Инструкция для LOGITECH Corded M500 (910-001202)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Logitech® Corded Mouse M500

Setup Guide

Logitech® Corded Mouse M500

Setup Guide

English

Mouse setup

1. 

Turn on the computer.

2. 

Plug the mouse cable into a USB port 

and wait until the system default driver 

is installed.

Congratulations! You can now enjoy basic 

mouse functions, such as left- and right-

mouse button click and up and down 

scrolling with the wheel.

Deutsch

Einrichtung der Maus

1. 

Schalten Sie den Computer ein.

2. 

Stecken Sie das Mauskabel in 

einen USB-Anschluss und warten 

Sie, bis der Standard-Systemtreiber 

installiert ist.

Herzlichen Glückwunsch! Sie können jetzt 

die Grundfunktionen der Maus (linke und 

rechte Maustaste, vertikaler Bildlauf mit 

dem Rad) nutzen.

Français

Installation de la souris

1. 

Mettez l’ordinateur sous tension.

2. 

Branchez le câble de la souris sur 

un port USB et patientez pendant 

l’installation du pilote par défaut.

Félicitations! Vous pouvez maintenant 

profiter des fonctions élémentaires de 

la souris, comme le clic à l’aide des boutons 

gauche et droit et le défilement vertical 

à l’aide de la roulette.

Italiano

Installazione del mouse

1. 

Accendere il computer.

2. 

Collegare il cavo del mouse a una 

porta USB e attendere che venga 

installato il driver predefinito del sistema.

Congratulazioni! Ora è possibile 

utilizzare le funzioni di base del mouse, 

quali i pulsanti destro e sinistro 

e lo scorrimento in alto e in basso con 

lo scroller. 

По-русски

Установка мыши

1. 

Включите компьютер.

2. 

Подключите разъем кабеля мыши 

к USB-порту компьютера и подождите, 

пока будет установлен используемый 

по умолчанию системный драйвер.

Поздравляем! Теперь вы можете 

использовать основные функции мыши: 

нажатие левой и правой кнопок, а также 

вертикальную прокрутку колесиком.

Magyar

Az egér üzembe helyezése

1. 

Kapcsolja be a számítógépet.

2. 

Csatlakoztassa az egér kábelét 

egy USB porthoz, és várja meg, 

amíg a rendszer telepíti az 

alapértelmezett eszközillesztőt.

Gratulálunk! Mostantól rendelkezésére 

állnak egere alapvető funkciói, 

ideértve például a bal és jobb 

oldali egérgombot, valamint a kerékkel 

lefelé és felfelé történő görgetést.

Česká verze

Nastavení myši

1. 

Zapněte počítač.

2. 

Zapojte kabel myši do portu USB 

a počkejte, dokud systém nenainstaluje 

výchozí ovladač.

Blahopřejeme! Nyní můžete začít využívat 

základní funkce myši, mezi které patří 

klikání levým a pravým tlačítkem myši, 

a posuv kolečkem nahoru a dolů.

Po polsku

Konfiguracja myszy

1. 

Włącz komputer.

2. 

Podłącz kabel myszy do portu USB 

i poczekaj na zainstalowanie domyślnego 

sterownika systemowego.

Gratulacje! Możesz już korzystać 

z podstawowych funkcji myszy, takich jak 

klikanie lewym i prawym przyciskiem oraz 

przewijanie kółkiem w górę i w dół.

Eesti

Hiire häälestus

1. 

Lülitage arvuti sisse.

2. 

Ühendage hiire kaabel arvuti USB-porti 

ja oodake, kuni installitakse süsteemi 

vaikedraiver.

Õnnitleme uue hiire puhul! Nüüd saate 

kasutada hiire põhifunktsioone, nagu vasak- 

ja paremklõps ning ratta abil üles- 

ja allakerimine.

Latviski

Peles iestatīšana

1. 

Ieslēdziet datoru.

2. 

Iespraudiet peles vadu USB pieslēgvietā 

un gaidiet, kamēr tiek uzinstalēts sistēmas 

noklusējuma draiveris.

Apsveicam! Tagad varat izmantot dažādas 

peles pamatfunkcijas, piemēram, klikšķināt ar 

peles kreiso un labo pogu un ritināt uz augšu 

un uz leju ar ritenīti.

Lietuvių

Pelės prijungimas

1. 

Įjunkite kompiuterį.

2. 

Prijunkite pelės laidą prie USB jungties 

ir palaukite, kol diegiama sistemos 

numatytoji tvarkyklė.

Sveikiname! Dabar galite mėgautis 

pagrindinėmis pelės funkcijomis, 

tokiomis kaip kairiojo ir dešiniojo 

mygtukų paspaudimas bei slinkimas 

ratuku aukštyn ir žemyn.

