Инструкция для KENWOOD TTM028

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

English

3 - 4

Nederlands

5 - 8

Français

9 - 12

Deutsch

13 - 16

Italiano

17 - 20

Português

21 - 24

Español

25 - 28

Dansk

29 - 31

Svenska

32 - 34

Norsk

35 - 37

Suomi

38 - 40

Türkçe

41 - 44

Ïesky

45 - 48

Magyar

49 - 52

Polski

53 - 56

Русский

57 - 61

Ekkgmij

62 - 65

Slovenčina

66 - 69

Українська

70 - 73

Head Office Address:

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwoodworld.com

Designed and engineered by Kenwood in the UK

Made in China

19592/1

TTM020A series

´¸∂w

74

76

UNFOLD

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 19592/1 3-4 Nederlands 5-8 Français 9 - 12 Deutsch 13 - 16 Italiano 17 - 20 Português 21 - 24 Español 25 - 28 Dansk 29 - 31 Svenska 32 - 34
  • Страница 2 из 77
  • Страница 3 из 77
  • Страница 4 из 77
    5 At the completion of the warming cycle the toaster will switch off automatically. Turn the items over and repeat the operation. Watch to make sure they don’t burn. 6 To remove the warming rack, allow the toaster to cool and unplug. 7 Lift off the warming rack. IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT
  • Страница 5 из 77
    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar ● ● Gebruik de sledehendel om de toast op ieder gewenst ogenblik omhoog te halen om te Peek & View™ zonder de toastfunctie te annuleren. ● ● ● ● voordat u uw Kenwoodapparaat gebruikt:
  • Страница 6 из 77
  • Страница 7 из 77
    ● Om gelijkmatige bruining te bereiken raden wij u aan tussen het roosteren door minimaal 30 seconden te wachten, zodat de regelknop vanzelf weer in de nulstand kan komen. Als u nog meer brood wil roosteren, kunt u de regelknop ook in een lagere stand zetten. 5 Aan het eind van de
  • Страница 8 из 77
    onderhoud en klantenservice ● ● ● ● ● Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN
  • Страница 9 из 77
    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations ● ● Vous pouvez utiliser le levier Peek & View™ pour soulever et surveiller les aliments à tout moment, sans annuler le processus. ● ● ● avant d’utiliser votre appareil Kenwood Lisez et conservez soigneusement ces
  • Страница 10 из 77
  • Страница 11 из 77
    sécurité de la grille chauffante conseils pour la grille chauffante 1 Ne réglez jamais la commande de brunissage à plus de 3 en utilisant la grille chauffante. 2 Ne couvrez jamais complètement la grille chauffante. 3 Lorsque vous utilisez la grille chauffante, ne couvrez jamais les aliments. Un
  • Страница 12 из 77
    AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/EC. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration
  • Страница 13 из 77
    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten ● ● Sie können jederzeit den ToastgutHebel verwenden, um das Toastgut anzuheben und auf Bräunung zu prüfen (Peek & View™), der Toastvorgang wird damit nicht gelöscht. ● ● ● ● vor Gebrauch Ihres KenwoodGerätes Lesen
  • Страница 14 из 77
  • Страница 15 из 77
    ● Für eine einheitliche Bräunung sollten Sie zwischen aufeinanderfolgenden Toastvorgängen mindestens 30 Sekunden warten, oder für folgende Toastvorgänge den Bräunungsregler niedriger einstellen. 5 Nach Abschluss des Aufwärmzyklus schaltet sich der Toaster automatisch ab. Das Toastgut umdrehen und
  • Страница 16 из 77
    Kundendienst und Service ● ● ● ● ● Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden, sondern muß von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Kundendienststelle ausgetauscht werden. Hinweise zur: Verwendung Ihres Kenwood Gerätes Wartung oder Reparatur Bitte
  • Страница 17 из 77
