Инструкция для KONICAMINOLTA Dimage Xg

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

R

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 133
    R РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 133
    Введение Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры Konica Minolta. Пожалуйста, внима тельно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться всеми функциями Вашей новой фотокамеры. Проверьте комплектность приобретенной Вами фотокамеры до начала ее использования.
  • Страница 3 из 133
    Правильное и безопасное использование Литий ионная батарея NP 200 DiMAGE Xg работает от небольшой, но мощной литий ионной батареи. Неправильное обра щение или повреждение литий ионной батареи могут привести к ранениям или другим не приятным последствиям, Прежде чем начать пользоваться литий ионной
  • Страница 4 из 133
    Основные предупреждения и предостережения Внимательно прочитайте все предупреждения и предостережения. От этого зависит безо пасность эксплуатации Вашей новой фотокамеры и ее аксессуаров. ВНИМАНИЕ • Используйте только батареи, указанные в данном Руководстве по эксплуатации. • Используйте только
  • Страница 5 из 133
    • Если от фотокамеры идет странный запах, дым или тепло, немедленно прекратите ее ис пользование. Немедленно выньте батареи, стараясь не обжечься, так как батареи становят ся горячими при использовании. Продолжение использования поврежденной фотокамеры или ее частей может вызвать ранения или пожар.
  • Страница 6 из 133
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батареи, что может вызвать ожоги и ранения в результате пожара или протечки химических веществ из батарей. •
  • Страница 7 из 133
    Следующие символы могут быть расположены на камере или упаковке: Эта маркировка обозначает, что данный продукт соответствует требованиям, принятым в Европейском Союзе относительно радиопомех, вызываемых элек трооборудованием. "СЕ" сокращение от Conformite Europeenne.(Европейское Соответствие).
  • Страница 8 из 133
    Содержание В разделе “Подготовка фотокамеры к работе” описано, что необходимо сделать перед нача лом эксплуатации фотокамеры. В этом разделе Руководства по эксплуатации находится важ ная информация об источниках питания и картах памяти. Основные функции фотокамеры описаны в разделах “Режим съемки:
  • Страница 9 из 133
    Режимы работы вспышки..........................................................................................32 Диапазон действия вспышки в автоматическом режиме съемки ..............................33 Сигналы вспышки
  • Страница 10 из 133
    Режим воспроизведения: творческие функции ....................................................................68 Воспроизведение голосовых комментариев и аннотаций .........................................68 Воспроизведение видеоклипов и аудиозаписей
  • Страница 11 из 133
    Режим передачи данных.......................................................................................................99 Системные требования.............................................................................................99 Подсоединение фотокамеры к компьютеру
  • Страница 12 из 133
    Наименования частей фотокамеры * Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо со держать поверхность объектива в чистоте. Пожалуйста, прочитайте инструкции по уходу и хранению на стр. 107 данного Руководства по эксплуатации. Кнопка спуска затвора Кнопка включения
  • Страница 13 из 133
    Режим Цифровых Сюжетных Программ (стр. 28) Режим съемки (стр. 24) Режим воспроизведения (стр. 36) Режим записи видео / звука (стр. 63) Переключатель режимов Контроллер Индикатор (стр. 16, 26, 30, 31, 33) Видоискатель* ЖК монитор* Ушко ремешка (стр. 19) Динамик Кнопка режимов вспышки (стр. 32)
  • Страница 14 из 133
    ПОДГОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ Установка литий ионной батареи Для работы камера использует литий ионную батарею NP 200. Перед заменой ба тареи внимательно прочитайте предупреждения на страницах 3 и 4 данного Руко водства. При замене батареи камеру необходимо выключить. Сдвиньте дверцу отсека для
  • Страница 15 из 133
    Зарядка литий ионной батареи Прежде чем Вы начнете использовать фотокамеру, необходимо зарядить литий ионную бата рею. Перед заменой батареи внимательно прочитайте предупреждения на страницах 3 и 4 данного Руководства. Зарядку батареи всегда проводите соответствующим зарядным устройством.
