Инструкция для KENWOOD KHH326 MultiOne

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

TYPE KHH30

Инструкции

нұсқаулықтары

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 38
    TYPE KHH30 Инструкции нұсқаулықтары
  • Страница 2 из 38
    Русский 2 - 16 Қазақша 17 - 31
  • Страница 3 из 38
    1 bk bp 2 3 9 bq 8 7 br 4 6 5 bl bm bn bs bo bt 4 3 1 2
  • Страница 4 из 38
    bp bq A F B C G 7 H D 9 A B 8 I E 5 6
  • Страница 5 из 38
    br bs bt I H A B A bl B C bq C D bk B A CD E G F bo D E bm bp bs E F bn br bt
  • Страница 6 из 38
    Меры безопасности l l l l l l l l l l l l l Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки. Выключайте прибор и отключайте его от сети: l перед установкой или извлечением деталей; l когда он не используется; l перед чисткой. Перед монтажем или
  • Страница 7 из 38
    l l l l l l l l l l l Перед использованием кухонной машины извлеките весь шнур питания из отсека для хранения шнура питания 4. Дети должны находится под присмотром. Не разрешайте детям играть с прибором. Не переносите и не поднимайте головку миксера с установленной насадкой, поскольку кухонная
  • Страница 8 из 38
    l l l l l l l l l l l l l лезвия очень острые. При работе и в процессе чистки ножевого блока измельчителя беритесь за специальную ручку, как можно дальше от лезвий. Перед тем, как выливать содержимое чаши, извлеките ножевой блок. Не опускайте руки и кухонные принадлежности в чашу кухонного
  • Страница 9 из 38
    l l l l l l l l l l l l Для продления срока службы не включайте блендер более, чем на 60 секунд. После получения необходимой консистенции отключите машину. Переработки специй не рекомендуется, поскольку они могут повредить пластиковые детали. Фруктовые коктейли – никогда не перемешивайте
  • Страница 10 из 38
    остановить машину, выключите ее и извлеките мякоть из барабана (соковыжималка вибрирует, если мякоть распределяется неравномерно). l l l Перед подключением к сети электропитания Убедитесь в том, что электропитание в вашем доме соответствует характеристикам, указанным на днище прибора. Данное
  • Страница 11 из 38
    l l l l l l l l l l l l Советы по приготовлению хлеба внимание! Если во время работы головка миксера поднялась, устройство немедленно прекратит роботу. Чтобы начать работу, поверните регулятор скорости в положение ‘O’ (ВЫКЛ), подождите несколько секунд и снова выберите скорость. Машина сразу начнет
  • Страница 12 из 38
    bp кухонный комбайн A B C D E F G H I l толкатель подающая трубка крышка ножевой блок чаша с приводным валом диск для толстой нарезки/терки диск для тонкой нарезки/терки диск для сверхтонкого натирания съемный приводной вал l l внимание! Ваш кухонный комбайн не подходит для дробления или
  • Страница 13 из 38
    диски для нарезки/терки использование соковыжималки для цитрусовых использование дисков двусторонние диски для нарезки/терки – толстая нарезка F, тонкая нарезка G Используйте сторону терки для обработки сыра, моркови, картофеля и продуктов с подобной текстурой. Используйте сторону нарезки для
  • Страница 14 из 38
    bs соковыжималка 3 Поместите ингредиенты в чашу. 4 Установите крышку на чашу и придавите для фиксации bl. Установите колпачок заливного отверстия. 5 Снимите крышку отверстия двойного привода, повернув ее против часовой стрелки, и поднимите. 6 Установите блендер на блок электродвигателя и поверните
  • Страница 15 из 38
