Инструкция для KONICAMINOLTA Dimage Z10

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

R

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 121
    R РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
  • Страница 2 из 121
    Введение Благодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры KONICA MINOLTA. Пожалуйста, вни мательно прочитайте все Руководство по эксплуатации, и Вы сможете воспользоваться все ми функциями Вашей новой фотокамеры. Проверьте комплектность приобретенной Вами фотокамеры до начала ее использования.
  • Страница 3 из 121
    Правильное и безопасное использование Внимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей но вой фотокамеры. ВНИМАНИЕ Неправильное использование батарей может вызвать вытекание химических веществ, пере грев или взрыв, что может вызвать повреждения имущества или ранения.
  • Страница 4 из 121
    • Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности не трогайте ее мо крыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру, немедленно выньте батареи или отсо едините сетевой адаптер и прекратите использование фотокамеры. Продолжение исполь зования фотокамеры, которая подверглась
  • Страница 5 из 121
    ОСТОРОЖНО • Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделение для перчаток или багажник автомобиля, так как это может повредить фотокамеру и батареи, что может вызвать ожоги и ранения в результате пожара или протечки химических веществ из батарей. • Если
  • Страница 6 из 121
    О данном Руководстве по эксплуатации Основные функции данной фотокамеры описываются на страницах с 12 по 33. В этом разде ле Руководства по эксплуатации описываются детали фотокамеры, подготовка фотокамеры к использованию и основные функции фотокамеры: съемка (запись), просмотр и стирание изо
  • Страница 7 из 121
    Просмотр и вращение изображений .........................................................................31 Покадровое удаление изображений .........................................................................31 Кнопка вывода информации “i+”
  • Страница 8 из 121
    Контраст ...................................................................................................................60 Резкость ...................................................................................................................61 Возможности ручной регулировки
  • Страница 9 из 121
    Звуковые сигналы фокусировки................................................................................92 Звуковой эффект спуска затвора (Shutter FX) ...........................................................92 Видеовыход
  • Страница 10 из 121
    Наименования частей фотокамеры * Данная фотокамера представляет собой сложный оптический инструмент. Необходимо со держать поверхность деталей, помеченных звездочкой, в чистоте. Пожалуйста, прочитайте инструкции по уходу и хранению на стр. 116 данного Руководства по эксплуатации. Кнопка спуска
  • Страница 11 из 121
    Колесо корректировки диоптрий (стр. 17) Кнопка включения макро (стр. 35) Видоискатель* (стр. 17) Рычажок зума (стр. 20) Контроллер ЖК дисплей* Индикатор до ступа Гнездо для подклю чения сетевого адаптера (стр. 15) Кнопка меню Кнопка Быстрого прос мотра/Удаления (стр. 30, 31) Кнопка информации (стр.
  • Страница 12 из 121
    ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Присоединение наплечного ремешка и крышки объектива Наплечный ремешок должен быть всегда надет на шею или плечо во избежание случайного падения фотокамеры. Также у дилеров компании Konica Minolta Вы можете дополнительно приобрести кожаный наплечный ремешок NS DG1000. Доступность
  • Страница 13 из 121
    Установка батарей В Вашей фотокамере используется четыре щелочные батареи типа АА или Ni MH аккумулято ры. Не рекомендуется использовать другие типы AA батарей. Обязательно выключайте фото камеру во время замены батарей. 3 Откройте крышку батарейного отсека, сдвинув защелку крышки бата рейного
  • Страница 14 из 121
    Индикатор заряда батарей Фотокамера оснащена автоматическим индикатором заряда батарей. При включении фото камеры индикатор заряда батарей появляется на панели данных и на ЖК мониторе. Если па нель данных и ЖК монитор не включаются, то, возможно, батареи полностью разряжены или установлены
  • Страница 15 из 121
    Присоединение сетевого адаптера (продается отдельно) Всегда выключайте фотокамеру, прежде чем сменить источник питания! Сетевой адаптер позволяет использовать для пита ния фотокамеры электрическую сеть. Использование сетевого адаптера рекомендуется при соединении фотокамеры с компьютером или при
