzana, lecz zamiast niej jest odtwarzana inna. ✔ Wybrana płyta kompaktowa jest bardzo brudna. ☞ Oczyść płytę kompaktową. ✔ Płyta kompaktowa jest poważnie zarysowana. ☞ Dokonaj próby innej płyty
  • Страница 53 из 109
    Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeż enia. Sekcja tunera FM Zakres odbioru (odstęp 50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Czułość wejściowa (S/N = 26dB) : 0,7 μV/75 omów Czułość bezszumności (S/N = 46dB) : 1,6 μV/75 omów Charakterystyka częstotliwościowa (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz
  • Страница 54 из 109
    Obsah Bezpečnostní pokyny 55 Poznámky 56 O CD discích 57 Obecné funkce 58 Napájení Výběr zdroje Ovládání hlasitosti Atenuátor System Q Ovládání audio Nastavení zvuku Nastavení reproduktoru Přepínání zobrazení času Odnímatelný čelní panel TEL Mute (vypnutí zvuku) Funkce tuneru 62 64 Dopravní
  • Страница 55 из 109
    Bezpečnostní pokyny 2VÝSTRAHA Abyste předešli nebezpečí požáru, pečlivě dodržujte následující pokyny: • Aby nedošlo ke zkratu, nevkládejte do přístroje ani v něm nenechávejte kovové předměty (např. mince nebo kovové nástroje). Zamlžení optiky Po zapnutí vytápění vozidla se v chladném počasí může
  • Страница 56 из 109
    Poznámky • Jestliže při instalaci přístroje nastanou obtíže, obraťte se na prodejce Kenwood. • Jestliže zařízen selže, stiskněte tlačítko obnovení (Reset). Přístroj se po stisku tlačítka obnovení (Reset) vrát k továrnímu nastaven. ATT TI AME Tlačítko obnovení (Reset) • Při teplotách nižších než 5
  • Страница 57 из 109
    O CD discích Manipulace s CD disky Vyjímání CD disků • Nedotýkejte se nahrané strany disku. CD disk vyjímejte vodorovným pohybem. CD disky, které nesmí být použity • Nesmí být použity jiné než kruhové disky. • CD-R a CD-RW disky jsou snáze poškoditelné než běžné hudební CD disky. CD-R nebo CD-RW
  • Страница 58 из 109
    Obecné funkce Uvolňovací tlačítko Ovladač ATT TI AME ATT VOL Q SRC Indikátor LOUD General Hodinový displej Indikátor ATT Napájení Ovládání hlasitosti Zapnutí napájení Stiskněte tlačítko [SRC]. Zesílení hlasitosti Otočte regulátorem [VOL] ve směru hodinových ručiček. Vypnutí napájení Stiskněte
  • Страница 59 из 109
    5 Ukončete režim Ovládání audio System Q Nastavení nejlepšího zvuku pro různé hudební styly. 1 Zvolte zdroj, který chcete nastavit Stiskněte libovolné tlačítko. Stiskněte jiné tlačítko než knoflík [VOL] nebo tlačítko [SRC], [0] a [ATT]. Stiskněte tlačítko [SRC]. 2 Zvolte typ zvuku Stiskněte
  • Страница 60 из 109
    Obecné funkce Nastavení zvuku Nastavení reproduktoru Nastavení systému ozvučení, jako je odchylka hlasitosti a hlasitost. Jemné ladění, aby hodnota System Q byla při nastavování typu reproduktoru optimální. 1 Zvolte zdroj, který chcete upravit 1 Aktivujte Standby Stiskněte tlačítko [SRC]. 2
  • Страница 61 из 109
    Odnímatelný čelní panel Čelní panel je možné sejmout a odnést jej s sebou, což pomáhá odradit zloděje. Sejmutí čelního panelu Stiskněte tlačítko Release (Uvolnit). Čelní panel je odjištěn a lze jej sejmout. • Čelní panel je křehkým zařízením a může být úderem nebo ránou snadno poškozen. •
  • Страница 62 из 109
    Funkce tuneru Ovladač ATT TI AME SRC Zobrazení pásma Indikátor ST 1-6 AME Číslo stanice předvoleb Zobrazení frekvence Ladění Paměť předvolených stanic Výběr stanice. Vložení stanice do paměti. 1 Zvolte režim tuneru 1 Zvolte pásmo Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "TUNER". 2 Zvolte pásmo
  • Страница 63 из 109