    l l l l l l l l 2 Установите нож D – режущей стороной наружу. Неправильно установленный нож может повредить мясорубку. 3 Установите решетку C. Выступ должен войти в паз br. 4 Свободно накрутите гайку B. Регулярно выключайте соковыжималку и освобождайте контейнеры для мякоти и сока. советы Чтобы
  • Страница 16 из 38
    l l l l l l l 1 2 3 4 5 l l l l Ножки основания миксера должны быть чистыми. l Емкость, насадки, защитные приспособления Помойте вручную, а затем тщательно просушите. Не используйте проволочную щетку, металлическую мочалку или отбеливатель для чистки емкости из нержавеющей стали. Для удаления
  • Страница 17 из 38
    Обслуживание и забота о покупателях l l l l l l l l l При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представительстве компании или в специализированной мастерской по ремонту агрегатов Kenwood. Если вы испытываете трудности с работой кухонной машины или насадок, перед
  • Страница 18 из 38
    таблица рекомендованных скоростей и максимальной загрузки Ниже приведены примерные показатели. Они могут варьировать в зависимости от количества смеси в чаше и ингредиентов. инструмент/ насадка тип рецепта скорость время Максимальная норма загрузки кухонная машина Венчик Яичный белок Сливки От мин.
  • Страница 19 из 38
    таблица поиска и устранения неисправностей Проблема Причина Машина не работает при использовании смесительных инструментов. Индикатор питания не горит. Кухонная машина останавливается во время работы. Не работает двойной привод. Не работает мясорубка. Движение по рабочей поверхности. Плохая работа
  • Страница 20 из 38
    таблица поиска и устранения неисправностей Проблема Причина Решение Индикатор питания быстро мигает Нормальная работа Индикатор мигает, если одини или более фиксаторов неправильно заблокированы. При использовании насадки убедитесь, что она правильно закреплена на месте. Головка миксера должна быть
  • Страница 21 из 38
    қауіпсіздік l l l l l l l l l l l l Қазақша Алдыңғы беттегі суреттерді жазыңыз Осы нұсқаулықтарды мұқият оқыңыз және келешекте пайдалануға сақтаңыз. Барлық орауышты және белгілерін алып тастаңыз. Өшіріңіз және токтан ажыратыңыз: l бөліктерін салмас немесе алып тастамас бұрын; l қолданыста болмаған
  • Страница 22 из 38
    l l l l l l l l l l l Бұл құралды көтерген кезде абай болыңыз. Көтеру алдында басы төмен қалыпта дұрыс бекітіліп, табақ, құралдар, сыртқы қақпақ пен сымның қауіпсіз орналасқанына көзіңізді жеткізіңіз. Ас үй құрылғысын қолданбас бұрын сымды сақтау бөлігінен 4 сымның толығымен босатылғанына көз
  • Страница 23 из 38
    l l l l l l l l l l l l l Тағамды өңдеу құралының қондырғысы Тағамды өңдеу пышақ алмасы мен дисктері өте өткір, абайлап қолданыңыз. Ұстаған және тазалаған кезде, әрқашан кесу шетінен ары, жоғарғы жағындағы тұтқасынан ұстаңыз. Табақтағы затты құймас бұрын әрқашан пышақ алмасын алып тастаңыз. Қуат
  • Страница 24 из 38
    l l l l l l l l l l l l l Блендерді ешқашан бос іске қоспаңыз. Блендердің ұзақ қызмет етуін қамтамасыз ету үшін, оны ешқашан 60 секундтан ұзақ уақытқа іске қоспаңыз. Дұрыс қоюлыққа қол жеткізген бойда өшіріңіз. Пластикалық бөліктеріне зақым келтіруі мүмкін болғандықтан, дәмдеуіштерді өңдеу
  • Страница 25 из 38
    l l l араластыру құралдары мен оларды қолданудың кейбір тәсілдері токқа қоспас бұрын Сіздің электр жабдықтауыңыз құрылғының төменгі бөлігінде көрсетілгендей екендігіне көз жеткізіңіз. Бұл құрылғы Электромагниттік сәйкестік бойынша ЕС-тің 2004/108/EC нұсқамасына және азық-түлікпен қолдануға арналған