  • Страница 16 из 121
    Замена карты памяти Карта памяти SD или MM (карта MultiMedia) должна быть установлена в фотокамеру для ее ра боты. Если карта не была вставлена, то на дисплее автоматически появится предупреждение "No card". Для получения дополнительной информации о картах памяти смотрите стр. 114. Всегда
  • Страница 17 из 121
    Включение фотокамеры и дисплеев Нажмите кнопку включения на задней панели фотокамеры, чтобы вклю чить ее. Повторное нажатие на эту кнопку выключит фотокамеру. Вокруг кнопки включения располагается переключатель режимов работы фотокамеры. Этот рычажок используется для переключения между режи мами
  • Страница 18 из 121
    Установка даты и времени 1 При первой установке карты памяти и батарей необхо димо установить часы и календарь фотокамеры. При за писи статичных изображений дата и время съемки сох раняются вместе с изображением. Если часы и календарь не были установлены, при каж дом включении фотокамеры на
  • Страница 19 из 121
    Установка языка меню В некоторых странах пользователи, возможно, должны будут поменять используемый по умолчанию язык ме ню. Для доступа к меню нажмите кнопку “Меню” (1). Внешний вид меню разработан для наиболее удобного управления с помощью кнопок контроллера. 2 1 Drive m Image Quality Auto D
  • Страница 20 из 121
    РЕЖИМ СЪЕМКИ: ОСНОВ НЫЕ ОПЕРАЦИИ В данном разделе описываются основные операции работы с фотокамерой. Пожалуйста, тщательно изучите описанные в данном разделе операции прежде чем перейдете к остальным разделам данного Руководства по эксплуатации. Включите фотокамеру. Поставьте переключатель режимов
  • Страница 21 из 121
    Установка фотокамеры в автоматический режим съемки Поверните Переключатель режимов экспозиции в положение автома тического режима съемки (1). Все параметры работы фотокамеры те перь полностью автоматизированы. Автофокус, экспозиция, системы обработки изображений будут работать совместно для
  • Страница 22 из 121
    Режим съемки: основные операции В данном примере рассмотрена запись в автоматическом режиме съемки. За исключением съемки видео, действия в других режимах экспозиции анало гичны. Функция автоматического выбора Цифровой Сюжетной Программы доступна только в автоматическом режиме съемки. Найдите
  • Страница 23 из 121
    Автоматический выбор Цифровой Сюжетной Программы Автоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы самостоятельно выбирает между программной автоэкспозицией и одной из пяти сюжетных программ. Цифровые сюжетные программы оптимизируют установки фотокамеры для различных условий и объектов. Авто
  • Страница 24 из 121
    Блокировка фокуса Блокировка фокуса не позволяет системе АФ производить дальнейшую фокусировку. Вы можете использовать режим удержания фокуса при съемке объектов, смещенных от центра кадра или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает камере сфокусироваться (стр. 25). Найдите объект с
  • Страница 25 из 121
    Сигналы фокусировки Сигнал фокусировки в правом нижнем углу жидкокристаллического монитора показывает статус фокусировки. Снимок может быть сделан даже в том случае, если фотокамера не мо жет сфокусироваться на объекте. Фокус заблокирован. Подтверждение фокусировки (режимы экспозиции P, A, S и M
  • Страница 26 из 121
    Режимы работы вспышки Для смены режима работы вспышки просто нажи майте кнопку выбора (1) до отображения нужного режима работы вспышки. 1 Автоматическая – вспышка сработает автомати чески при слабом или контровом освещении. Подавление эффекта “красных глаз” – вспышка сработает дважды перед основным
  • Страница 27 из 121
    Диапазон действия вспышки в автоматическом режиме съемки Фотокамера автоматически регулирует мощность вспышки. Для получения хорошей экспозиции объек та, он должен находиться в пределах диапазона дей ствия вспышки. Диапазон рассчитывается от плоско сти CCD матрицы. Из за свойств оптической системы
  • Страница 28 из 121
    Кнопка вывода информации “i+” Кнопка вывода информации (i+) управляет ЖК дисплеем. При нажатии на нее отображается либо стандартный дисплей, либо гистограмма в режиме реального времени, либо только “живое” изображение. Стандартный плей дис Гистограмма в режи Только “живое” ме реального времени
  • Страница 29 из 121
    Цифровые Сюжетные Программы Цифровые сюжетные программы опти мизируют экспозицию, баланс белого и систему обработки изображений для съемки определенного типа объектов в определенных условиях освещения. Для выбора нужной сюжетной программы, нужно повернуть переключатель режи мов экспозиции.