    Automatické ukládání do paměti Automatické ukládání stanic s dobrým příjmem. 1 Zvolte pásmo pro Vstup automatické paměti Přepněte ovladač na [FM] nebo [AM]. 2 Otevřete Vstup automatické paměti Stiskněte tlačítko [AME] na dobu alespoň 2 sekundy. Zobrazí se "A-MEMORY". Po uložení šesti stanic, které
  • Страница 64 из 109
    Funkce RDS Ovladač ATT TI AME 1-6 Indikátor TI TI Indikátor PTY Dopravní informace Automatické přepnutí na dopravní informace v okamžiku, kdy začne dopravní vysílání, a to i přesto, že neposloucháte rádio. Stiskněte tlačítko [TI]. Každým stisknutím tlačítka je zobrazení funkce Dopravní informace
  • Страница 65 из 109
    PTY (Program Type) Výběr typu programu a vyhledávání stanice. 1 Aktivujte režim PTY Stiskněte ovladač. Během režimu PTY svítí indikátor "PTY". • Tuto funkci nelze použít při dopravním vysílání nebo poslechu stanic v AM pásmu. 2 Zvolte typ programu Přepněte ovladač na [FM] nebo [AM]. Každým
  • Страница 66 из 109
    Funkce RDS Změna jazyka pro funkci PTY Výběr jazyka pro zobrazení typu programu. 1 Aktivujte režim PTY Více informací najdete v <PTY (Program Type)> (viz str. 65). 2 Aktivujte režim Změny jazyka Stiskněte tlačítko [TI]. 3 Zvolte jazyk Přepněte ovladač na [FM] nebo [AM]. Každým přepnutím knoflíku se
  • Страница 67 из 109
    Funkce CD přehrávače 0 ATT TI AME SRC Indikátor IN SCAN RDM Počet skladeb Ovladač REP Čas skladby Přehrávání CD Rychlé převíjení vpřed a vzad Pokud je vložený disk Stiskněte tlačítko [SRC]. Zvolte zobrazení "CD". Rychlé převíjení vpřed Podržte ovladač na [¢]. Tlačítko uvolněte v místě požadované
  • Страница 68 из 109
    Funkce CD přehrávače Opakování skladby Opakování přehrávání skladby, kterou posloucháte. Stiskněte tlačítko [REP]. Stisknutím tohoto tlačítka se zapíná a vypíná Opakování skladby. Pokud je zapnuté, zobrazí se "TRAC REP". Přehrávání ukázek skladeb Přehrání začátku každé skladby na disku, který
  • Страница 69 из 109
    Systém menu ATT TI AME Ovladač MENU Indikátor RDS Systém menu Nastavení funkcí, jako např. pípnutí během provádění operací atd. Postup výběru systému základních operací je vysvětlen zde. Reference k obsahu Položek menu a jejich nastavení je uvedena za vysvětlením tohoto procesu. 1 Aktivujte režim
  • Страница 70 из 109
    Systém menu V pohotovostním režimu Manuální nastavení hodin • Nastavení lze provést pouze tehdy, jsou-li vypnuté <Synchronizované hodiny> (viz str. 70). 1 Zvolte režim Nastavení hodin Přepněte ovladač na [FM] nebo [AM]. Zvolte zobrazení "CLK ADJ". 2 Zvolte režim Nastavit hodiny Podržte ovladač na
  • Страница 71 из 109
    V režimu tuneru Lokální vyhledávání Omezení RDS na region (funkce omezení na region) V automatickém vyhledávání budou naladěny pouze stanice s dobrým signálem. Je možné zvolit, zda omezit RDS kanály, přijímané funkcí AF v určité síti, na konkrétní region. Zobrazení "LO.S OFF" "LO.S ON" Nastavení
  • Страница 72 из 109
    Příslušenství/ Postup při instalaci Příslušenství 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 Postup při instalaci 1. Aby nedošlo ke zkratu, vyjměte klíč ze zapalování a z baterie odpojte svorku -. 2. Ke každé z jednotek připojte správný vstupní a výstupní drát. 3. Kabely připojte ke kabelovému
  • Страница 73 из 109
    Připojování kabelů ke svorkám Anténní kabel (ISO) Anténní vstup FM/AM Pojistka (10A) Převodní anténní adapter (ISO-JASO) (Příslušenství3) Kabelový svazek (Příslušenství1) Kabel umlčení TEL (Hnědá) MUTE Jestliže nejsou připojeny, nenechte kabely vyčnívat zpod příchytky. Kabel řízeného napájení/
