Инструкция для KONICA MINOLTA MAGICOLOR 4695MF

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

printer.konicaminolta.com 

The essentials of imaging 

1760617-074B
A0FD-9623-01

KONICA MINOLTA

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    KONICA MINOLTA 1760617-074B A0FD-9623-01 The essentials of imaging printer.konicaminolta.com
  • Страница 2 из 48
    English ■Safety Information This section contains detailed instructions on the operation and maintenance of your printer. To achieve optimum printer performance, carefully read and follow these instructions. Read the following section before plugging in the printer. It contains important
  • Страница 3 из 48
    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
  • Страница 4 из 48
    ●Special Notice to User - For Canada WARNING/CAUTION Explained WARNING The exclamation point within an equilateral triangle followed by the word “Warning” is intended to alert the user to the possibility that a disregard for the warning may result in fatal hazards or critical injuries. Be sure to
  • Страница 5 из 48
    Français ATTENTION ■ Consignes de sécurité Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante. Pour utiliser votre imprimante de manière optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement. Avant de
  • Страница 6 из 48
    ATTENTION • • • • • • • ● Pour utilisateurs européens Ce produit est conforme aux directives UE suivantes : 2004/108/CE, 2006/95/CE et 93/68/CEE Cette déclaration est valable pour tous les pays de l'Union Européenne (UE) ou EFTA exclusivement. Cet appareil doit être utilisé avec un câble
  • Страница 7 из 48
    Deutsch WARNUNG ■Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen. Lesen Sie den folgenden Abschnitt,
  • Страница 8 из 48
    ● Für Benutzer in Europa Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien: 2004/108/EG, 2006/95/EG und 93/68/EWG Diese Konformitätserklärung gilt nur für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und der EFTA. Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von
  • Страница 9 из 48
    Italiano ■ Informazione sulla sicurezza Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni. Prima di collegare la stampante, leggere la seguente sezione, la
  • Страница 10 из 48
    ATTENZIONE • • • • • • • ● Per utenti in Europa Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive dell'Unione Europea: 2004/108/EB, 2006/95/EB e 93/68/EEC La presente dichiarazione è valida solo per il territorio dell'Unione Europea (UE) o dell'EFTA. Il dispositivo deve essere utilizzato con un
  • Страница 11 из 48
    Español ■Información sobre seguridad Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas. Lea el siguiente apartado antes de conectar la impresora.
  • Страница 12 из 48
    ● Para usuarios en Europa Este producto satisface las siguientes normativas de la UE: 2004/108/CE, 2006/95/CE y 93/68/EEC Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC. Este aparato debe utilizarse con un cable de interfaz blindado. El uso de cables no
  • Страница 13 из 48
    Português ■Informações Quanto à Segurança Esta seção contém instruções detalhadas sobre a operação e manutenção da sua impressora. Para alcançar um grau de desempenho ideal, leia e siga com muita atenção as presentes instruções. Leia a seção seguinte antes de conectar a impressora. Ela contém
  • Страница 14 из 48
    ● Para Usuários Europeus Este produto se encontra em conformidade com as seguintes diretivas da U.E: 2004/108/CE, 2006/95/CE e 93/68/EEC Esta declaração é válida somente para todas as áreas incluídas na União Europeia (UE) ou EFTA. Este dispositivo deve ser utilizado com um cabo de interface