  • Страница 30 из 121
    РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕ ДЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Изображения могут быть просмотрены в режиме бы строго просмотра (кнопка QV) или в режиме воспроизве дения. В данном разделе описываются основные опера ции в обоих режимах. В режиме воспроизведения есть также дополнительные функции, описанные на стр. 68. 1 2
  • Страница 31 из 121
    Гистограмма отображает распределение освещенности/светимости (luminance) записанного изображения от черного (слева) к белому (справа). Каждая из 256 вертикальных линий указы вает пропорциональное отношение значения этого света в изображении. Гистограмму можно использовать для оценки экспозиции, но
  • Страница 32 из 121
    Кнопка вывода информации “i+” Кнопка вывода информации на дисплей (i+) управляет форматом вывода информации на дис плей. При каждом нажатии на кнопку, дисплей переключается между следующими режимами: полная информация на дисплее, только изображение и воспроизведение миниатюр. Полная ин формация
  • Страница 33 из 121
    Воспроизведение в увеличенном масштабе В режиме быстрого просмотра или в режиме воспроизведения статичное изображение мо жет быть увеличено в 6 раз для более детального изучения с шагом 0,2. После того, как выбрано изображе ние, которое требуется увеличить, сдвиньте рычажок зуммирования вправо (Т)
  • Страница 34 из 121
    РЕЖИМ СЪЕМКИ: ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ В этом разделе описаны особенности творческих возможностей режима съемки Вашей фо токамеры. Прежде чем перейти к изучению этого раздела, ознакомьтесь с информацией в разделе “Режим съемки: основные операции”. Дисплей режима съемки 1. Индикатор широкоугольного
  • Страница 35 из 121
    Макро Режим Макро позволяет фокусировать камеру с расстояния всего лишь 1 см от фронтальной поверхности объектива или 8 см от плоскости CCD матрицы. Минимальная дистан ция фокусировки зависит от фокусного расстояния (см. ни же). Для выбора режима макросъемки нажмите кнопку режима Макро. Для выхода
  • Страница 36 из 121
    Режим программной экспозиции (P) В программном режиме установки экспозиции камера управляет установкой и выдержки, и диафрагмы для гарантированного получения корректных зна чений экспозиции. Система экспозамера предоставляет фотографу абсо лютную свободу съемки и возможность совершенно не
  • Страница 37 из 121
    Режим приоритета выдержки (S) Фотограф устанавливает необходимое значение выдержки, а камера устана вливает соответствующее значение диафрагмы для гарантированного полу чения корректной экспозиции. При выборе режима приоритета выдержки, значение скорости затвора (выдержки) на ЖК экране станет синим
  • Страница 38 из 121
    Режим ручной установки экспозиции (M) В режиме ручной установки экспозиции Вы можете самостоятельно устана вливать и выдержку, и диафрагму. В данном режиме экспонометрическая си стема камеры отключается, предоставляя фотографу полный контроль окон чательной установки экспозиции. При помощи кнопок
  • Страница 39 из 121
    Длительное экспонирование В режиме ручной установки экспозиции Вы можете делать снимки при длительном экспонировании “с руки”. Вы можете получить экспозицию до тридцати секунд. При выдержках “с ру ки” рекомендуется использование штатива. В данном режиме экспозиционная система камеры не может быть
  • Страница 40 из 121
    Запись видео Ваша фотокамера может записывать цифровое видео со звуком. Возможное время записи зависит от размера изображения и частоты кадров, подробнее см. стр. 64. Во время съемки видео могут быть использованы коррекция эк спозиции и режимы съемки макро. Другие изменения можно сделать в меню
  • Страница 41 из 121
    Коррекция экспозиции Чтобы сделать окончательный снимок светлее или темнее, можно корректировать экспози цию в пределах ±2 EV с шагом в 1/3. Функцию коррекции экспозиции можно использовать только в сочетании с Цифровыми Сюжетными Программами, режимами экспозиции P, A и S, а также при записи видео.
  • Страница 42 из 121
    Выбор зоны фокусировки Вы можете выбрать отдельные зоны фокусировки при съемке фотоизображений. В автомати ческом режиме съемки и в режиме Цифровой Сюжетной Программы выбор зоны фокусиров ки будет сброшен, если повернуть колесо режимов экспозиции в другую позицию или выклю чить камеру. В
  • Страница 43 из 121
    Навигация по меню режимов съемки Меню режима съемки отображает нужные настройки в соответствии с позицией переключателя режимов экспозиции фотокамеры. Существует четыре вида меню, отображающихся в зависимости от того, какой режим съемки выбран: автомати ческий, режим записи видео, Цифровая Сюжетная
  • Страница 44 из 121
    Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom Single 2048x1536 Standard On Off Меню автоматического режима съемки Drive mode Image size Quality Focus mode Digital zoom Single 2048x1536 Standard Autofocus Off Меню Цифровой Сюжетной Программы Focus mode Color mode Image size Frame rate White
  • Страница 45 из 121
    Режимы протяжки Режимы "протяжки" управляют скоростью и методом съемки. Нужный режим “протяжки” можно установить в любом из меню, за исключением меню съемки видео. В режимах автоматиче ской съемки или Цифровой Сюжетной Программы, режим про тяжки устанавливается на покадровую, если переключатель ре
  • Страница 46 из 121
    Автоспуск При съемке собственных портретов или при съемке вместе со своими друзьями или родствен никами, удобно использовать режим автоспуска, который позволяет задержать срабатывание затвора на 10 или на 2 секунды после нажатия на кнопку спуска затвора Автоспуск включается в разделе 1 меню режима
  • Страница 47 из 121
    Использование режима непрерывной съемки Режимы непрерывной съемки позволяют снимать серию изображений при нажатии и удержании кнопки спуска затвора. Максимально возможное количество кадров, которое может быть отснято, и скорость съемки зависят от настроек размера и качества изображения. Макси
  • Страница 48 из 121
    Использование режима прогрессивной съемки В режиме прогрессивной съемки фотокамера может снимать изображения до тех пор, пока удерживается на жатой кнопка спуска затвора. Когда кнопка спуска затво ра отпущена,последние шесть изображений, которые содержатся в этот момент в буферной памяти камеры,
  • Страница 49 из 121
    Брэкетинг В данном режиме камера создает экспозиционную вил ку из трех снимков одной и той же сцены с разными па раметрами экспозиции. Брэкетинг это метод получе ния серии снимков статичных объектов, в которой каж дое изображение имеет небольшое изменение в экспо зиции. Режим брэкетинга
  • Страница 50 из 121
    Количество кадров в брэкетинговой серии Счетчик кадров Оставшееся количество кадров брэкетинговой серии ото бражается на мониторе около индикатора брэкетинга. Если карта памяти заполнена, или Вы отпустили кнопку спуска затвора, камера отменит съемку экспозиционной вилки, и все установки необходимо
  • Страница 51 из 121
    Размер и качество изображения Изменение размера изображения (Image size) отража ется на количестве пикселей в каждом изображении. Чем больше размер изображения, тем больше размер файла изображения. Устанавливайте размер изобра жения, основываясь на конечном предназначении дан ного изображения –
  • Страница 52 из 121
    Ориентировочный размер файлов. Fine высокое Standard норм. Economy экон. 2048 X 1536 1.3MB 830KB 440KB 1600 X 1200 770KB 440KB 290KB 1280 X 960 550KB 300KB 210KB 640 X 480 170KB 120KB 100KB Примерное кол во изображений, которое можно сохранить на 16МБ карту памяти. Fine высокое Standard норм.
  • Страница 53 из 121
    Автоматический выбор Цифровой Сюжет ной Программы Функция Автоматического выбора Цифровой Сюжетной Про граммы (ЦСП) может быть временно отключена в меню автома тического режима съемки. В этом случае активируется режим программной экспозиции. При выключении камеры, функция Автоматического выбора
  • Страница 54 из 121
    Режимы фокусировки В камере имеется возможность автоматического и ручного управлением фокусом. Режим фо кусировки устанавливается непосредственно в меню того режима съемки, который Вы ис пользуете: меню Цифровой Сюжетной Программы, меню записи видео или меню экспози ционных режимов P, A, S и М.
  • Страница 55 из 121
    Баланс белого Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превращать различные типы освещения в нейтральный. Данный эффект похож на выбор пленки для съемки при дневном или искусственном освещении или на использование цветокомпенсирующих фильтров в обычной фотографии. На экране появится
  • Страница 56 из 121
    Ручная регулировка баланса белого Пользовательская установка баланса белого позволяет фотографу откалибровать камеру в специфических условиях освещения. Однажды настроив, Вы можете использовать установку многократно, пока не измените ее. Пользовательская установка баланса белого особенно по лезна в
  • Страница 57 из 121
    Непрерывный автофокус (Full time AF) Если включена функция непрерывного автофокуса, автофокусировочная система камеры продолжает непрерывно фокусироваться, чтобы гарантировать получение резких изображе ний. Кроме того данная функция позволяет сократить время фокусировки при съемке. При переключении
  • Страница 58 из 121
    Коррекция экспозиции вспышки изменяет соотношение экспозиций окружающего освеще ния и вспышки. При использовании Заполняющей вспышки для смягчения резких теней, об разующихся при прямом солнечном освещении, коррекция экспозиции вспышки изменяет соотношение между светлыми и темными областями.
