Инструкция для Kuppersberg HMW 393 W

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 

 

Руководство по эксплуатации 

Микроволновая печь 

Instruction Manual 

Microwave 

 

 
 

RMW 393 
HMW 393 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

 

 

 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    Руководство по эксплуатации Микроволновая печь Instruction Manual Microwave RMW 393 HMW 393
  • Страница 2 из 61
    RU Содержание СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................... 3 Меры безопасности .............................................................................................................................. 6 Преимущества
  • Страница 3 из 61
    СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ RU Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
  • Страница 4 из 61
    RU СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Не нагревайте жидкости и другие продукты в герметичных контейнерах. Они могут взорваться. Используйте только ту посуду, которая подходит для ис пользования в микроволновой печи" При нагреве продуктов в пластиковых или бумажных контейнерах не оставляйте
  • Страница 5 из 61
    СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ RU контактов не менее 3 мм. Подходящими устройствами для этой цели считаются, например, выключатель линейных предохранителей, предохранители (винтовые необходимо выкручивать из гнезд), частотно импульсные выключатели и контакторы. Установленные устройства должны
  • Страница 6 из 61
    RU Меры безопасности Предупреждение! Никогда не оставляйте работающую печь без присмотра, особенно если используете посуду из бумаги, пластика и других горючих материалов: они могут оплавиться и загореться. ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Предупреждение! Если вы заметили дым или огонь, не открывайте дверцу печи,
  • Страница 7 из 61
    RU Преимущества микроволн В традиционных духовках тепло, излучаемое электрическим нагревательным элементом или газовой горелкой, снаружи постепенно проникает внутрь продуктов. За счет этого большее количество энергии расходуется на нагрев воздуха, частей духовки и посуды. В микроволновой печи тепло
  • Страница 8 из 61
    RU Описание микроволновой печи 1. 2. 3. Панель управления Смотровое стекло на дверце Drop-down grill 1. Επιλογέας λειτουργίας 2. Сенсоры Старт и Стоп 3. датчик ОК 4. Οθόνη 4. 5. 6. 5. Сенсор выбора часов 6. Кнопка открывания 7.Поворотный регулятор A. Индикатор функции Гриль B. Индикатор функции
  • Страница 9 из 61
    RU Описание режимов Символ Режим Мощность микроволн 90 Вт 180 Вт 360 Вт Микроволны 600 Вт 850 Вт Микроволны + гриль Гриль Продукты Медленное размораживание деликатных продуктов; поддержание пищи в подогретом состоянии. Приготовление с небольшим нагревом; кипячение риса. Быстрое размораживание.
  • Страница 10 из 61
    RU Основные функции и режимы Установка часов После первоначального подключения вашей печи в сеть или после сбоя питания индикатор часов будет мигать, указывая на то, что время отображается неправильно. Чтобы настроить часы, выполните следующие действия: 1. Нажмите на клавишу Часы (3), когда на
  • Страница 11 из 61
    RU Основные настройки Микроволны Используйте данную функцию для приготовления и нагрева овощей, картофеля, риса, рыбы и мяса. 1. Поворачивайте поворотный переключатель выбора функций (1) до тех пор, пока не замигает индикатор функции Микроволны. Верхний дисплей показывает мигающую 1:00. 2.
  • Страница 12 из 61
    RU Основные настройки Микроволны + Гриль Используйте данную функцию для приготовления лазаньи, дичи, поджаренного картофеля и блюд с хрустящей корочкой 1. Поворачивайте поворотный переключатель выбора функций (1) до тех пор, пока не замигает индикатор функции Микроволны + Гриль. Верхний дисплей
  • Страница 13 из 61
    RU Основные настройки Разморозка по весу (автоматическая) Используйте данную функцию для быстрой разморозки мяса, дичи, рыбы, фруктов и хлеба. 1. Поворачивайте поворотный переключатель выбора функций (1) до тех пор, пока не замигает индикатор функции Разморозка по весу. Верхний дисплей мигающую
  • Страница 14 из 61
    RU Специальные функции Специальные функции: Разогрев продуктов Используйте эту функцию для разогрева различных видов продуктов. 1. Поворачивайте поворотный переключатель выбора функций (1) до тех пор, пока не замигает индикатор. Верхний дисплей отображения типа пищи “P1”. 2. Поворачивайте
  • Страница 15 из 61