  • Страница 16 из 133
    Индикатор состояния батареи Ваша камера оборудована автоматическим индикатором состояния батареи, отображаемым на ЖК мониторе. Если энергия батареи понизилась, индикатор вместо белого станет красным. Индикатор полного заряда батареи батарея полностью заряжена. Индикатор отображается при включенной
  • Страница 17 из 133
    Сетевой адаптер (продается отдельно) Всегда отключайте камеру, прежде чем сменить источник питания! Адаптер постоянно го тока DA 100 Сетевой адаптер AC 4 или AC 5 позволяет подключить камеру к ста ционарной электрической розетке. Использование сетевого адапте ра рекомендуется в том случае, если
  • Страница 18 из 133
    4. Пропустите кабель адаптера постоянного тока в выемку, зак ройте дверцу батарейного отсека и нажмите на нее вверх, чтобы сработала защелка (4). 5. Вставьте маленький штепсель сетевого адаптера в гнездо адаптера постоянного тока (5). 6. Вставьте вилку сетевого адаптера в электрическую розетку. 4 5
  • Страница 19 из 133
    Присоединение наручного ремешка Всегда одевайте ремешок на запястье, чтобы избежать случайного падения камеры. 1 Проденьте маленькую петлю ремешка сквозь ушко крепления ремешка на камере (1). Другой конец ремешка проденьте сквозь ма ленькую петлю и затяните ремешок (2). 2 19
  • Страница 20 из 133
    Установка и извлечение карты памяти Всегда выключайте камеру и обращайте внимание на индикатор (он не дол жен мигать или гореть оранжевым цветом) перед заменой карты памяти, ина че карта может быть повреждена, и данные могут быть утеряны. Для работы камеры необходимо установить карту памяти SD
  • Страница 21 из 133
    Карты памяти Время отзыва у карт памяти MultiMedia дольше, чем у карт памяти SD. Это нормальное явле ние, оно является следствием особенностей карт памяти. При использовании карт большой емкости некоторые операции, такие как удаление файлов, могут занять некоторое время. Карты памяти SD имеют
  • Страница 22 из 133
    Установка даты и времени При записи изображений вместе с файлом изображения на карту сохраняются дата и время съемки. После первой установки карты памяти и зарядки батареи на экране появится сооб щение о том, что необходимо установить часы и календарь камеры. Set date and time. Yes No С помощью
  • Страница 23 из 133
    Drive mode Single Image size 2048x1536 Quality Standard White balance Auto Key func. С помощью кнопки “вправо” выберите “Setup” в верхней части меню. Off Для доступа к меню режима установок нажми те центральную кнопку контроллера. LCD brightness – Format – File # memory Off Folder name Std. form
  • Страница 24 из 133
    РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ В данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Процесс подго товки фотокамеры к работе описан на страницах 14 23. Как правильно держать фотокамеру При использовании видоискателя или жидкокристаллического монитора при съемке, крепко держите
  • Страница 25 из 133
    Использование зум объектива Данная камера оборудована уникальным 5.7 17.1мм зум объективом. В эквиваленте для 35mm фотокамер фокусное расстояние объектива будет от 37 до 111мм. Управление объек тивом осуществляется контроллером на задней стороне фотокамеры. Эффект действия зум объектива и
  • Страница 26 из 133
    ЖК монитор режима съемки Режим съемки Режим работы вспышки (стр. 32) Цифровая Сюжетная Программа (стр. 28) Размер изображения (стр. 48) Качество изображения (стр. 48) Индикатор состояния батареи (стр. 16) Широкая зона фокусировки Режим “протяжки” (стр. 44) Счетчик кадров (стр. 49) Предупреждение о
  • Страница 27 из 133
    Основные операции съемки Включите камеру и переместите переключатель режимов в режим Цифровых Сюжетных Программ или в режим съемки. Операции для обоих режимов одина ковы. Автоматический выбор Цифровой Сюжетной Программы включается только в режиме Цифровых Сюжетных Программ. Расположите объект
  • Страница 28 из 133
    Полностью нажмите кнопку спуска для того, чтобы сделать снимок. • После срабатывания затвора индикатор видоискателя ста нет оранжевым и начнет мигать, показывая, что изображе ние записывается на карту памяти. Никогда не вынимайте карту памяти во время записи данных. • Вы можете сразу же просмотреть
  • Страница 29 из 133
    Несколько индикаторов серого цвета в верхней части ЖК экрана показывают, что система Автоматического Выбора Цифровой Сюжетной Программы активна Слегка нажмите кнопку спуска затвора; система автофоку сировки обнаружит объект, а система Автоматического Вы бора Цифровой Сюжетной Программы выберет и
  • Страница 30 из 133
    Блокировка фокуса Блокировка фокуса не позволяет системе АФ производить дальнейшую фокусировку. Вы можете использовать режим удержания фокуса при съемке объектов, смещенных от центра кадра или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает камере сфокусироваться. Данная функция управляется с
  • Страница 31 из 133
    Сигналы фокусировки Ваша камера снабжена очень точной системой автофокусировки. Иконка фокуса в нижнем правом углу ЖК экрана и индикатор видоискателя отображают состояние фокусировочной системы. Затвор может срабатывать вне зависимости от того, может камера сфокусировать ся на объекте, или нет.
  • Страница 32 из 133
    Режимы работы вспышки Вспышка используется для подсветки объектов при получении изображений. Для установки режи ма вспышки просто нажимайте кнопку выбора ре жимов работы вспышки (1) на задней стороне ка меры, пока в верхнем левом углу ЖК экрана не по явится символ необходимого режима работы
  • Страница 33 из 133
    Заполняющая вспышка вспышка сработает в любом случае, вне зависимости от освещен ности объекта. Принудительная вспышка используется для того, чтобы сгладить грубые тени, возникающие в результате сильного направленного света или сильного солнечного света. Вспышка отключена вспышка не сработает в
  • Страница 34 из 133
    Функции кнопки дисплея в режиме съемки При помощи кнопки дисплея Вы можете управлять количеством информации, выводимой на экран. Объем информации, выводимой на ЖК экран, изменяется циклически при каждом на жатии на кнопку дисплея: полный экран, только изображение и отключенный экран. Нажмите и
  • Страница 35 из 133
    Цифровые Сюжетные Программы Цифровые сюжетные программы оп тимизируют экспозицию, баланс бе лого и систему обработки изображе ний для съемки определенного типа объектов в определенных условиях освещения. Для выбора нужной сю жетной программы пользуйтесь кнопками контроллера “влево” и “вправо”.