  • Страница 59 из 121
    Чувствительность фотокамеры ISO Вы можете выбрать любую из пяти установок чувствительно сти камеры: Auto, 64, 100, 200 или 400. Числовые значения чув ствительности основаны на эквиваленте светочувствительно сти пленки ISO. ISO является стандартом, используемым для обозначения чувствительности
  • Страница 60 из 121
    Цветовые режимы Цветовые режимы управляют тем, каким будет полученное изображение, цветным или черно белым. Цветовой режим должен быть установлен до съемки. Цветовой режим уста навливается в разделе 3 меню экспозиционных режимов P, A, S и M и в разделе 2 меню настроек видео (стр. 44). Изо бражение
  • Страница 61 из 121
    Резкость Эту функция акцентирует или смягчает детали изображения по трем уровням: высокая (+) нормальная и низкая (–) рез кость. Резкость устанавливается в разделе 3 меню экспози ционных режимов P, A, S и M (стр. 44). Изображение на ЖК экране соответствует выбранной уста новке, однако, изменения
  • Страница 62 из 121
    Возможности ручной регулировки Вы можете присвоить кнопке переключения режимов вспышки некоторые иные функции: переключение ре жимов “протяжки”, регулировка баланса белого, пере ключение режимов фокусировки, цветовых режимов и чувствительности камеры. Выбор можно сделать в раз деле 1 меню
  • Страница 63 из 121
    При выборе режима брэкетинга или одной из пре дустановок баланса белого появится окно выбора. Используйте кнопки контроллера “влево” / “впра во”, пока не отобразится нужный режим или шаг брэкетинга, а затем нажмите центральную кнопку контроллера, чтобы подтвердить установку. :select :enter При
  • Страница 64 из 121
    Размер изображения (Видео) Возможна запись видеороликов двух размеров кадров: 640x480 или 320x240. Чем больше размер кадра видео, тем выше его качество и больше размер файла. Размер кадра ви део может быть установлен в разделе 1 меню съемки видео (стр. 44). Image size Frame rate White balance Movie
  • Страница 65 из 121
    Из за того, что скорость записи карты памяти ограничена, запись видео может прерваться преждевременно. Перед съемкой важных событий проверьте карту. Вы всегда можете найти обновленные сведения о скоростях карт памяти на веб сайтах компании Konica Minolta: Северная Америка:
  • Страница 66 из 121
    КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОСНОВАМ ФОТОГРАФИИ Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это огромное поле для деятельности, требующее особой дисциплины, и требуются годы для достижения определен ного уровня мастерства. Но удовольствие от получения фотографий и радость от съемки вол
  • Страница 67 из 121
    Затвор управляет не только экспозицией, но и способностью «останавливать» движение. Вы сокие скорости затвора используются при съемке спорта для «замораживания» движения. Низкие скорости затвора могут быть использо ваны для того, чтобы подчеркнуть эффект дви жения, например, при съемке водопада.
  • Страница 68 из 121
    РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ: ТВОРЧЕ СКИЕ ФУНКЦИИ Основные операции в данном режиме описываются в разделе, посвященном основным опе рациям в режиме воспроизведения (стр. 30 33). В данном разделе описывается воспроиз ведение видеороликов, а также творческие функции в режиме воспроизведения. Видеоклипы
  • Страница 69 из 121
    Сохранение отдельных кадров видео Вы можете скопировать один из кадров видеоролика и сохранить его как отдельное фотоизображение. Скопированное изображение будет того же размера, что и видео, из которого оно скопировано. Во время воспроизведение нажмите центральную кнопку контроллера, чтобы
  • Страница 70 из 121
    Навигация по меню режима воспроизведения Нажатие на кнопку “Меню” (1) включает и выключает меню. Четыре кнопки контроллера (2) можно использовать для перемещения по пунктам меню. Нажатие на центральную кнопку контроллера подтверждает выбранную установку. Зайдите в меню режима воспроизведения, нажав
  • Страница 71 из 121
    Delete Format Lock Copy – – – – Slide show Playback Duration Repeat – – 5 sec. No DPOF set Date print Index print E mail copy – Off – – Удаление изображений с карты памяти (стр. 73). Форматирование карты памяти (стр. 74). Защита изображений от случайного удаления (стр. 75). Копирование изображений
  • Страница 72 из 121
    Окно выбора изображения При выборе в меню установки выбора кадров (marked frames) появится экран выбора. Данный экран позволяет выбирать несколько изображений. При помощи кнопок контроллера “влево” / “впра во” перемещайте желтую рамку для выбора кадра. :move :sel. :enter Кнопка контроллера “вверх”
  • Страница 73 из 121
    Удаление файлов При удалении файлы уничтожаются без возвратно! Удалив файл, Вы не сможете его восстановить! Будьте очень внима тельны при удалении файлов! В разделе 1 меню режима воспроизведения Вы можете уда лить одно, несколько или все изображения сразу (стр. 71). Функция удаления файлов имеет
  • Страница 74 из 121
    Форматирование карты памяти При форматировании карты памяти все данные на карте уничтожаются! Функция форматирования используется для уничтожения всех данных на карте памяти. Прежде чем начать форматирование карты памяти, скопируйте все данные в компьютер или на дру гой носитель информации.