    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni ● ● Usare la leva Peek & View™ per sollevare il pane e verificarne il livello di doratura, senza cancellare il ciclo. ● ● ● prima di utilizzare la vostra apparecchiatura Kenwood
  • Страница 18 из 77
  • Страница 19 из 77
    precauzioni per la griglia scaldavivande consigli per l’uso della griglia scaldavivande 1 Non impostare mai il controllo della doratura oltre 3 quando si utilizza la griglia scaldavivande. 2 Non coprire mai del tutto la griglia scaldavivande. 3 Quando si usa la griglia, non avvolgere mai gli
  • Страница 20 из 77
    IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
  • Страница 21 из 77
    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações ● ● ● ● Utilize a alavanca de accionamento para levantar a torrada para Peek & View™ em qualquer momento sem ter que cancelar o ciclo. ● antes de usar o seu aparelho Kenwood Leia atentamente estas instruções e
  • Страница 22 из 77
  • Страница 23 из 77
    ● Para conseguir uma torragem uniforme, recomendamos que aguarde um mínimo de 30 segundos até tornar a utilizar a torradeira. Alternativamente, seleccione uma regulação mais baixa do controlo de torragem ao torrar de novo. 5 No termo do ciclo de aquecimento a torradeira vai desligar-se
  • Страница 24 из 77
    assistência e cuidados do cliente ● ● ● ● ● Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC. No final da sua vida
  • Страница 25 из 77
    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones ● ● Use la palanca de elevación para elevar las tostadas a Peek & View™ en cualquier momento sin cancelar el ciclo de tostado. ● ● ● ● antes de utilizar su aparato Kenwood Lea estas instrucciones atentamente y
  • Страница 26 из 77
  • Страница 27 из 77
    seguridad para la rejilla de calentamiento 7 Quite la rejilla para calentar levantándola. consejos para la rejilla de calentamiento 1 No ajuste el control de tueste más alto que 3 al usar la rejilla de calentamiento. 2 Nunca cubra completamente la rejilla de calentamiento. 3 Cuando utilice la
  • Страница 28 из 77
    ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones
  • Страница 29 из 77
    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud ● ● ● Brug håndtaget til at løfte brødet til Peek & View™ på et hvilket som helst tidspunkt uden af annullere brødristningen. ● ● ● før Kenwood-apparatet tages i brug Læs denne brugervejledning nøje og opbevar den i
  • Страница 30 из 77
  • Страница 31 из 77
  • Страница 32 из 77
    Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa ● ● Använd spaken för att lyfta upp brödet till Peek & View™ utan att avbryta rostningen. ● ● ● innan du använder din Kenwood-apparat Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla
  • Страница 33 из 77
  • Страница 34 из 77
    5 Brödrosten stängs av automatiskt när värmecykeln är klar. Vänd bitarna och upprepa proceduren. Titta för att vara säker på att de inte bränner vid. 6 För att ta bort uppvärmningsstället, låt brödrosten svalna och dra ut kontakten. 7 Lyft sedan bort värmningsgallret. VIKTIG INFORMATION FÖR KORREKT
  • Страница 35 из 77
    Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene ● ● Bruk holderhåndtaket til å løfte brødet til Peek & View™ når som helst uten å avbryte brødristeprosessen. ● ● ● ● før du tar Kenwood-apparatet i bruk Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan
  • Страница 36 из 77
  • Страница 37 из 77
  • Страница 38 из 77
    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset ● ● ● Voit nostaa Peek & View™ -vivun ylös koska tahansa ilman, että paahtaminen keskeytyy. ● ● ● ennen kuin ryhdyt käyttämään tätä Kenwood-kodinkonetta Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista
  • Страница 39 из 77