  • Страница 36 из 133
    РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Изображения могут быть просмотрены в режиме быстрого просмотра (кнопка “QV”) или в ре жиме воспроизведения. В данном разделе описываются основные операции в обоих режи мах.. В режиме воспроизведения есть также дополнительные функции, описанные на стр. 68.
  • Страница 37 из 133
    Просмотр изображений В режиме быстрого просмотра или в режиме воспроизведения пролисты вайте изображения при помощи кно пок контроллера “влево” / “вправо”. Для возвращения в режим съемки из режима бы строго просмотра слегка нажмите кнопку спуска за твора или кнопку “Меню”. Контроллер Кнопка “Меню”
  • Страница 38 из 133
    Функции кнопки дисплея в режиме воспроизведения Кнопка дисплея управляет форматом вывода информации на дисплей. При каждом нажатии на кнопку, дисплей переключается между сле дующими режимами: полная информация на дисплее, только изображение и воспроизве дение миниатюр. Только изображение Полная
  • Страница 39 из 133
    Воспроизведение в увеличенном масштабе В режиме быстрого просмотра или в режиме воспроизведения статичное изображение для более детального изучения может быть увеличено в 6 раз с шагом 0,2. После того, как выбрано изображение, которое требуется увеличить, нажмите рычажок зуммирования вверх (Т) для
  • Страница 40 из 133
    РЕЖИМ СЪЕМКИ ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ЖК экран дополнительные функции Символ микрофона Цветовые режимы (стр. 56) Кратность увеличения Цифровой зум (стр. 59) (стр. 59) Размер изображения (стр. 48) Качество изображения (стр. 48) Зона точечного экспозамера (стр. 53) Режим “протяжки” (стр. 44) Счетчик кадров
  • Страница 41 из 133
    При помощи кнопок контроллера “влево” / “вправо” установите необходимую величину коррекции экспозиции. На экране отображается иконка и значение величины коррекции экспозиции. Изменение значения коррекции экспозиции не медленно отражается на изображении. Значение коррекции устанавливается через пять
  • Страница 42 из 133
    Навигация по меню режима съемки Навигация по меню очень проста. Кнопка “Меню” включает и выключает меню. При помощи кнопок контроллера Вы можете перемещать курсор по меню. Нажатие центральной кнопки контроллера подтверждает выбор установки. Активизируйте меню нажатием на кнопку вызова меню. Курсор
  • Страница 43 из 133
    Раздел 1 Drive mode Режим протяжки Image size Размер изображения Quality Качество изображения White balance* Баланс белого Key func.* Функции кнопок кон троллера Раздел 2 Single Continuous Self timer Multi frame 2048 X 1536 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 Fine Standard Economy Auto Daylight Cloudy
  • Страница 44 из 133
    Режимы “протяжки” (Drive mo des) Режимы "протяжки" управляют скоростью и методом съемки. Индикаторы выбранного режима "протяжки" по являются на ЖК мониторе. Режим протяжки устанавли вается в разделе 1 меню режима съемки (стр. 43). Если включена функция автоматического сброса установок (Auto reset,
  • Страница 45 из 133
    Непрерывная съемка (Continuous advance) Непрерывная съемка позволяет получить серию снимков в течение того времени, пока нажата кнопка спуска затвора. Количество снимков, которые могут быть сде ланы за один заход, а также частота, с которой делаются снимки, зависят от уста новок размера и качества
  • Страница 46 из 133
    Автоспуск (Self timer) При съемке собственных портретов или при съемке вместе со своими друзьями или родственниками, удобно использовать режим автоспуска, который позволяет задержать срабатывание затвора приблизительно на 10 секунд после нажатия на кнопку спуска затвора. Параметры автоспуска
  • Страница 47 из 133
    Многокадровая съемка (Multi frame) В режиме многокадровой съемки снимается по следовательная серия из девяти изображений, ко торые размещаются на одном кадре. Режим много кадровой съемки выбирается в разделе 1 меню ре жима съемки (стр. 43). Скомпонуйте снимок, как описано в разделе “Основные опера
  • Страница 48 из 133
    Размер и качество изображения (Image size / image quality) Изменение размера изображения (Image size) отража ется на количестве пикселей в каждом изображении. Чем больше размер изображения, тем больше размер файла изображения. Устанавливайте размер изобра жения, основываясь на конечном
  • Страница 49 из 133
    Ориентировочный размер файлов. Качество Размер 2048 X 1536 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 Fine высокое 1.6МБ 990кБ 660кБ 210кБ Standard нормальное 820кБ 520кБ 360кБ 130кБ Economy экономичное 440кБ 290кБ 210кБ 90кБ Примерное количество изображений, которое можно сохранить на 16МБ карту памяти.