  • Страница 75 из 121
    Блокировка файлов Вы можете заблокировать одно (Single), несколько (Multiple) или все изображения или звуко вые файлы на карте памяти. Заблокированный файл не может быть стерт с карты памяти по средством функции удаления в меню режима воспроизведения или при помощи кнопки бы строго
  • Страница 76 из 121
    Копирование изображений и создание копий для E mail Функция копирования раздела 1 меню воспроизве дения (стр. 71) позволяет создать точные копии изо бражений и видеоклипов и сохранять их на другую карту памяти. Функция создания E mail копий разде ла 3 позволяет создать JPEG файл 640 X 480 (VGA),
  • Страница 77 из 121
    Копирование При выборе изображения(й) для копирования появится экран с четырьмя сообщениями. Во время копирования выделенное сообщение показывает текущее состояние процедуры копи рования. Copy Copying to camera memory. Change card. Copying to card. Copying completed. Enter Copied to 101KM_CP. OK
  • Страница 78 из 121
    Слайд шоу Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функцией слайд шоу. Данная функция ав томатически показывает все фотоизображения и видеоролики на карте памяти по порядку. Меню имеет следующие установки: Slide show (Слайд шоу) Enter (Ввод) Запуск слайд шоу. Выделите “Enter” и нажмите
  • Страница 79 из 121
    Можно использовать контроллер для управления прос мотром слайд шоу. Нажмите центральную кнопку контролле ра для паузы и еще раз для повторного запуска слайд шоу. Slide show Playback Duration Repeat – – 5 sec. No Нажимайте кнопки контроллера “влево” / “вправо”, чтобы перейти к предыдущему или
  • Страница 80 из 121
    Заказ на печать цифровых фотографий в формате DPOF TM Данная фотокамера поддерживает формат очередности вывода цифровых фотографий DPOF версии 1.1, который дает возможность прямой печати статичных изображений с цифровых фо токамер. После создания файла DPOF можно просто передать карту памяти в
  • Страница 81 из 121
    Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появится экран с запросом количества копий каждого изображения; может быть сделано максимум де вять копий. Используйте кнопки контроллера “вверх” / “вниз” для установки требуемого числа копий. При выборе установки
  • Страница 82 из 121
    Просмотр изображений на экране телевизора Вы можете просматривать изображения, снятые Вашей камерой, на телевизоре. Камера обо рудована терминалом видеовыхода для подсоединения к телевизору при помощи входного в комплект видеокабеля. Камера поддерживает NTSC и PAL стандарты видеовыхода. Установ ку
  • Страница 83 из 121
    РЕЖИМ УСТАНОВОК В режиме установок осуществляется управление функциями и режимами работы камеры. Раздел, посвященный навигации по меню режима установок, описывает работу в меню. В разделе также присутствует детальное описание всех установок. Открытие меню режима установок Меню Режима установок
  • Страница 84 из 121
    Навигация по меню режима установок Посмотрите на странице 83, как открыть меню. При помощи четырехпозиционного контрол лера (1) Вы можете перемещаться по меню. Центральная кнопка контроллера подтверждает установку. При помощи кнопок “влево” / “вправо” контроллера выделите нужную закладку ме ню.
  • Страница 85 из 121
    LCDbrightness Power save Inst.Playback Lens acc. Language – 1 min. Off None English File # memory Folder name Noise reductn Date/Time set Date imprint Off Std. form On – Off Reset default Audio signals Focus signal Shutter FX – 1 1 1 Video output NTSC Transfer mode Data storage Self timer 10 sec.
  • Страница 86 из 121
    Яркость жидкокристаллического монитора (ЖК монитора) Можно устанавливать яркость ЖК монитора по 11 уровням. Также возможно установить свои параме тры яркости для отображения в видоискателе и не посредственного отображения в режиме съемки. Установите переключатель режимов работы в соот ветствующий
  • Страница 87 из 121
    Аксессуары для объектива Эта камера совместима с продающимся отдельно широкоу гольным конвертером ZCW 200. Это 0,7X широкоугольный конвертер, который понижает фокусное расстояние широкоу гольной позиции зум объектива, переводя его в положение, эквивалентное 26 мм для 35 мм фотокамер. После того,
  • Страница 88 из 121
    Название директории Все изображения сохраняются на карте памяти в каталогах. Имена каталогов могут быть двух форматов: стандартный и дата. Формат устанавливается в разделе 2 меню режима установок. Стандартное название каталога состоит из 8 символов. Первоначальный ка талог называется 100KM008.