  • Страница 40 из 77
  • Страница 41 из 77
    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız ● ● Ekmekleri herhangi bir anda kızartma döngüsünü iptal etmeden Peek & View™ çıkartmak için taşıyıcı kolu kullanın. ● ● ● ● Kenwood cihazınızı kullanmadan önce Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar
  • Страница 42 из 77
  • Страница 43 из 77
  • Страница 44 из 77
    ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ. Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir. Ev aletlerinin
  • Страница 45 из 77
    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací ● ● Pokud si budete chtít toast prohlédnout, aniž byste zastavili opékání, kdykoliv použijte páčku Peek & View™. ● ● ● ● před použitím tohoto zařízení Kenwood Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití.
  • Страница 46 из 77
  • Страница 47 из 77
  • Страница 48 из 77
    INFORMACE PRO SPRÁVNÉM SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE SMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE 2002/96 Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaná městskou správou anebo prodejcem, který
  • Страница 49 из 77
    Magyar Az használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt ● ● A Peek & View™ kar segítségével bármikor kiemelheti a kenyérszeletet, anélkül, hogy a pirítási folyamatot megszakítaná. ● ● ● a Kenwood-készülék használata előtt Alaposan olvassa át ezeket az
  • Страница 50 из 77
  • Страница 51 из 77
    ● ● Lehetòleg egyforma méretû, vastagságú és egyformán friss kenyérszeleteket pirítson egyszerre. Az egyenletes pirítás érdekében a készülék automatikus kikapcsolása után 30 másodpercen belül ne kezdjen újabb pirítási ciklust. Ha az újabb pirítás elòtt nincs lehetòség ennyit várni, állítsa
  • Страница 52 из 77
    szerviz és vevőszolgálat ● ● ● ● ● Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével. A TERMÉK MEGFELELŐ MÓDON TÖRTÉNŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EC IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A
  • Страница 53 из 77
    Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje ● ● Używając dźwigni zwalniającej możesz w każdej chwili wyjąć grzankę z Peek & View™ bez konieczności przerwania cyklu opiekania. ● ● ● przed użyciem urządzenia Kenwood Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i zachowaj
  • Страница 54 из 77
  • Страница 55 из 77
  • Страница 56 из 77
    obsługa i ochrona konsumenta ● ● ● ● ● Ze względu na bezpieczeństwo, jeśli uszkodzony został przewód, musi on zostać wymieniony przez specjalistę firmy KENWOOD lub przez upoważnionego przez tę firmę specjalistę . UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ
  • Страница 57 из 77
    Русский См. иллюстраии на передней страние ● Для наблюдения за процессом обжаривания с помощью устройства Peek & View™ можно воспользоваться рычагом подъема каретки без прерывания процесса обжаривания. ● ● ● Перед использованием электроприбора Kenwood Внимательно прочтите и сохраните эту
  • Страница 58 из 77
    ● ● ● ● Познакомьтесь с тостером Kenwood Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором. Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению. Компания Kenwood не несет ответственности, если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной
  • Страница 59 из 77
    5 Тосты выдвигаются из тостера автоматически, Для их дальнейшего подъема используется рычаг. Правила безопасности при обращении с поддоном для разогрева Полезные советы по использованию тостера ● ● ● ● ● 1 При пользовании поддона для разогрева никогда не устанавливайте регулятор обжаривания выше
  • Страница 60 из 77
  • Страница 61 из 77