  • Страница 50 из 133
    Баланс белого (White balance) Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типы освещения в нейтральный. Данный эффект похож на выбор пленки для съемки при дневном или искусственном освещении или на использование цветокомпенсирующих фильтров в обычной фотографии. На
  • Страница 51 из 133
    Программирование функций кнопок контроллера (Key functions) В режиме съемки заводской установкой для кнопок контроллера “влево” / “вправо” является управление коррекцией экспозиции, см. стр. 40. Однако функцию, установками которой Вы можете управлять при помощи этих кнопок, можно изменить в разделе
  • Страница 52 из 133
    Чувствительность фотокамеры ISO (Sensitivity) Вы можете выбрать любую из пяти установок чувствительности камеры: Auto, 50, 100, 200 или 400. Числовые значения чувствительности основаны на эквиваленте светочувствительности пленки ISO. ISO является стандартом, используемым для обозначения
  • Страница 53 из 133
    Режимы экспозамера (Metering modes) Иконки, обозначающие режимы экспозамера, отображаются на экране. Режим экспозамера устанавливается в разделе 2 меню режима съемки (стр. 43). Мультисегментный экспозамер: использует 256 сегментов для определения интенсивности освещения и цвета. Данные, полученные
  • Страница 54 из 133
    Коррекция экспозиции через меню Коррекция экспозиции отвечает за уменьшение или увеличение экспозиции относительно установленной камерой на величину 2 Ev. Коррекцию экспозиции можно также производить при помощи кнопок контроллера “влево” / “вправо”, см. стр. 40. Выберите функцию корекции экспозиции
  • Страница 55 из 133
    Автоматический сброс установок фотокамеры (Auto reset) При включенной функции автоматического сброса установок фотокамеры функции, указан ные ниже, будут возвращаться к заводским установкам при каждом выключении фотокамеры. Заводская установка для функции автоматического сброса установок фотокамеры
  • Страница 56 из 133
    Цветовые режимы (Color modes) Цветовые режимы управляют тем, каким будет полученное изображение цветным или черно белым. Цветовой режим должен быть установлен до съемки. Цветовой режим устана вливается в разделе 3 меню режима съемки (стр. 43) или в разделе 2 меню режима съемки видео / записи звука
  • Страница 57 из 133
    Для отмены записи звука и стирания уже запи санного аудио ролика, нажмите центральную часть контроллера (2). Запись автоматически остановится по истечении пятнадцатисекунд ного интервала. 2 При съемке в режиме непрерывной съемки (стр. 45) звуковой файл будет присоединен к последнему снимку в серии.
  • Страница 58 из 133
    Впечатывание даты Дата съемки может быть впечатана непосредственно в изобра жение. Функцию впечатывания необходимо активировать до съемки. Однажды включенная, данная функция будет продол жать впечатывать дату в изображения, пока не будет отключена. Желтая линия возле счетчика кадров будет
  • Страница 59 из 133
    Цифровой зум Режим цифрового зума устанавливается в разделе 3 меню режима съемки (стр. 43). Цифро вой зум увеличивает возможности оптического зума в телеположении в 4 раза с шагом 0,1Х. Переход от оптического зума происходит бесступенчато. Цифровой зум увеличивает размер изображения, интерполируя
  • Страница 60 из 133
    Режим быстрого воспроизведения (Instant playback) После того как был сделан снимок, его можно просмотреть на экране, прежде чем он будет записан на карту памяти. При съемке в режиме непрерывной съемки (стр. 45), будет отображен по следний кадр в серии. Если ЖК мони тор был отключен (стр. 34), он
  • Страница 61 из 133
    Точечный автофокус Режим точечного автофокуса используется для избирательной фокусировки. И фокус, и эк спозиция будут определяться по точечной зоне. Если включена функция автоматического сброса установок фотокамеры (стр. 55), режим точечного автофокуса переключится в режим фокусировки по широкой
  • Страница 62 из 133
    Съемка без карты памяти Если в камеру не установлена карта памяти, камера может сделать один фотоснимок и сохра нить его в своем буфере памяти. Сохранен может быть только снимок, сделанный последним; каждый раз, как Вы делаете снимок, он замещает собой данные, хранящиеся в буфере памя ти. При
  • Страница 63 из 133
    ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКА Запись видео Ваша камера может снимать видеоролики со звуком. Общее время записи зависит от разме ра изображения. Смотрите раздел, посвященный навигации по меню режима съемки видео на стр. 65. При съемке видео некоторые функции могут использоваться, как при обычной съемке,
  • Страница 64 из 133
    Запись звука Вы можете записывать звук без изображения. На 16МБ карту памяти можно записать около 30 минут звука. Звук записывается с частотой приблизительно 8кБ/сек. За один раз может быть записано максимально 180 минут, для длительных записей необходимо использовать сетевой адаптер AC 401/501
  • Страница 65 из 133
    Навигация по меню режима съемки видео/записи звука В режиме записи видео/звука нажмите кнопку “Меню” для входа в меню режима записи ви део. Кнопки контроллера “вправо” / “влево” и “вверх” / “вниз” используются для перемеще ния курсора по меню и изменения настроек. Нажатие центральной кнопки
  • Страница 66 из 133
    Раздел 1 Recording mode Image size Frame rate Movie mode Раздел 2 Movie Audio 320 X 240 160 X 120 30fps 15fps STD. movie Night movie White balance Exp. comp. Color mode Auto Daylight Cloudy Tungsten Fluorescent –2.0 ~ +2.0 Ev Color B&W Sepia Recording mode (режим записи): В этом пункте Вы можете
  • Страница 67 из 133
    Размер видео При изменении размера кадра или частоты записи кадров счетчик кадров покажет приблизи тельное количество секунд, которое можно отснять при данных настройках на установленную в камеру карту памяти. На одной карте памяти могут одновременно храниться видеоролики, снятые при различных