    RU Специальные функции В таблице ниже приведены специальной функции программы, с указанием диапазонов веса, время приготовления и времени ожидания (для обеспечения равномерного распределения температуры). Программа P1.1 P1.2 Продукт Вес (г) Картофель 250 500 P1.3 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 1000
  • Страница 16 из 61
    RU Во время работы печи... Пауза Отмена приготовления Вы можете в любой момент остановить процесс приготовления, один раз прикоснувшись к сенсору Стоп или открыв дверцу печи. В обоих случаях: Немедленно прекращается излучение микроволн. Нагревательный элемент гриля перестает работать, но остается
  • Страница 17 из 61
    RU Размораживание В таблице ниже приведено время размораживания и последующей выдержки (для равномерного оттаивания) в Продукт Порционное мясо, телятина, говядина, свинина Гуляш Фарш Сосиски Порционная птица Цыпленок Жирная курица Филе рыбы Форель Креветки Фрукты Хлеб Сливочное масло Сливочный сыр
  • Страница 18 из 61
    RU Размораживание Основные рекомендации по размораживанию 1. При размораживании используйте посуду, пригодную для микроволновых печей (фарфор, стекло, подходящий пластик). 2. Режим «Размораживание по весу» соответствующие таблицы относятся размораживанию сырых продуктов. и к 3. Время размораживания
  • Страница 19 из 61
    RU Приготовление с помощью микроволн Предупреждение! Перед приготовлением с использованием микроволн внимательно прочтите раздел «Меры безопасности». Следуйте приведенным ниже рекомендациям при приготовлении с использованием микроволн: При приготовлении или подогреве проткните кожуру или кожицу
  • Страница 20 из 61
    RU Приготовление с помощью микроволн Таблица и рекомендации – Приготовление овощей Количество, г Количество добавленной жидкости,мл Цветная капуста Брокколи Грибы 500 300 250 100 50 25 800 800 800 9-11 6-8 6-8 2-3 2-3 2-3 Нарезать тонкими ломтиками. Готовить под крышкой. Перевернуть 1 раз. Горошек
  • Страница 21 из 61
    RU Приготовление на гриле Для улучшения результата при приготовлении на гриле металлическую используйте решетку, поставляемую в комплекте с печью. Установите решетку так, чтобы она не касалась металлических поверхностей камеры печи, в противном случае существует опасность электрического дугового
  • Страница 22 из 61
    RU Приготовление на гриле Таблица и рекомендации – Микроволны + гриль Режим «Микроволны + гриль» идеален для быстрого приготовления и одновременного подрумянивания верха блюд. Поэтому в данном режиме можно также готовить на гриле Продукт Количество, г или запекать блюда под сыром (гратинировать).
  • Страница 23 из 61
    RU Подходящая посуда Режим «Микроволны» Алюминиевые емкости и фольга При использовании микроволн помните, что они отражаются металлическими поверхностями, а стекло, фарфор, глина, пластик и бумага пропускают микроволны. По этой причине в микроволновой печи нельзя использовать металлические
  • Страница 24 из 61
    RU Подходящая посуда Таблица типов посуды В таблице ниже представлены типы посуды, пригодной для использования в микроволновой печи. Микроволны Режим Посуда Стекло и фарфор 1) Для использования в домашнем хозяйстве, неогнеупорные, пригодные для мытья в посудомоечной машине Глазурованный фарфор
  • Страница 25 из 61
    RU Очистка и обслуживание микроволновой печи Очистка, практически, единственное мероприятие необходимое для обслуживания микроволновой печи. Предупреждение! Регулярно очищайте печь. Удаляйте осевшие на стенках камеры остатки пищи. Если вы не следите за чистотой печи, ее поверхности будут портиться,
  • Страница 26 из 61
    RU Очистка и обслуживание микроволновой печи Потолок камеры печи При сильнозагрязненном потолке камеры для облегчения очистки можно опустить нагревательный элемент гриля. Во избежание ожогов подождите, пока нагревательный элемент полностью остынет. Опустите гриль следующим образом: 1. Поверните
  • Страница 27 из 61
    RU Что делать, если микроволновая печь не работает? ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонтные работы должны производиться только техническим специалистом. Ремонт, выполненный не авторизованным со стороны производителя лицом, опасен. В следующих случаях нет необходимости обращаться в сервисный центр, так как вы
  • Страница 28 из 61
    RU Технические данные Переменное напряжение ........................................................................... (см. табличку данных) Потребляемая мощность ........................................................................... 2500 Вт\ Мощность гриля.