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя выбрасывать как бытовые (городские) отходы. Изделие следует передать в специальный коммунальный пункт раздельного сбора отходов местное учреждение или в предприятие,
  • Страница 62 из 77
    Ekkgmij      ,                 ● ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ·Ó‡„ˆÛ˘ ÁÈ· Ó· ·Ó·ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔ „ˆÌ› Î·È Ó· ÂϤÁÍÂÙÂ Â¿Ó Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ (Peek & View™) ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹ ¯ˆÚ›˜ Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙÔ ÊÚ˘Á¿ÓÈÛÌ·. ● ● ● ● qim vqgrilopoires sg rtrjet Kenwood
  • Страница 63 из 77
    ● ● ● 1 ● ●       Kenwood vqgrilopoiese sg rtrjet lmo cia sgm oijiaj      "  . & Kenwood de uqei opoiadpose ethmg am g rtrjet     le kamharlmo sqpo             . 햲 #   "
  • Страница 64 из 77
    3 -      "        .          #      .           #     . 4 ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÁÈ· Ó· ÊÚ˘Á·Ó›ÛÂÙ „ˆÌ›, ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙË ıÂÚÌ·ÓÙÈ΋ Û¯¿Ú· ÁÈ· Ó· ÌËÓ Û·˜
  • Страница 65 из 77
    Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙË ıÂÚÌ·ÓÙÈ΋ Û¯¿Ú· ● ∏ ıÂÚÌ·ÓÙÈ΋ Û¯¿Ú· ÌÔÚ› Â›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ˆ˜ Û¯¿Ú· ÁÈ· ÊÚ˘Á¿ÓÈÛÌ· „ˆÌÈÔ‡, ‚‚·Èˆı›Ù fï˜ fiÙÈ Â›Ó·È ÎÚ‡· ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ·fi ÙË ÊÚ˘Á·ÓȤڷ. ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘
  • Страница 66 из 77
    Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany ● ● Použite držiacu páčku na zdvihnutie hrianky a využitie možnosť Peek & View™ (Nazri a obzri) kedykoľvek potrebujete bez toho, aby sa zrušil cyklus pečenia. ● ● ● pred použitím zariadenia Kenwood Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie uschovajte
  • Страница 67 из 77
  • Страница 68 из 77
  • Страница 69 из 77
    DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĹA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/EC. Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom. Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý sa postará o takúto
  • Страница 70 из 77
    Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками ● Використовуйте важіль вільного ходу, щоб у будь-який час зафіксувати тост у позиції Peek & View™, не зупиняючи циклу підсмажування. ● ● ● ● Перед першим використанням приладу Kenwood Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для
  • Страница 71 из 77
  • Страница 72 из 77
    корисні поради щодо використання тостера ● ● ● ● ● 4 Якщо ви використовуєте відсіки для тостів, завжди знімайте нагрівальну підставку, щоб уникнути опіків. 5 Перед тим, як діставати нагрівальну підставку з тостера, зачекайте, доки вона повністю охолоне. Ніколи не ставте гарячу нагрівальну підставку
  • Страница 73 из 77
    корисні поради щодо використання нагрівальної підставки ● Нагрівальна підставка може також використовуватися як підставка для тостів. У цьому випадку, не діставайте її з тостера доки вона повністю не охолоне. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС
  • Страница 74 из 77
  • Страница 75 из 77
    75 ● «∞L∫LBW ¢KLO∫U‹ •u‰ «ß∑ªb«Â ≈∞v ±º∑u √´Kv «¸≠Fw «∞c¸«Ÿ. 5 ßOªdà «∞ª∂e «∞L∫Lh ¢KIUzOUÎ, ∞d≠Ft "lecnaC" (≈∞GU¡). «∞ª∂e «∞L∫Lh ±s «∞L∫LBW Ë¥MDHT “¸ «{GDw ´Kv “¸ "lecnaC" (≈∞GU¡), ßOªdà ● ù¥IU· «∞∑∫LOh îö‰ œË¸… «∞∑∫LOh, ËÆX °bËÊ ≈∞GU¡ œË¸… «∞∑∫LOh. «∞L∫Lh ≈∞v ™weiV & keeP ≠w √Í ● «ß∑ªb±w –¸«Ÿ
  • Страница 76 из 77
    74 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● °H∫BNU √Ë ≈Åö•NU .¸«§l «∞BOU≤W. ô ¢º∑ªb ±∫LBW ¢U∞HW .¥πV «∞IOU ô ¢º∑ªb ±K∫o √Ë ±d≠o ¨Od ±dîh. «∞ILW «∞LFb≤OW. ô ¢KLf «_ßD` «∞ºUîMW îUÅW ±MDIW ô ¢MIq «∞L∫LBW √£MU¡ «∞FLq. ¢∫X îe«≤W «∞∫Uzj. ≤MB` °Fb «ß∑ªb«Â «∞L∫LBW ±∂U®d… √Ê ¥Lºp °t. ô ¢∑d„ «∞ºKp ¥∑b∞v •OY ¥u§b
  • Страница 77 из 77