  • Страница 74 из 109
    Připojování kabelů ke svorkám Přehled funkcí konektoru Číslo špičky konektoru ISO Konektor externího napájení A-4 A-5 A-7 A-8 Barva kabelu Funkce Žlutá Modrá/Bílá Rudá Černá Baterie Řízené napájení Zapalování (ACC) Zemní (uzemňovací) vodič Reproduktorový konektor B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8
  • Страница 75 из 109
    Instalace Instalace Kovový spojovací pásek (lze běžně zakoupit) Požární přepážka nebo kovová opěra Jazýčky montážního tunelu vyhněte šroubovákem nebo obdobným nástrojem a upevněte je na místo. Samořezný šroub (lze běžně zakoupit) Šroubek (M4×8) (lze běžně zakoupit) • Ujistěte se, že je přístroj
  • Страница 76 из 109
    Vyjmutí přístroje Sejmutí rámečku z tvrdé gumy 1 Uvolněte záchytné kolíčky na vyjímacím nástroji a vyjměte oba horní zámky. Rámeček zdvihněte a táhněte směrem dopředu, jak je uvedeno na obrázku. Vyjmutí přístroje 1 Postupujte podle části <Sejmutí rámečku z tvrdé gumy> (viz str.76) a rámeček
  • Страница 77 из 109
    Odstraňování problémů To, co se může zdát být poruchou, může být pouze důsledek nesprávné obsluhy nebo nesprávného propojení. Než se obrátíte na servis, ověřte možný problém v následující tabulce. ? Kvalita zvuku je nízká nebo je zvuk zkreslený. ✔ Jeden z kabelů reproduktorů může být někde ve
  • Страница 78 из 109
    Odstraňování problémů Přehrávač disků ? Nepřehrává se požadovaný disk, ale jiný. ✔ Zadaný disk je znečištěný. ☞ Disk vyčistěte. ✔ Disk je poškrábaný. ☞ Zkuste jiný disk. ? CD disk se vysune ihned po vložení. ✔ Disk je velmi znečištěný. ☞ Očistěte disk, viz také Čištění CD v části <O CD discích>
  • Страница 79 из 109
    Specifi kace Změny specifi kací bez upozornění vyhrazeny. Tuner FM Kmitočtový rozsah (krok 50 kHz) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Citlivost (S/N = 26dB) : 0,7 μV/75 Ω Citlivost pro nerušený příjem (S/N = 46dB) : 1,6 μV/75 Ω Kmitočtová charakteristika (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Odstup signál/šum (MONO) : 65
  • Страница 80 из 109
    Tartalomjegyzék Biztonsági előírások 81 Megjegyzések 82 CD-k 83 Általános funkciók 84 Áramellátás Forrás kiválasztása Hangerő Csillapítóegység System Q Audiovezérlés Audiobeállítás Hangszóró-beállítás Az órakijelző váltása Lopásgátló előlap TEL elnémítás Rádió funkciók 88 Hangolás Előre beállított
  • Страница 81 из 109
    Biztonsági előírások 2FIGYELMEZTETÉS Személysérülés és/vagy tűz megelőzése érdekében a következő óvintézkedések foganatosítandók: • Rövidzárlat megelőzése céljából sose tegyen illetve hagyjon bármilyen, fémes tárgyat (például pénzérmét vagy fémszerszámot) az egység belsejében. 2VIGYÁZAT A lencse
  • Страница 82 из 109
    Megjegyzések • Ha a beszerelés alatt problémát tapasztal, keresse fel a Kenwood márkakereskedőt. • Ha az egység rosszul működik, nyomja meg a visszaállító (reset) gombot. Az egységben visszaállnak a gyári beállítások a visszaállító (reset) gomb megnyomása után. ATT TI AME Visszaállító (reset) gomb
  • Страница 83 из 109
    CD-k CD-k kezelése CD-k kivétele • Ne érintse meg a CD adatfelületét. A CD-ket a készülékből vízszintesen való kihúzással lehet kivenni. Használhatatlan CD-k • A nem kerek CD-k használhatatlanok. • Az írható és újraírható CD-k sérülékenyebbek, mint egy normál zenei CD. A CD-R és CDRW lemezek
  • Страница 84 из 109
    Általános funkciók Kioldó gomb Vezérlőgomb ATT TI AME ATT VOL Q SRC LOUD kijelző General Órakijelző ATT kijelző Áramellátás Hangerő Az áramellátás bekapcsolása Nyomja meg az [SRC] gombot. A hangerő növelése Fordítsa a [VOL] tekerőgombot jobb felé. Az áramellátás kikapcsolása Tartsa lenyomva az