  • Страница 68 из 133
    РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНК ЦИИ Основные операции в данном режиме описываются в разделе, посвященном основным опе рациям в режиме воспроизведения, на стр. с 36 по 39. В данном разделе описывается вос произведение видеороликов и аудиотреков, а также творческие функции в режиме воспроиз
  • Страница 69 из 133
    Воспроизведение видеоклипов и аудиозаписей Видеоклипы и звуковые записи воспроизводятся одинаково. При помощи кнопок контролле ра “влево” / “вправо” выберите видеоклип или звуковой файл. Звуковые файлы отображают ся в виде синего экрана. Нажмите централь ную кнопку контрол лера для начала вос
  • Страница 70 из 133
    Навигация по меню режима воспроизведения В режиме воспроизведения нажмите кнопку “Меню” для входа в меню режима воспроизведе ния. Кнопки контроллера “вправо” / “влево” и “вверх” / “вниз” используются для перемеще ния курсора по меню и изменения настроек. Нажатие центральной кнопки контроллера под
  • Страница 71 из 133
    Удаление изображений с карты памяти (стр. 73). Delete – Audio caption – Lock – Добавление к изображению голосовой аннотации или заме на звукового комментария, записанного при съемке изобра жения (стр. 74). Защита изображений от случайного удаления (стр. 75). Использование одного изображения в
  • Страница 72 из 133
    Экран выбора изображения При выборе в меню установки выбора кадров (marked frames) появится экран выбора. Данный экран позволяет выбирать несколько изображений. При помощи кнопок контроллера “влево” / “вправо” перемещайте желтую рамку для выбора кадра. Кнопка контроллера “вверх” отме чает кадр,
  • Страница 73 из 133
    Удаление изображений и звуковых файлов При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! Удалив файл, Вы не сможете его восстановить! Будьте очень внимательны при удалении файлов! В разделе 1 меню режима воспроизведения Вы можете удалить одно, несколько или все изо бражения сразу (стр. 71). Функция
  • Страница 74 из 133
    Голосовые аннотации К каждому снимку Вы можете добавить пятнадцатисекундную голосовую аннотацию. При за писи голосовой аннотации камера расположит звуковой файл вместе с изображением; голо совая аннотация будет записана поверх уже записанного файла голосового комментария. Ау дио аннотации не могут
  • Страница 75 из 133
    Блокировка изображений и звуковых файлов Вы можете заблокировать одно (Single), несколько (Multiple) или все изображения или звуко вые файлы на карте памяти. Заблокированный файл не может быть стерт с карты памяти по средством функции удаления в меню режима воспроизведения или при помощи кнопки бы
  • Страница 76 из 133
    Вставка изображений Вставка изображений позволяет создать коллаж из двух фотогра фий, используя одну в качестве фона для другой. Размер и каче ство итогового изображения будут идентичны размеру и качеству фонового изображения. Image pasting Crop frame Frame capture Enter Пункт “Image pasting” в
  • Страница 77 из 133
    move enter Press shutter to paste. Выберите место для размещения вставляемого изображения, пе ремещая рамку с помощью кнопок контроллера “влево” / “впра во” и “вверх” / “вниз”. Для продолжения нажмите центральную кнопку контроллера. Нажатие на кнопку “Меню” отменяет вставку и возвращает каме ру в
  • Страница 78 из 133
    Обрезка изображений Можно сохранить часть фотографии в виде отдельного файла. Image pasting Crop frame Enter Выведите на экран изображение, часть которого вы хотите сох ранить в виде отдельного файла. В разделе 2 меню воспроиз ведения выберите пункт “Crop frame” и нажмите центральную кнопку
  • Страница 79 из 133
    Повторяйте операции увеличения и прокрутки, пока на экране не отобразится та область изображения, которую Вы хотите сохранить в виде отдельного файла. Минимальный размер изображения после обрезки составляет 320 X 240. Отобразив на экране нужный фрагмент изображения, полностью нажмите кнопку спуска,
  • Страница 80 из 133
    Сохранение отдельных кадров видео Вы можете скопировать один из кадров видеоролика и сохранить его как отдельное фотоизо бражение. Скопированное изображение будет того же размера, что и видео, из которого оно скопировано. В режиме воспроизведения при помощи кнопок контроллера “влево” / “вправо”
  • Страница 81 из 133
    После выбора “Yes” звуковой трек ролика будет сохранен в виде голосовой ан нотации к изображению в формате WAV. Звук берется в пределах приблизи тельно 7,5 секунд до и после сохраненного кадра. Если Вы выберите “No”, зву ковой трек сохранен не будет. Saved as PICT0037.JPG PICT0037.WAV После
  • Страница 82 из 133
    Редактирование видео Вы можете скопировать и сохранить отдельный эпизод видеоролика. Скопированное видео будет того же размера, что и видео, из которого оно скопировано. В режиме воспроизведения при помощи кнопок контроллера “влево” / “вправо” выберите нужный видеоролик. Image pasting Crop frame
  • Страница 83 из 133
    После выбора “Yes” будет проигран итого вый ролик, после чего снова будет показано это же окно подтверждения. Для продолже ния выберите “Next”. На экране отобразится окно сохранения ролика. Save clip? Yes No После выбора “Yes” итоговый видеоролик будет сохранен. Если Вы выберите “No”, операция
  • Страница 84 из 133
    Заказ на печать цифровых фотографий в формате DPOF Данная фотокамера поддерживает формат очередности вывода цифровых фотографий DPOFTM, который дает возможность прямой печати статичных изображений с цифровых фото камер. После создания файла DPOF можно просто передать карту памяти в цифровую фотола
  • Страница 85 из 133
    Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появится экран с запросом количества копий каждого изображения; может быть сделано максимум де вять копий. Используйте кнопки контроллера “вверх” / “вниз” для установки требуемого числа копий. При выборе установки
  • Страница 86 из 133
    Создание копий для E mail Функция создания E mail копий позволяет создать стандарт ную копию 640 X 480 (VGA) или 160 X 120 (QVGA) в виде JPEG файла оригинального изображения для упрощенной передачи по электронной почте. Если для создания E mail копии выбра но изображение экономичного качества
  • Страница 87 из 133
    Copied to 102KM_EM OK После выбора изображений для конвертирования в файлы E mail копий начнется процедура копирования, и появится экран, отображающий имя каталога, в котором содержатся скопированные изображения. Нажмите центральную кнопку контроллера для возврата в меню. Данный каталог
  • Страница 88 из 133
    РЕЖИМ УСТАНОВОК В режиме установок осуществляется управление функциями и режимами работы камеры, а также осуществляется выбор каталогов. Раздел, посвященный навигации по меню режима установок, описывает работу в меню. В разделе также присутствует детальное описание всех установок. Открытие меню
  • Страница 89 из 133
    Навигация по меню режима установок Навигация по меню проста. При помощи четырехпозиционного контроллера Вы можете пере мещаться по меню и изменять настройки. Центральная кнопка контроллера выбирает пункты меню и подтверждает установки. Сначала откроется закладка раздела 1 в верхней части меню. При
  • Страница 90 из 133
    Установка яркости монитора (стр. 91). LCD brightness – Format – File # memory Off Активизация памяти номера файла (стр. 92). Folder name Std. form Выбор формата названия папок с изображениями (стр. 92). Language English Форматирование карты памяти (стр. 91). Установка языка меню (стр. 93).
  • Страница 91 из 133
    Яркость ЖК монитора Яркость ЖК экрана можно устанавливать по одиннадцати уровням. Экран установки яркости ЖК экрана открывается в разделе 1 меню режима установок (стр. 90). При помощи кнопок контрол лера “влево” / “вправо” (1) настройте уровень яр кости, изображение на экране изменится соот
  • Страница 92 из 133
    Память номера файла Когда выбирается установка памяти номера файла, то, если создается новый каталог на кар те памяти, следующий сохраненный файл будет иметь номер на один больше, чем последний сохраненный файл. Если функция памяти номера файла отключена, то изображения при сох ранении начнут
  • Страница 93 из 133
    Язык Вы можете изменить язык, на котором отображается информация в меню камеры. Язык уста навливается в разделе 1 меню режима установок. Звуковые сигналы Каждое нажатие кнопки подтверждается звуковым сигналом. Звуковые сигналы могут быть отключены в разделе 2 меню ре жима установок. (стр. 90). Звук
  • Страница 94 из 133
    Запись звукового эффекта спуска затвора пользователем Вы можете самостоятельно записать звуковой эффект для сигнала подтверждения заверше ния фокусировки “Focus signal” и звуковой эффект спуска затвора “Shutter FX”, используя встроенный микрофон камеры. Для самостоятельной записи звукового эффекта,
  • Страница 95 из 133
    Test custom recording? Yes Next Для сохранения звукового эффекта и для замещения пред ыдущей записи нажмите “Yes.” “No” отменит операцию. Save custom recording? Yes Для того, чтобы прослушать запись, выберите “Yes.” Во вре мя воспроизведения кнопки контроллера “вверх” / “вниз“ управляют громкостью
  • Страница 96 из 133
    Сброс установок фотокамеры Данная функция влияет на все режимы При выборе данной функции появляется экран под тверждения; выбор "Yes" (Да) переводит все нижеуказанные функции и установки к предуста новленным параметрам, "No" (Нет) отменяет операцию. Зона фокусировки Широкая зона фокусировки стр. 61
  • Страница 97 из 133
    Режим записи (меню “видео” / “звук”) Видео стр. 66 Размер изображения (видео) 320 X 240 стр. 66 Частота кадров 15 кадров в секунду стр. 66 Режим записи видео Стандартный стр. 66 Впечатывание даты (DPOF) Выключено стр. 85 Размер изображения (E mail копия) 640 X 480 стр. 86 Яркость ЖК монитора
  • Страница 98 из 133
    Дата и время Очень важно точно установить часы и календарь. При съемке дата и время, когда сделан сни мок или снят видео ролик, записываются вместе с файлом и затем отображаются при прос мотре снимка в режиме воспроизведения или при помощи программы DiMAGE Viewer, запи санной на компакт диске,
  • Страница 99 из 133
    РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к ком пьютеру. Подробное описание по установке и использованию программы DiMAGE Image Vi ewer Вы сможете найти на прилагаемом к камере компакт диске. Руководства по эксплуатации DiMAGE не описывают
  • Страница 100 из 133
    Подсоединение фотокамеры к компьютеру Прежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, убедитесь, что заряд батареи достато чен (на мониторе должен отображаться индикатор полного заряда батареи). Вместо батареи рекомендуется использовать сетевой адаптер (продается отдельно). При работе в Windows 98
  • Страница 101 из 133
    Если соединение USB установлено, в папке “Мой ком пьютер” Вашего компьютера или на рабочем столе по явится ярлык съемного диска. Имя диска варьируется в зависимости от особенностей Вашей системы. Если Вы используете операционную систему Windows XP или Mac OS X, появится окно выбора дальнейших
  • Страница 102 из 133
    Работа с фотокамерой в Windows 98 и 98 SE Программное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Если драйвер не может быть установлен автоматически, его необходимо установить вручную через Мастер установки операционной системы “Установка оборудования” (Add new hardware).