  • Страница 89 из 121
    Установка даты и времени Очень важно точно установить часы и календарь. При съемке дата и время, когда сделан сни мок или снят видеоролик, записываются вместе с файлом и затем отображаются при просмо тре снимка в режиме воспроизведения или при помощи программы DiMAGE Image Viewer Uti lity,
  • Страница 90 из 121
    Переход к предустановленным параметрам Данная функция влияет на все режимы При выборе данной функции появляется экран под тверждения; выбор "Yes" (Да) переводит все нижеуказанные функции и установки к предуста новленным параметрам, "No" (Нет) отменяет операцию. Режим съемки Зона фокусировки Режим
  • Страница 91 из 121
    Режим воспроизведения Тип воспроизведения (слайд шоу) Длительность (слайд шоу) Повтор (слайд шоу) Впечатывание даты Печать миниатюр Все кадры 5 секунд Нет Выключено Нет стр. 78 стр. 78 стр. 78 стр. 81 стр. 81 Режим установок Яркость ЖК дисплея Время перехода в ждущий режим Быстрое воспроизведение
  • Страница 92 из 121
    Звуковые сигналы фокусировки При нажатии кнопки спуска наполовину звуковой сигнал подтвердит завершение автофокуси ровки. Сигналы фокусировки сложно сменить или выключить в разделе 3 меню режима уста новок (стр. 85). Можно выбирать между двумя звуками. Звуковой эффект спуска затвора (Shutter FX)
  • Страница 93 из 121
    РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к ком пьютеру. Подробное описание по установке и использованию программы DiMAGE Image Vi ewer Вы сможете найти на прилагаемом к камере компакт диске. Руководства по эксплуатации DiMAGE не описывают
  • Страница 94 из 121
    Подсоединение фотокамеры к компьютеру Прежде, чем подсоединить фотокамеру к компьютеру, убедитесь, что заряд батареи достато чен (на мониторе должен отображаться индикатор полного заряда батареи). Также рекомен дуется использование сетевого адаптера (продается отдельно). При работе в Windows 98 или
  • Страница 95 из 121
    Если соединение USB установлено, в папке “Мой компьютер” Вашего компьютера или на рабочем столе появится ярлык съемного диска. Имя диска варьируется в зависимости от особенностей Вашей системы. Если Вы используете операционную систему Windows XP или Mac OS X, появится окно, запрашивающее дальнейшие
  • Страница 96 из 121
    Ручная установка Для установки драйвера Windows 98 вручную, следуйте инструкциям в разделе “Подсоединение фотокамеры к компьютеру” на странице 94. При подсоединении камеры к компьютеру операционная система обнаружит новое устройство и откроется окно Мастера установки нового оборудования (“Add new
  • Страница 97 из 121
    Мастер установки нового оборудования (“Add new hardware wizard”) подтвердит месторасположение драй вера. Кликните “Next” для установки драйвера в систему . Установлен будет один из трех драйверов: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf или USBSTRG.inf. Последнее окно подтвердит завершение установки драйвера.
  • Страница 98 из 121
    Структура каталогов на карте памяти Символ диска Dcim Misc Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просматривать изображения, кликая дважды на иконках их файлов. Папки с изображениями находятся в каталоге “DCIM”. В каталоге “МISC” содержатся файлы очередей печати DPOF (стр. 84). Файлы и папки на
  • Страница 99 из 121
    Номер в имени файла изображения может не соответствовать номеру кадра на камере. При удалении изображений на камере, счетчик кадров автоматически изменит свои показания и будет отображать количество файлов изображений в папке и порядковый номер каждого изо бражения в папке. Числа в именах файлов не
  • Страница 100 из 121
    Отсоединение фотокамеры от компьютера Никогда не отсоединяйте фотокамеру от компьютера, если инди катор доступа камеры мигает красным. Это может повредить карту памяти и содержащуюся на ней информацию. Windows 98 / 98 Second Edition Убедитесь, что красный индикатор доступа не горит. Выключите
  • Страница 101 из 121
    В окне “Отсоединение или отключение оборудо вания” (Unplug or eject hardware), будут отобра жены устройства, работу которых можно прекра тить. При помощи мышки установите курсор на устройстве, работу которого необходимо остано вить и, затем кликните “Stop.” На экране появится окно подтвержде ния,
  • Страница 102 из 121
    Замена карты памяти в режиме передачи данных Никогда не вынимайте карту памяти, когда горит красный индика тор доступа данные или карта памяти могут быть повреждены! Windows 98 и 98 Second Edition 1. Выключите камеру. 2. Замените карту памяти. 3. Включите камеру для восстановления USB соединения.
  • Страница 103 из 121
    Удаление программного обеспечения фотокамеры (Windows) 1. Установите карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру при по мощи USB кабеля. Другие устройства не должны быть подсоединены к компьютеру во вре мя данной процедуры. 2. Кликните правой клавишей мышки на иконке “Мой
  • Страница 104 из 121
    Технология PictBridge Выберите PictBridge в пункте меню Transfer mode раздела 4 меню режима установки. Подклю чите фотокамеру к принтеру, совместимому с технологией PictBridge при помощи USB кабе ля, входящего в комплект фотокамеры. Больший штекер кабеля подключается к принтеру. Откройте крышку USB
  • Страница 105 из 121
    No. of prints: Print size: Layout: Print quality: Data print: :start 7 Printer setup Printer setup Printer setup Printer setup На экране запуска печати отобразится количество отпечатков, а также параметры печати, установленные через меню. Более подробную информацию смотрите в разделе, посвященном
  • Страница 106 из 121
    Навигация по меню прямой печати PictBridge Нажатие кнопки меню (1) включает и выключает меню. При помощи четырехпозиционного контроллера (2) Вы можете перемещать курсор по меню. Нажатие центральной кнопки кон троллера подтверждает выбранную установку. Войдите в меню, нажатием кнопки “Меню”.