  • Страница 85 из 109
    System Q Audiovezérlés Az egyes zenetípusokhoz előre beállított legjobb hangbeállítás kiválasztása. 1 Válassza ki a behangolni kívánt forrást 1 Válassza ki a beállítani kívánt forrást 2 Lépjen be az audiovezérlés üzemmódba 2 Válassza ki a hangtípust 3 Válassza ki a behangolni kívánt audiotételt
  • Страница 86 из 109
    Általános funkciók Audiobeállítás Hangszóró-beállítás A Hangrendszer beállítása, úgymint a hangerő nullszintjének eltolásáé és a hangosságé. Finomhangolás a System Q érték optimalizálásához a hangszórótípus beállítása során. 1 Válassza ki a behangolni kívánt forrást Nyomja meg az [SRC] gombot. 2
  • Страница 87 из 109
    Lopásgátló előlap A berendezés előlapja levehető és elvihető, mely segít megakadályozni a lopást. Az előlap eltávolítása Nyomja meg a kioldógombot. Az előlap rögzítése kiold, így Ön leveheti az előlapot. • Az előlap precíziós berendezés, mely ütés vagy erős lökés hatására károsodhat. • Ne tegye ki
  • Страница 88 из 109
    Rádió funkciók Vezérlőgomb ATT TI AME SRC Sávkijelző 1-6 AME Előre beállított állomás száma ST kijelző Hangolás Az állomás kiválasztása. Frekvenciakijelző Előre beállított állomások memóriája 1 Válassza ki a rádióforrást Állomás eltárolása a memóriában. 2 Válassza ki a sávot 2 Válassza ki a
  • Страница 89 из 109
    Automatikus memóriabevitel Jó vételű állomások automatikus eltárolása a memóriában. 1 Válassza ki az automatikus memóriabevitel sávját Tolja a vezérlőgombot [FM] vagy [AM] állásba. 2 Nyissa meg az automatikus memóriabevitelt Tartsa lenyomva az [AME] gombot legalább 2 másodpercig. Megjelenik a
  • Страница 90 из 109
    RDS funkciók Vezérlőgomb ATT TI AME 1-6 TI kijelző Közlekedési információk Automatikus átváltás közlekedési információkra a közlekedési hírek kezdeténél, még akkor is, ha nem a rádió volt bekapcsolva. Nyomja meg a [TI] gombot. A gomb minden egyes megnyomására a Közlekedési információk funkció be-
  • Страница 91 из 109
    PTY (Programtípus) Programtípus kiválasztása és állomás keresése. 1 Lépjen be a PTY üzemmódba Nyomja meg a vezérlőgombot. A PTY üzemmód során a "PTY" jelző világít. • Ez a funkció nem használható közlekedési hírek alatt vagy AM vétel során. 2 Válasszon ki egy programtípust Tolja a vezérlőgombot
  • Страница 92 из 109
    RDS funkciók A nyelv megváltoztatása a programtípus (PTY) funkciónál A programtípus kijelző nyelvének kiválasztása. 1 Lépjen be a PTY üzemmódba Lásd a <PTY (Programtípus)> c. részt (91 oldal). 2 Lépjen be a nyelv megváltoztatása üzemmódba Nyomja meg a [TI] gombot. 3 Válassza ki a nyelvet Tolja a
  • Страница 93 из 109
    CD-lejátszó funkciók 0 ATT TI AME SCAN SRC IN kijelző RDM Lejátszott sáv száma Vezérlőgomb REP A sáv időtartama CD lejátszása Előretekerés és visszatekerés Ha van behelyezve CD Nyomja meg az [SRC] gombot. Válassza ki a "CD" kijelzőt. Előretekerés Tartsa a vezérlőgombot lenyomva [¢] állásban. Vegye
  • Страница 94 из 109
    CD-lejátszó funkciók Sáv ismétlése Az éppen hallgatott dal ismételt lejátszása. Nyomja meg a [REP] gombot. A gomb minden egyes megnyomásával a sávismétlés be- vagy kikapcsol. A sávismétlés bekapcsolt állapotában a "TRAC REP" kijelzés látható. Kereső lejátszás Az éppen hallgatott lemezen minden szám
  • Страница 95 из 109
    Menürendszer ATT TI AME Vezérlőgomb MENU RDS kijelző Menürendszer Sípoló hang működés közben stb. funkciók beállítása. A menürendszer működtetési módjainak alapjai itt olvashatók. A menütételek és azok beállítása tartalmának leírása a működés jelen ismertetése után található. 1 Lépjen be a menü