  • Страница 103 из 133
    Ручная установка Для установки драйвера Windows 98 вручную, следуйте инструкциям в разделе “Подсоединение фотокамеры к компьютеру” на странице 100. При подсоединении камеры к компьютеру операцион ная система обнаружит новое устройство и откроется окно Мастера установки нового оборудования (“Add new
  • Страница 104 из 133
    Мастер установки нового оборудования (“Add new hardware wizard”) подтвердит местораспо ложение драйвера. Установлен будет один из трех драйверов: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf или USBSTRG.inf. Буква, обозначающая диско вод CD ROM, зависит от конфигурации ком пьютера. Кликните “Next” для установки драй
  • Страница 105 из 133
    Автоматическое отключение питания в режиме передачи данных Если камера в течение десяти минут не получает управляющих сигналов (чтения или записи), она отключится для сохранения энергии батареи. При отключении питания камеры на экране появится предупреждение о небезопасном отсоединении оборудования
  • Страница 106 из 133
    Структура каталогов на карте памяти Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просматривать изображе ния, кликая дважды на иконках их файлов. Папки с изображениями на ходятся в каталоге “DCIM”. Чтобы скопировать файлы, просто перета щите их мышкой в необходимое место на Вашем компьютере. Иконка
  • Страница 107 из 133
    Имена файлов изображений начинаются с букв “PICT” (от англ. Picture картина, изображе ние), затем следуют четыре цифры номера файла и, затем, после точки, расширение jpg или mov. Файлы голосовых комментариев и аннотаций имеют расширение wav и имя файла соот ветствующего им изображения. Аудио записи
  • Страница 108 из 133
    Отсоединение фотокамеры от компьютера Никогда не отсоединяйте фотокамеру от компьютера, если индикатор доступа камеры мигает красным. Это может повредить карту памяти и содержащуюся на ней информацию. Windows®XP, 2000 Professional и Me Для отсоединения камеры кликните левой клавишей на иконке
  • Страница 109 из 133
    В окне “Отсоединение или отключение оборудо вания” (Unplug or eject hardware), будут отобра жены устройства, работу которых можно прекра тить. При помощи мышки установите курсор на устройстве, работу которого необходимо остано вить и, затем кликните “Stop.” На экране появится окно подтвержде ния,
  • Страница 110 из 133
    Замена карты памяти в режиме передачи данных Никогда не вынимайте карту памяти, когда горит красный индикатор доступа данные или карта памяти могут быть повреждены! Windows®XP, 2000 Professional и Me 1. Прервите USB соединение при помощи процедуры “Отсоединения или отключения обору дования”
  • Страница 111 из 133
    Подключите фотокамеру к принтеру, совместимому с техноло гией PictBridge при помощи USB кабеля, входящего в комплект фотокамеры. Больший штекер кабеля подключается к принтеру. Откройте крышку USB порта на камере и воткните меньший штекер кабеля в фотокамеру. Включите фотокамеру; Окно PictBridge
  • Страница 112 из 133
    No. of prints: 7 Print size: Printer setup Layout: Printer setup Print quality: Printer setup Data print: Printer setup На экране запуска печати отобразится количество отпечатков, а также параметры печати, установленные через меню. Более подробную информацию смотрите в разделе, посвященном
  • Страница 113 из 133
    Навигация по меню прямой печати PictBridge Навигация по меню проста. Кнопка “Меню” включает и выключает меню. При помощи четы рехпозиционного контроллера Вы можете перемещаться по меню и изменять настройки. Центральная кнопка контроллера выбирает пункты меню и подтверждает установки. Для входа в
  • Страница 114 из 133
    Batch print – Index print – Пункты меню, которые могут быть изменены, зависят от кон кретной модели принтера. Пакетная печать (Batch print) Выбор установки “Batch print” в разделе 1 подтверждает выбор всех изображений на карте памяти для печати. Если выбрать пункт “All frames” (“Все кадры на карте
  • Страница 115 из 133
    Размеры (Sizes) Установка размеров печатных листов в зависимости от регио на. Данная установка подразумевает выбор размеров листа из нескольких размеров, принятых в Вашем регионе. Paper size Printer setup Sizes N. American Layout Printer setup Формат страницы (Layout) Print quality Printer setup
  • Страница 116 из 133
    DPOF print – Как пользоваться DPOF Пункт “DPOF print” в разделе 3 позволяет распечатывать изображения и миниатюры, выбран ные для печати в формате DPOF в разделе 3 меню режима воспроизведения, на принтере, совместимом с технологиями DPOF и PictBridge. Для начала печати просто выберите в меню пункт
  • Страница 117 из 133
    Возникновение проблем при печати Если во время печати случаются какие то незначительные проблемы, например, в принтере заканчивается бумага, следуйте процедуре, рекомендованной для принтера. Для камеры не требуется никаких действий. Если с принтером происходят более серьезные неполадки, наж мите