  • Страница 107 из 121
    Batch print Index print – – Paper size Layout Print quality Data print Printer setup Printer setup Printer setup Printer setup DPOF print – Описание пунктов меню Пакетная печать, 107 Формат отпечатка, 108 Печать DPOF, 109 Печать миниатюр, 107 Расположение, 108 Качество отпечатка, 109 Впечатывание
  • Страница 108 из 121
    Размер отпечатка (Paper size) Paper size Layout Print quality Data print Printer setup Вы можете установить размер бумаги для отпечатка. Если вы брана установка “Printer setup” используется установка раз мера бумаги принтера. Выделите текущую установку в меню и нажмите центральную кнопку
  • Страница 109 из 121
    Качество отпечатка Качество отпечатка устанавливается в разделе 2 меню режима PictBridge. Выбор опции “Prin ter setup” использует установки качества отпечатка принтера. На камере возможно устано вить “отличное” (Fine) качество изображения. Впечатывание данных В изображение можно впечатывать данные.
  • Страница 110 из 121
    ПРИЛОЖЕНИЯ Возможные неисправности и методы их устранения В данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть при работе с камерой. При возникновении более значительных проблем или при повреждении ка меры, или же, если проблемы возникают достаточно часто, обратитесь в
  • Страница 111 из 121
    Проблема Симптом Причина Решение Объект съемки слиш ком близко. Убедитесь, что объект съемки находится в пределах диапазона автофокусировки (стр. 24) или включите Макро режим (стр. 35) Сигнал фоку сировки на Камера снимает в Мак Ж К э к р а н е ро режиме. красного цве Снимки по та. Камера не может
  • Страница 112 из 121
    Уход и хранение Прочитайте данный раздел внимательно и до конца для получения наилучших результатов при работе с Вашей фотокамерой. При соблюдении всех условий эксплуатации камера про служит Вам долгие годы. Уход за фотокамерой • Не подвергайте камеру ударам. • При транспортировке отключайте
  • Страница 113 из 121
    Уход за ЖК дисплеем • Жидкокристаллический экран (ЖК экран) производится с использованием высокоточных технологий, гарантирующих корректную работу более чем 99,99% пикселей. 0,01% пиксе лей отображается с отклонениями цветности или яркости, это не является дефектом мони тора и никак не влияет на
  • Страница 114 из 121
    Карты памяти Карты памяти SD и MultiMediaCard изготовлены с использованием точных электронных ком понентов. Следующие действия могут повлечь потерю данных или повреждение карты: • Неправильное/некорректное использование карты; • Сгибание или подвергание ударам; • Воздействие высокой температуры,
  • Страница 115 из 121
    Что нужно сделать накануне съемки важных событий • Проверьте работоспособность фотокамеры; сделайте тестовые снимки и приобретите но вые батареи. • Компания KONICA MINOLTA не несет ответственности за любые повреждения или потери, включая упущенную выгоду, вызванные неработоспособностью
  • Страница 116 из 121
    Системные требования программы QuickTime IBM PC / AT совместимый компьютер Компьютер на базе процессора Pentium (или на базе совместимого процессора) Windows 98, Me, 2000 или XP. 128МБ оперативной памяти (или больше) 116 ПРИЛОЖЕНИЯ Для установки QuickTime следуйте инструкциям программы установки.
  • Страница 117 из 121
    Эта маркировка обозначает, что данный продукт соответствует требова ниям, принятым в Европейском Союзе относительно радиопомех, вызы ваемых электрооборудованием. "СЕ" сокращение от Conformite Europeen ne.(Европейское Соответствие). Положение о соответствии стандартам FCC Декларация о соответствии
  • Страница 118 из 121
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЗС Матрица: Эффективное число пикселей: Общее число пикселей: Чувствительность камеры (ISO): Соотношение сторон кадра: Конструкция объектива: Максимальная апертура: Фокусное расстояние: Минимальная фокусировочное расстояние (от матрицы ПЗС): Система автофокусировки
  • Страница 119 из 121
    Батареи: Производительность батареи (съемка): Производительность батареи (воспроизведение): Внешний источник питания (продается отдельно): Габариты: Вес: Рабочие температуры: Допустимая влажность: Четыре батареи типа АА: щелочные или Ni Mh Приблизительно 500 кадров стандарта CIPA с исполь зованием
  • Страница 120 из 121
    Поддержка пользователей Konica Minolta: www.konicaminoltasupport.com Konica Minolta Photoworld: www.konicaminoltaphotoworld.com Войдите в мир фотографии Konica Minolta Photo World! Регистрация бесплатна для всех пользователей продукции Konica Minolta Коника Минолта Россия: 119146, Москва, 2я
  • Страница 121 из 121