Hrvatski

Postavljanje miša

1. 

Uključite računalo.

2. 

Priključite kabel miša u USB priključnicu 

i pričekajte dok se ne instalira zadani 

upravljački program sustava.

Čestitamo! Sada možete upotrebljavati 

osnovne funkcije miša, kao što su klikanje 

lijevom i desnom tipkom miša i listanje 

prema gore i prema dolje pomoću kotačića.

Srpski

Podešavanje miša

1. 

Uključite računar.

2. 

Priključite miš na USB port i sačekajte 

da se instalira podrazumevani sistemski 

upravljački program.

Čestitamo! Sada možete da uživate u 

osnovnim funkcijama miša, kao što su klikovi 

levim i desnim tasterom i pomeranje nagore 

i nadole pomoću točkića.

Slovenščina

Nastavitev miške

1. 

Vklopite računalnik.

2. 

Priključite kabel miške v vrata USB 

in počakajte, da se namesti privzeti 

gonilnik sistema.

Čestitke! Zdaj lahko uporabljate osnovne 

funkcije miške, kot so klikanje z levo in desno 

tipko miške ter pomikanje po zaslonu gor 

in dol z drsnim kolescem.

Slovenčina

Nastavenie myši

1. 

Zapnite počítač.

2. 

Zapojte kábel myši do portu USB 

a počkajte, pokým systém nenainštaluje 

predvolený ovládač.

Blahoželáme! Teraz môžete začať využívať 

základné funkcie myši, medzi ktoré patrí 

klikanie ľavým a pravým tlačidlom myši, 

a posuv kolieskom hore a dole.

Română

Configurarea mouse-ului

1. 

Porniţi computerul.

2. 

Conectaţi cablul mouse-ului într-

un port USB şi aşteptaţi până când 

se instalează driverul implicit de sistem.

Felicitări! Acum vă puteţi bucura de funcţiile 

de bază ale mouse-ului, cum ar fi clic 

pe butoanele din dreapta şi stânga mouse-

ului şi derularea în sus şi în jos cu rotiţa.

Български

Настройка на мишката

1. 

Включете компютъра.

2. 

Включете кабела на мишката в USB порта  

и изчакайте, докато завърши 

инсталирането на системния драйвер 

по подразбиране.

Поздравления! Вече можете да използвате 

основните функции на мишката, 

например щракване върху ляв и десен 

бутон на мишката и превъртане на колелцето 

нагоре и надолу.

Українська

Налаштування миші

1. 

Увімкніть комп’ютер.

2. 

Під’єднайте кабель миші до USB-порту 

та зачекайте, доки не буде встановлено 

системний драйвер за промовчанням.

Вітаємо! Тепер можна використовувати 

основні функції миші, наприклад натискання 

лівої та правої кнопок миші, а також 

коліщатко для прокручування вгору та вниз.

On

USB

1

2

English

Downloading 

the mouse software

For enhanced mouse features, 

including Application Switcher and side-

to-side scrolling, and for changing button 

assignments, please download the free 

mouse software at www.logitech.com/

support/m500
After installing the mouse software, launch it 

by double-clicking the keyboard-mouse logo 

in the Windows System Tray or the Logitech 

logo in Mac® System Preferences.

Deutsch

Herunterladen der Maussoftware

Damit Sie die erweiterten Mausfunktionen 

(z. B. Programmumschalter und 

horizontalen Bildlauf) nutzen und 

die Tasten programmieren können, 

müssen Sie die kostenlose Maus-Software 

unter www.logitech.com/support/m500 

herunterladen.
Nachdem Sie die Maus-Software 

installiert haben, starten Sie sie, indem Sie 

auf das Tastatur/Maus-Logo in der Windows-

Taskleiste bzw. das Logitech-Logo in den 

Mac®-Systemeinstellungen doppelklicken.

Français

Téléchargement du logiciel 

de la souris

Pour bénéficier des fonctionnalités avancées 

de la souris, notamment le changement 

d’application et le défilement latéral, 

et pour modifier l’affectation des boutons, 

téléchargez le logiciel pour souris gratuit, 

à partir de la page www.logitech.com/

support/m500.
Après avoir installé le logiciel de la souris, 

vous pouvez le lancer en cliquant deux fois 

sur le logo clavier-souris dans la barre 

d’état système sous Windows ou sur le logo 

Logitech dans les Préférences système 

sous Mac®.