  • Страница 15 из 48
    Česky ■ Bezpečnostní informace Tato část obsahuje podrobné pokyny pro používání a údržbu tiskárny. Následující pokyny si pečlivě přečtěte a dodržujte, abyste dosáhli optimální výkonnosti tiskárny. Následující část si přečtěte před připojením tiskárny k elektrické síti. Obsahuje důležité informace,
  • Страница 16 из 48
    ● Pro uživatele v Evropě Tento výrobek vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie: 2004/108/ES, 2006/95/ES a 93/68 EEC. Prohlášení je platné pouze v zemích Evropské Unie a EFTA. Toto zařízení musí být použito se stíněným propojovacím kabelem. Použití nestíněných kabelů pravděpodobně způsobí
  • Страница 17 из 48
    Polski OSTRZEŻENIE ■ Informacje o bezpieczeństwie Ta część zawiera szczegółowe wskazówki dotyczące użytkowania i utrzymania drukarki. Następujące zalecenia uważnie przeczytaj i przestrzegaj ich, aby uzyskać optymalną wydajność drukarki. Następującą część przeczytaj przed podłączeniem drukarki do
  • Страница 18 из 48
    ● Dla użytkowników w Europie Produkt ten spełnia następujące dyrektywy Unii Eutropejskiej: 2004/108/WE, 2006/95/WE i 93/68/EEC Deklaracja zgodności obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej lub EFTA. Urządzenie musi być podłączone za pomocą przewodu ekranowanego. Stosowanie nie ekranowanych
  • Страница 19 из 48
    Magyar ■ Biztonságtechnikai információ Ebben a részben a nyomtató használatával és karbantartásával kapcsolatos részletes utasítások találhatók. Kérjük, az alábbi utasításokat olvassa el figyelmesen és tartsa be azokat, hogy a nyomtatóját optimális teljesítménnyel tudja üzemeltetni. Mielőtt még az
  • Страница 20 из 48
    ● Európai felhasználóknak Ez a termék megfelel a következő direktíváknak: 2004/108/EK, 2006/95/EK és 93/68/EEC Ez a nyilatkozat az Európai Unió vagy EFTA területén érvényes. Ezt a berendezést kizárólag árnyékolt interfész kábellel szabad használni. A nem árnyékolt kábel használata lehet, hogy
  • Страница 21 из 48
    Slovensky VÝSTRAHA ■ Bezpečnostné informácie Táto časť obsahuje podrobné pokyny pre používanie a údržbu tlačiarne. Nasledujúce pokyny si dôkladne prečítajte a dodržiavajte, aby ste dosiahli optimálnu výkonnosť tlačiarne. Nasledujúcu časť si prečítajte pred pripojením tlačiarne k elektrickej sieti.
  • Страница 22 из 48
    ● Pre užívateľov v Európe Tento produkt vyhovuje nasledujúcim direktívam Európskej Únie: 2004/108/ES, 2006/95/ES a 93/68/EEC Prehlásenie o zhode je platné iba v krajinách Európskej Únie alebo EFTA. Toto zariadenie sa musí používať s odtieneným prepojovacím káblom. Použitie netienených káblov veľmi
  • Страница 23 из 48
    Русский ОСТОРОЖНО ■ Правила безопасности В настоящем разделе имеются подробные указания по эксплуатации принтера и уходу за ним. Следующие указания внимательно прочитайте и соблюдайте в целях оптимизации параметров принтера. Прежде чем подключать принтер в электросети, прочитайте следующий раздел.
  • Страница 24 из 48
    ● Выделение озона В процессе эксплуатации принтера выделяется малое количество озона. Такое количество не представляет никакого вреда для здоровья, однако при печати большого количества страниц или при непрерывной печати в течение продолжительного времени, рекомендуется обеспечить в помещении
  • Страница 25 из 48
    Nederlands WAARSCHUWING ■Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat gedetailleerde instructies over het gebruik en het onderhoud van uw printer. Lees deze instructies zorgvuldig door en houd deze aan om optimale printerprestaties te waarborgen. Lees het volgende hoofdstuk voordat de printer wordt
  • Страница 26 из 48