  • Страница 26 из 38
    l l l l l l l l l l l Кез келген себептен токқа кедергі келтірілген болса және құрылғы жұмысын тоқтатқан кезде, жылдамдықты қосу тетігін ‘O’ (ӨШІРУЛІ) қалпына бұраңыз, бірнеше секунд күтіңіз және жылдамдықты қайта таңдаңыз. Құрылғы жұмыс істеуін дереу тоқтату керек. Шығыс қақпағы дұрыс
  • Страница 27 из 38
    тағамды өңдеу құралын пайдалану пышақ алмасы D Пышақ алмасы қондырғылардың барлығы үшін ең жан-жақтысы. Өңдеу уақытының ұзақтығы алынған тығыздықты анықтайды. Үлкенірек түрлер үшін импульстік реттегішті қолданыңыз. Торт пен кондитерлік өнім, шикі және піскен етті кесу, көкөністерді, жаңғақтарды,
  • Страница 28 из 38
    br шыны блендер 3 Қақпақты салыңыз. 4 Тағамды беру түтікшесіне салыңыз. 5 Қосыңыз және итеру құралымен тегіс итеріңіз, беру түтікшесіне ешқашан қолыңызды салып итермеңіз. l l l l A B C D E кеңестер Жаңа ингредиенттерді қолданыңыз. Тағамды тым кішкентай етіп кеспеңіз. Беру түтікшесінің енін тегіс
  • Страница 29 из 38
    l l l l l тағамды беру түтігіне қойыңыз. Итеру құралымен тегіс итеріңіз, беру түтікшесіне ешқашан қолыңызды салып итермеңіз. Тағы да қоспас бұрын толық өңдеп алыңыз. _ Соңғы бөлігін қосқаннан кейін, сүзгі барабанынан барлық шырынды сығып алу үшін шырын сыққышты 30 секундтан көбірек іске қосыңыз.
  • Страница 30 из 38
    bt тағамды ұсақтағыш Тағамды ұсақтағыш қондырғысы екілік жылдамдық шығысы қақпағы сәйкестендірілмейінше жұмыс істемейді. 8 Барлық тағам ұсақталғанша, өшіріңіз және токтан ажыратыңыз. 9 Ет тартқышты алыңыз. Тым қатты тартылған болса, дөңгелек сомынды алып тастау үшін айналдыру құралын A
  • Страница 31 из 38
    5 Құрғату үшін жоғарғы жағын төмен қаратып қойыңыз. элемент l Табақ l l l l l l l центрифугалы шырын сыққыш Оңайырақ тазалау үшін, бөліктерін әрқашан қолданғаннан кейін бірден жуыңыз. Кейбір тағамдар пластиктің түсін өзгертуі мүмкін, мыс., сәбіз. Түсінің өзгертілуін кетіруге өсімдік майына
  • Страница 32 из 38
    Күн коды туралы ақпарат сіздің өніміңіздің төменгі бөлігінде немесе кестенің іші мен жанында орналасуы мүмкін. Күн коды жыл, ай кодтарынан кейін апта нөмірі түрінде көрсетіледі. Ескертпе: Алғашқы екі сан жылға, ал соңғы екі сан апта санына қатысты болады. Мысалы: 2013 жылғы 1 қыркүйек 13L35 l l
  • Страница 33 из 38
    ұсынылатын жылдамдық кестесі мен ең көп көлемдер Бұл тек қана нұсқаулық және табақтағы қоспаның көлеміне және араластырылатын ингредиенттерге байланысты әр түрлі болады. құрал/қондырғы рецепт түрі жылдамдық уақыт ең үлкен көлемдері Шайқағыш Мин - Макс Мин - Макс 2 мин 1½ мин 2-8 (70 г-280 г) 125 мл
  • Страница 34 из 38
    ақаулықтарды жою нұсқаулығы Ақаулық Араластыру құралдарын қолданған кезде құрылғы жұмыс істемейді. Себебі Қуат/индикатор шамы жанбайды. Араластырғыш басы дұрыс салынбаған. Шешімі Құрылғының токқа қосылғанын тексеріңіз. Құрылғы басының дұрыс құлыпталғанын тексеріңіз. Шығыс қақпағы дұрыс салынбаған.
  • Страница 35 из 38
    ақаулықтарды жою нұсқаулығы Ақаулық Қуат қосулы шамы жылдам жыпылықтайды. Себебі Қалыпты жұмыс. Бір немесе бірнеше ішкі құлыптар дұрыс салынбаған болса, шам жыпылықтайды. Шешімі Қондырғыны қолданатын болсаңыз, оның орнына дұрыс қойылғанын тексеріңіз. Ет тартқыш қондырғысын қолданып, араластырғыш
  • Страница 36 из 38
  • Страница 37 из 38
    HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 125767/1
  • Страница 38 из 38