  • Страница 96 из 109
    Menürendszer Készenléti üzemmódban Készenléti üzemmódban A műveletek kísérőhangjának (sípoló hang) be- és kikapcsolása. Az időzítő beállítása oly módon, hogy a készüléket automatikusan kikapcsolja, ha a készenléti üzemmód folytatódik. Ez a beállítás segít megakadályozni a jármű akkumulátorának
  • Страница 97 из 109
    Rádió üzemmódban Az RDS körzet korlátozása (Körzetkorlátozási funkció) Az automatikus keresési hangolás során csak a jó vételű állomásokat keresi a készülék. Eldöntheti, hogy egy konkrét körzetre korlátozzae egy adott hálózat esetében az AF funkcióval vett RDS csatornákat, vagy sem. Helyi
  • Страница 98 из 109
    Tartozékok/ Beszerelési eljárás Tartozékok 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 Beszerelési eljárás 1. A rövidzárlat megelőzése céljából vegye ki a slusszkulcsot, és szüntesse meg az akkumulátor - kivezetésének csatlakozását. 2. Csatlakoztassa a megfelelő bemeneti és kimeneti vezetéket az
  • Страница 99 из 109
    Vezetékek csatlakoztatása a kivezetésekhez Antenna-kábel (ISO) FM/AM antennabemenet Biztosíték (10A) Antenna-átalakító adapter (ISO-JASO) (3számú tartozék) Kábelezés (1számú tartozék) TEL némítókábel (barna) MUTE Ha bekötések nincsenek kialakítva, ne hagyja, hogy a kábel kijöjjön a kábelsaruból.
  • Страница 100 из 109
    Vezetékek csatlakoztatása a kivezetésekhez Útmutató a csatlakozók funkcióihoz Az ISO csatlakozókra vonatkozó tűszámok Külső áramellátás csatlakozója A-4 A-5 Kábel színe A-7 A-8 Hangszórócsatlakozó B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Piros Fekete Akkumulátor Áramellátásszabályozás Gyújtás (ACC) Földelés
  • Страница 101 из 109
    Beszerelés Beszerelés Fém tartókengyel (kereskedelmi forgalomban kapható) Tűzfal vagy fémtartó Hajlítsa meg csavarhúzóval vagy hasonló szerszámmal a tartópersely füleit, és erősítse fel a helyére. Menetmetsző csavar (kereskedelmi forgalomban kapható) Csavar (M4x8) (kereskedelmi forgalomban kapható)
  • Страница 102 из 109
    Az egység eltávolítása A keménygumi keret eltávolítása 1 Akassza be a az eltávolító eszközön lévő zárószegeket, és távolítsa el a felső szinten található két záróelemet. Emelje fel a keretet, és húzza előre, az ábrán látható módon. Záróelem Kampó Az egység eltávolítása 1 <A keménygumi keret
  • Страница 103 из 109
    Hibakeresési útmutató Ami a berendezés meghibásodásának tűnhet, az esetleg csak a pontatlan kezelésnek vagy a vezetékek hibás bekötésének az eredménye. Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbi táblázatban szereplő lehetséges problémákat. ? Nem hallható semmilyen hang, illetve a hangerő
  • Страница 104 из 109
    Hibakeresési útmutató Lemez forrás ? A kiválasztott lemez nem kerül lejátszásra, egy másik lemez azonban igen. ✔ A kiválasztott CD rendkívül piszkos. ☞ Tisztítsa meg a CD-t. ✔ A lemezen komoly karcolások találhatók. ☞ Próbálkozzon másik lemezzel. ? Az egység azonnal kilöki a betett CD-t. ✔ A CD
  • Страница 105 из 109
    Műszaki adatok A műszaki adatok fi gyelmeztetés nélkül módosulhatnak. FM tuner rész Frekvenciatartomány (50 kHz-s tér) : 87,5 MHz – 108,0 MHz Hasznos érzékenység (S/N = 26dB) : 0,7 μV/75 Ω Zajérzékenység (S/N = 46dB) : 1,6 μV/75 Ω Frekvenciag örbe (±3,0 dB) : 30 Hz – 15 kHz Jel-zaj viszony (MONO) :
  • Страница 106 из 109
  • Страница 107 из 109
  • Страница 108 из 109
  • Страница 109 из 109