    ● Voor Europese gebruikers Dit product voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: 2004/108/EG, 2006/95/EG en 93/68/EEC Deze verklaring is geldig voor de gebieden van de Europese Unie (EU) of de EFTA. Voor dit apparaat moet gebruik gemaakt worden van een afgeschermde interface kabel. Het gebruik van
  • Страница 27 из 48
    Ελληνικά ■Πληροφορίες ασφάλειας Η ενότητα αυτή περιέχει λεπτοµερείς οδηγίες σχετικά µε το χειρισµό και τη συντήρηση του εκτυπωτή σας. Για να επιτύχετε τη µέγιστη απόδοση του εκτυπωτή, διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. ∆ιαβάστε την παρακάτω ενότητα πριν συνδέσετε τον εκτυπωτή
  • Страница 28 из 48
    ● Για χρήστες στην Ευρώπη Το προϊόν συµµορφούται µε τις παρακάτω οδηγίες της ΕΕ: 2004/108/EK, 2006/95/EK και 93/68/EEC Η δήλωση αυτή είναι έγκυρη µόνο για τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) ή EFTA. Η συσκευή θα πρέπει να χρησιµοποιείται µε θωρακισµένο καλώδιο διασύνδεσης. Η χρήση απλών καλωδίων
  • Страница 29 из 48
    Svenska ■ Säkerhetsinformation I detta avsnitt finns närmare anvisningar om hur skrivaren används och underhålls. Läs noggrant igenom dessa anvisningar för att skrivaren ska fungera optimalt. Läs nedanstående avsnitt innan du ansluter skrivaren till strömförsörjning. Det innehåller viktig
  • Страница 30 из 48
    ● För finska och svenska användare LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho
  • Страница 31 из 48
    Dansk ■ Sikkerhedsinformation Dette afsnit indeholder detaljerede instruktioner om betjening og vedligeholdelse af din printer. Læs og følg disse instruktioner for at sikre optimal printerydeevne. Læs følgende afsnit, inden du tilslutter printeren. Det indeholder vigtig information om
  • Страница 32 из 48
    FORSIGTIG • • • • • • • ● ADVARSEL Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1-laserprodukt, der opfylder sikkerhedskravene i IEC 60825-1. Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW, og bølgelængden er
  • Страница 33 из 48
    Norsk ADVARSEL ■Sikkerhetsinformasjon Dette kapittelet inneholder detaljert informasjon om betjening og vedlikehold av skriveren. For å oppnå optimale ytelser fra skriveren, må du lese og følge disse instruksjonene. Les det etterfølgende kapittelet før du kobler til skriveren. Det inneholder viktig
  • Страница 34 из 48
    Ikke lagre tonerkassetter og trommelenheter nær datamaskindisker eller klokker som er følsomme for magnetisme. De kan forårsake feil i disse produktene. Ikke la barn få tilgang til tonerkassetter eller trommelenheter. Svelging av toner kan være helseskadelig. ● For europeiske brukere Dette
  • Страница 35 из 48
    Suomi ■ Turvallisuustiedot Tämä osa sisältää yksityiskohtaisia ohjeita tulostimen toiminnasta ja huollosta. Voit varmistaa tulostimen parhaan suorituskyvyn seuraamalla näitä ohjeita. Lue seuraava jakso ennen tulostimen yhdistämistä verkkovirtaan. Siinä on tärkeää tietoa käyttöturvallisuudesta ja
  • Страница 36 из 48
    ● Eurooppalaisille käyttäjille Tämä tuote täyttää seuraavien EU-direktiivien vaatimukset: 2004/108/EY, 2006/95/EY ja 93/68/EEC Tämä vakuutus on voimassa vain Euroopan unionin ja EFTA:n alueella. Laitetta on käytettävä suojatun liitäntäkaapelin kanssa. Suojaamattomien kaapelien käyttäminen aiheuttaa
  • Страница 37 из 48
    ■Güvenlik Bilgileri Bu bölümde yazıcınızın kullanımı ve bakımı ile ilgili detaylı talimatlar yer almaktadır. Yazıcınızdan maksimum performansı alabilmeniz için bu bölümü lütfen dikkatlice okuyunuz ve talimatlara uyunuz. Yazıcınızı fişe takmadan once lütfen aşağıdaki bölümü okuyunuz. Bu bölümde
  • Страница 38 из 48