  • Страница 118 из 133
    Системные требования режим дистанционной камеры Для непосредственного подсоединения фо токамеры к компьютеру и использования ее в качестве устройства для дистанционной передачи изображения, компьютер должен быть оборудован USB портом в качестве стандартного интерфейса. Производители компьютера и
  • Страница 119 из 133
    Появится окно мастера установки. Нажмите кнопку “Next” для продолжения. На экране появится лицензионное соглашение. Если Вы принимаете условия, нажмите кнопку “Yes” для продолжения. Очень внимательно прочитайте весь текст согла шения. Если Вы не принимаете условия соглаше ния, нажмите кнопку “No”,
  • Страница 120 из 133
    Подключение дистанционной камеры Прежде чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, необходимо установить драйвер ди станционной камеры (см. стр. 118). При подсоединении фотокамеры к компьютеру необходи мо использовать полностью заряженную батарею. Вместо батареи рекомендуется использо вать сетевой
  • Страница 121 из 133
    Рекомендации по работе в режиме дистанционной камеры При работе в режиме дистанционной камеры экспозиция, баланс белого и чувствительность фотокамеры переводятся в автоматический режим. Оптический и 4X цифровой зум включе ны. Управление через меню невозможно. ЖК экран отключить нельзя. Вспышка
  • Страница 122 из 133
    ПРИЛОЖЕНИЯ Возможные неисправности и методы их устранения В данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть при работе с камерой. При возникновении более значительных проблем или при повреждении ка меры, или же, если проблемы возникают достаточно часто, обратитесь в
  • Страница 123 из 133
    Проблема Снимки полу чаются не резкими. Симптом Сигнал фоку сировки на ЖК экране красного цвета. При съемке в помещении или при плохом освещении не использова лась вспышка Причина Решение Объект съемки слишком близко. Убедитесь, что объект съемки нахо дится в пределах диапазона автофо кусировки
  • Страница 124 из 133
    Шнур зарядного устройства для литий ионного аккумулятора Прилагаемый шнур для сетевого адаптера зависит от страны, в которую поставляется каме ра. Используйте шнур только в том регионе, в котором была приобретена камера. Регион APC 110 Великобритания, Гонконг (220 240В) APC 120 США, Канада, Тайвань
  • Страница 125 из 133
    Индикатор видоискателя Индикатор видоискателя информирует о состоянии камеры. Цвет инди катора может быть зеленым, красным или оранжевым. Индикатор может либо гореть, не мигая, либо мигать быстро или медленно. Цвет Состояние Горит Зеленый Мигает мед ленно Мигает быстро О чем информирует Камера
  • Страница 126 из 133
    Удаление программного обеспечения фотокамеры (Windows) Если в папке “Мой компьютер” (“My computer”) не появляется иконка съемного диска (Re movable Disk), удалите драйвер камеры, как описано ниже. Windows заново обнаружит ка меру как новое устройство. 1. Установите карту памяти в фотокамеру и
  • Страница 127 из 133
    Уход и хранение Прочитайте данный раздел внимательно и до конца для получения наилучших результатов при работе с Вашей фотокамерой. При соблюдении всех условий эксплуатации камера про служит Вам долгие годы. Уход за фотокамерой • Не подвергайте камеру ударам. • При транспортировке отключайте
  • Страница 128 из 133
    Карты памяти Карты памяти SD и MultiMedia Card изготовлены с использованием точных электронных ком понентов. Следующие действия могут повлечь потерю данных или повреждение карты: • Неправильное/некорректное использование карты; • Сгибание или подвергание ударам; • Воздействие высокой температуры,
  • Страница 129 из 133
    Температура и условия использования • Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0о до 40оС. • Никогда не подвергайте фотокамеру нагреву до очень высоких температур, например, в припаркованных на солнце автомобилях или в условиях очень высокой влажности. • При
  • Страница 130 из 133
    Технические характеристики Эффективное число пикселей: 3,2 млн. ПЗС матрица: 1/2,7 дюйма с общим количеством пикселей 3.3 миллиона. Чувствительность камеры (ISO): Автоматическая (от ISO 50 160 (в эквиваленте), ISO50, 100, 200, 400 Соотношение сторон кадра: 4:3 Конструкция объектива: 9 элементов в 8
  • Страница 131 из 133
    Источник питания: Ресурс батареи (съемка): Ресурс батареи (воспроизведение): Внешний источник питания: Габариты: Вес: Литий ионная батарея Konica Minolta NP 200. Ориентировочно 220 снимков: согласно стандарт ным тестам компании Konica Minolta: литий ион ная батарея NP 200, карта памяти SD из
  • Страница 132 из 133
    Поддержка пользователей Konica Minolta: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photoworld: www.konicaminoltaphotoworld.com Войдите в мир фотографии Konica Minolta Photo World! Регистрация бесплатна для всех пользователей продукции Konica Minolta (на английском языке) Коника Минолта Россия:
  • Страница 133 из 133