  • Страница 29 из 61
    RU Руководство по установке Перед установкой После установки Проверьте, соответствует ли напряжение в сети, к которой подключается аппарат, значению, указанному в табличке данных прибора. Ваша микроволновая печь оборудована присоединительным кабелем и вилкой для однофазного подключения. Откройте
  • Страница 30 из 61
    EN Contents Safety Information ................................................................................................................................ 31 Safety Instructions
  • Страница 31 из 61
    EN Safety Information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. CHILDREN AND
  • Страница 32 из 61
    EN Safety Information Warning! The oven cannot be used if: - The door is not closed correctly; - The door hinges are damaged; - The surfaces of the contact between the door and the oven front are damaged; - The door window glass is damaged; - There is frequent electrical arcing inside the oven even
  • Страница 33 из 61
    EN Safety Information Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. The door contact surfaces (the front of the cavity and the
  • Страница 34 из 61
    EN Safety Instructions Warning! Do not heat pure alcohol or alcoholic drinks in the microwave. FIRE RISK! Never switch on the microwave when it is empty. If there is no food inside there may be an electrical overcharge and the oven could be damaged. Beware! RISK OF DAMAGE! To avoid food overheating
  • Страница 35 из 61
    EN The advantages of microwaves In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food from outside to inside. On account of this major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers. In a microwave oven, heat
  • Страница 36 из 61
    EN Description of your oven 1. 2. 3. Catches Door window glass Drop-down grill 1. Function selection knob 2. Start/Stop key 3. OK key 4. Display A. Grill Function Indicator B. Microwave Function Indicator A+B. Grill + Microwave Function Indicator C. Defrost by Time Indicator D. Defrost by Weight
  • Страница 37 из 61
    EN Description of Functions Symbol Function Microwave Power Output 90 W 180 W 360 W Microwave 600 W Microwave + Grill Grill Foods Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot Cooking with little heat; boiling rice Rapid defrosting Melting butter Heating baby food Cooking vegetables and food
  • Страница 38 из 61
    EN Basic Settings Setting the clock After your microwave oven is first plugged in or after a power failure, the clock display will flash to indicate that the time shown is not correct. To set the clock, proceed as follows: 1. Press the Clock key (3) when the upper display is showing the clock. The
  • Страница 39 из 61
    EN Basic Functions Microwaves Use this function to cook and heat vegetables, potatoes, rice, fish and meat. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the Microwave function light flashes. The upper display shows 1:00 flashing. 2. Turn the Rotating Knob (7) in either direction to set the
  • Страница 40 из 61
    EN Basic Functions Microwave + Grill Use this function to cook lasagne, poultry, roast potatoes and toasted foods. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the Microwave + Grill function light flashes. The upper display shows 10:00 flashing. 2. Turn the Rotating Knob (7) in either direction to
  • Страница 41 из 61
    EN Basic Functions Defrosting by weight (automatic) Use this function to defrost meat, poultry, fish, fruit and bread quickly. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the 4. Turn the Rotating Knob (7) in either direction Defrost by Weight function light flashes. The to set the food weight. If
  • Страница 42 из 61
    EN Special functions Special Function: Heating food Use this function to heat various types of food. 1. Turn the Function Selector knob (1) until the Special Function light flashes. The upper display shows the program “P1” flashing. 2. Turn the Rotating Knob (7) in either direction to set the
  • Страница 43 из 61
    EN Special functions The following table shows the Special Function program, indicating weight intervals, and cooking and standing times (in order to ensure the food is of a uniform temperature). Programme Food Type P1.1 P1.2 P1.3 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 Cook Potatoes Risotto (ready to cook)
  • Страница 44 из 61