    ● Ozon Yayılımı Yazdırma operasyonu sırasında ,küçük miktarda ozon açığa çıkar.Bu miktar herhangi bir kişiye yan etki yapacak kadar büyük değildir.Ancak,özellikle yüksek oranda materyal yazdırıyorsanız veya makine uzun bir süredir sürekli kullanıluyorsa makinenin kullanılacağı odanın uygun bir
  • Страница 39 из 48
    繁體中文 ■ 警告 安全資訊 本節包含了印表機操作和維護的詳細說明。為獲取最佳印表機效能,請仔細閱讀並遵循這些說明。 在接通印表機電源之前,請閱讀以下部份。該部份包含有關使用者安全和防止出現設備問題的重要資訊。 將本手冊放在印表機附近以供參考。 請勿用濕手插入與拔出電源線,以免觸電。 請將電源線完全插入電源插座。否則,可能會導致火災或觸電。 註: 本手冊中的某些資訊可能不適用於您的特定印表機。 將電源線連接至配有接地終端的電源插座上。 ■ 警告與注意符號 本手冊和印表機均使用這些標籤和符號警示操作者,以防造成人身傷害或財產損失。這些標籤和符號的含義如下: 警告 ●
  • Страница 40 из 48
    臭氧釋放 列印作業期間會釋放少量臭氧。其劑量不會對任何人產生負面影響。但要保證印表機所處的房間通風順暢,特別是在您 列印大量材料或者長時間連續使用時。 ● 注意 • • • • • • • ■ 請勿將碳粉匣和 OPC 感光鼓存放在電腦磁碟或顯示器等易受磁場影響的物件附近,以免導致磁碟或顯 示器等產品發生故障。 請勿將碳粉匣或 OPC 感光鼓放在兒童可以接觸到的地方。攝入碳粉可能會危害健康。 電磁干擾 本產品必須搭配遮蔽式介面纜線使用。 非屏蔽電纜可能會造成無線電通訊干擾,因此 CISPR 22 與當地規則嚴禁使用。 使用本機器進行數位相機直接列印時,應該使用有安裝鐵氧體磁芯的 USB 纜線。
  • Страница 41 из 48
    简体中文 警告 ■ 安全信息 本节包含了打印机操作和维护的详细说明。为达到最佳的打印机性能,请仔细阅读并遵循这些说明。 在接通打印机电源之前,请阅读下面的章节。该节包含了有关用户安全和防止出现设备问题的重要信息。 请将本手册放在打印机附近,以备参考。 备注: 请勿用湿手插拔电源线,以免引起电击。 请将电源线完全插入电源插座。否则,可能导致火灾或电击。 本手册的某些信息可能不适用于您的打印机。 请将电源线连接至配有接地终端的电源插座。 • 警告和小心符号 本手册和打印机均使用这些标签和符号警示操作者,以防造成人身伤害或财产损失。这些标签和符号的含义如下: 警告 注意
  • Страница 42 из 48
    注意 • • • • • • • • • 请勿将碳粉盒和 OPC 感光鼓部件放在计算机磁盘或显示器等容易受磁场影响的物体附近,以免导致磁 盘或显示器等产品发生故障。 请勿将碳粉盒或感光鼓部件放在儿童易于接触的地方。摄入碳粉可能会危害健康。 • 移动打印机时,请务必断开电源线和其它电缆。否则,可能会损坏电源线或电缆,引起火灾、电击或 故障。 如果长时间不使用打印机,请拔下打印机电源插头。 • 移动打印机时,请务必将其放于用户文档指明的地点。如果打印机摔落,可能会造成严重的人身伤害或 打印机损坏。 请始终在通风良好的场所使用打印机。在通风差的房间长时间使用打印机可能会危害您的健康。请定期
  • Страница 43 из 48
    안전성 정보 이 절에는 프린터의 작동 및 유지 관리에 대한 자세한 지침이 포함되어 있습니다. 최적의 프린터 성능을 얻으려면 이 지침을 자세하게 읽고 따르십시오. 프린터 전원을 연결하기 전에 다음 절을 읽으십시오. 사용자 안전과 장비 문제 방지에 관련된 중요한 정보가 포함되어 있습니다. 이 설명서를 쉬운 참고용으로 프린터 가까이에 놓아 두십시오. 경고 감전될 수 있으므로 젖은 손으로 전원 코드를 빼거나 끼워넣지 마십시오. 전원 끝까지 전원 코드를 끼워 넣으십시오. 그렇지 않으면 화재나 감전이 생길 수 있습니다. 전원 코드는 접지
  • Страница 44 из 48
    • 오존 방출 주의 • • • • • • • 프린터 작동 중에 작은 양의 오존이 방출됩니다. 이 양은 다른 사람에게 해를 끼칠 수 있을 만큼 많은 양은 아닙니다. 그러나 특히 많은 양의 자료를 인쇄하거나 프린터를 계속해서 장시간 사용할 경우 프린터를 사용하는 공간에 충분한 환기를 시켜야 합니다. 토너 카트리지와 PC 드럼 유닛을 자성의 영향을 받는 컴퓨터 디스크나 시계 주위에 보관하지 마십시오. 제품을 오작동시킬 수 있습니다. 토너 카트리지나 PC 드럼 유닛을 어린이의 손이 닿는 곳에 두지 마십시오. 토너를 섭취하면 건강에 유해할
  • Страница 45 из 48
    ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫■ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫هﺬا اﻟﺠﺰء ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﻔﺼﻴﻠﻴﺔ ﺣﻮل ﺗﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ. ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ أداء اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ أﻗﺮأ هﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت واﺗﺒﻌﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ.‬ ‫اﻗﺮأ اﻟﺠﺰء اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ. ﺣﻴﺚ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻬﻤﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺴﻼﻣﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم وﻣﻨﻊ ﺣﺪوث ﻣﺸﻜﻼت ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز.‬ ‫اﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻗﺮب
  • Страница 46 из 48
    ‫● اﻧﺒﻌﺎث اﻷوزون‬ ‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺗﻨﺒﻌﺚ آﻤﻴﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻷوزون. وهﺬﻩ اﻟﻜﻤﻴﺔ ﻏﻴﺮ آﺎﻓﻴﺔ ﻟﺘﺴﺒﺐ أﺿﺮارا ﻷي ﺷﺨﺺ، وﻟﻜﻦ رﻏﻢ ذﻟﻚ ﺗﺄآﺪ أن اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪة. ﺧﺎﺻﺔ إذا آﻨﺖ ﺗﻄﺒﻊ آﻤﻴﺔ آﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد، أو إذا آﺎن ﻳﺘﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ.‬ ‫اﺣﺘﺮس‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫ﻋﻨﺪ
  • Страница 47 из 48
    Printed in China
  • Страница 48 из 48