    EN When the oven is working... Interrupting a cooking cycle Cancelling a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by pressing the Start/Stop key once or by opening the oven door. If you wish to cancel the cooking process, press the Start/Stop key for 3 seconds. In both cases:
  • Страница 45 из 61
    EN Defrosting The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the food Food Pieces of meat, veal, beef, pork Stewed meat Minced meat Sausage Poultry, poultry parts Chicken Fish Trout Shrimps Fruit Bread Butter Cottage cheese Cream Weight 100 g 200 g 500 g 700 g
  • Страница 46 из 61
    EN Defrosting General instructions for defrosting 1. When defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic). 2. The defrost function by weight and the tables refer to the defrosting of raw food. 3. The defrosting time depends on the quantity and
  • Страница 47 из 61
    EN Cooking with a microwave oven Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with your microwave. Follow these recommendations when cooking with your microwave: Before heating or cooking foods with peel or skin (e.g. apples, tomatoes, potatoes, sausages) prick them so that they do
  • Страница 48 из 61
    EN Cooking with a microwave oven Tables and suggestions – Cooking vegetables Food Quantity (g) Cauliflower Broccoli Mushrooms Peas & carrots 500 300 250 300 Addition of liquids 100 ml 50 ml 25 ml 100 ml Power (Watt) 850 850 850 850 Time (min.) 9-11 6-8 6-8 7-9 Standing Instructions Time (min.) Cut
  • Страница 49 из 61
    EN Cooking with the grill For good results with the grill, use the rack supplied with the oven. Fit the rack in such a way that it doesn’t come into contact with the metal surfaces of the oven cavity since if it does there is a danger of electric arcing which may damage the oven. IMPORTANT POINTS:
  • Страница 50 из 61
    EN Cooking with the grill Tables and suggestions – Microwave + Grill The microwave + grill function is ideal for cooking quickly and, at the same time, browning foods. Furthermore, you can also grill and cook cheese covered food. The microwave and the grill work simultaneously. The microwave cooks
  • Страница 51 из 61
    EN What kind of ovenware can be used? Microwave function For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and paper let microwaves pass. For this reason, metal pans and dishes or containers with metal parts or decorations cannot
  • Страница 52 из 61
    EN What kind of ovenware can be used? Table of Ovenware The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation. Microwave Operating mode Type of ovenware Glass and china 1) Home use, not flame resistant, can be used in dish washer Glazed china Flame
  • Страница 53 из 61
    EN Oven Cleaning and Maintenance Cleaning is the only maintenance normally required. Warning! Your microwave oven should be cleaned regularly, with all food remains being removed. If the microwave is not kept clean its surfaces may deteriorate, reducing the oven’s working life and possibly
  • Страница 54 из 61
    EN Oven Cleaning and Maintenance Oven ceiling If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered to make cleaning easier. To avoid the danger of burning, wait until the grill is cold before lowering it. Proceed as follows: 1. Turn the grill support by 180º (1) 2. Lower the grill gently (2). Do
  • Страница 55 из 61
    EN What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous. You do not need to contact Technical Assistance to resolve the following questions: The display is
  • Страница 56 из 61
    EN Technical characteristics Specifications AC Voltage ........................................................................................................... Power required ..................................................................................................... Grill power.
  • Страница 57 из 61
    EN Installation instructions Before installation After installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is the same as the voltage of the power outlet you are going to use. The oven is equipped with a power cable and a plug for single phase current. Open the oven
  • Страница 58 из 61
    Installation / Установка RU Вдвиньте микроволновую печь в шкаф до отказа и выставьте ее по центру. Откройте дверцу микроволновой печи и прикрепите печь к шкафу с помощью четырех предназначенных для этого винтов. Вставьте винты в отверстия на передней панели. EN Push oven completely into the cabinet
  • Страница 59 из 61
  • Страница 60 из 61
    1730220
  • Страница 61 из 61