Italiano

Scaricamento del software 

del mouse

Per utilizzare le funzioni avanzate 

del mouse, fra cui il passaggio rapido 

fra applicazioni e lo scorrimento laterale, 

e per cambiare le assegnazioni dei pulsanti, 

scaricare il software del mouse gratuito 

dal sito Web www.logitech.com/

support/m500
Dopo avere installato il software 

del mouse, avviarlo facendo doppio clic 

sul logo della tastiera/mouse nella barra 

delle applicazioni di Windows o sul logo 

Logitech in Preferenze di Sistema di Mac®.

По-русски

Загрузка программного 
обеспечения мыши

Чтобы получить доступ к расширенным 

функциям мыши, включая переключение 

приложений и горизонтальную прокрутку, 

а также для изменения назначения кнопок, 

загрузите бесплатное ПО на сайте 

www.logitech.com/support/m500
После установки ПО запустите его, 

дважды щелкнув эмблему «клавиатура-

мышь» на панели задач Windows или эмблему 

Logitech в системных настройках Mac®.

Magyar

Az egérszoftver letöltése

Ha használni szeretné az elérhető bővített 

egérfunkciókat (például az alkalmazásváltót, 

az oldalirányú görgetést vagy a gomb- 

hozzárendelések megváltoztatását), 

töltse le az ingyenes egér szoftvert 

a www.logitech.com/support/m500 címről
Az egér szoftver telepítése után indítsa 

el a szoftvert a Windows tálcán lévő 

billentyűzet-egér ikonra vagy a Mac® 

Rendszerbeállítások ablakában lévő Logitech 

ikonra történő dupla kattintással.

Česká verze

Stažení softwaru pro myš

Chcete-li používat rozšířené funkce, 

mezi které patří Přepínač aplikací a posuv 

do stran, a měnit přiřazení tlačítek, stáhněte si 

ze stránky www.logitech.com/support/m500 

bezplatný software pro myši.
Po nainstalování software pro myši spustíte 

dvojitým kliknutím na logo s myší a klávesnicí 

na hlavním panelu systému Windows nebo 

na logo Logitech v předvolbách systému Mac®.

Po polsku

Pobieranie oprogramowania 

myszy

Aby uzyskać rozszerzone funkcje myszy, 

w tym Przełącznik aplikacji i przewijanie 

w poziomie, a także aby zmieniać 

przypisanie przycisków, pobierz bezpłatne 

oprogramowanie do myszy dostępne pod 

adresem www.logitech.com/support/m500
Po zainstalowaniu oprogramowania uruchom 

je przez dwukrotne kliknięcie logo klawiatury/

myszy na pasku zadań systemu Windows lub 

logo Logitech w preferencjach systemowych 

na komputerach Mac®.

Eesti

Hiiretarkvara allalaadimine

Täiustatud hiirefunktsioonide, 

nagu rakendusevaheti ja külgsuunalise 

kerimise ning klahvifunktsioonide 

muutmise jaoks tuleb aadressilt 

www.logitech.com/support/m500 alla laadida 

tasuta hiiretarkvara.
Kui hiiretarkvara on alla laaditud, 

topeltklõpsake selle käivitamiseks Windowsi 

süsteemisalves klaviatuuri-hiirelogo või Maci 

aknas Süsteemieelistused Logitechi logo.

Latviski

Peles programmatūras 

lejupielāde

Lai varētu izmantot peles papildfunkcijas, 

tostarp lietojumprogrammu pārslēdzēju 

un ritināšanu no malas uz malu, un lai 

mainītu ar pogām veicamās funkcijas, 

lūdzu, lejupielādējiet peles bezmaksas 

programmatūru, dodoties uz vietni 

www.logitech.com/support/m500
Kad ir uzinstalēta peles programmatūra, 

palaidiet to, divreiz noklikšķinot uz 

tastatūras/peles logotipa sistēmas ikonjoslā 

(“Windows”) vai uz “Logitech” logotipa 

sadaļā “System Preferences” (“Mac”®).

Lietuvių

Pelės programinės 

įrangos atsisiuntimas

Norėdami naudotis patobulintomis pelės 

funkcijomis, įskaitant Programų perjungiklį, 

slinkimą į šonus ir mygtukų užduočių keitimą, 

atsisiųskite nemokamą pelės programinę 

įrangą iš www.logitech.com/support/m500
Įdiegę pelės programinę įrangą, 

paleiskite ją du kartus paspausdami 

klaviatūros pelės logotipą „Windows“ sistemos 

išskleidžiamajame laukelyje arba „Logitech“ 

logotipą „Mac®“ sistemos parinktyse.

Hrvatski

Preuzimanje softvera za miša

Za poboljšane značajke miša, uključujući 

prebacivač aplikacija i listanje lijevo-desno, 

te za promjenu funkcija tipki preuzmite 

besplatni softver miša na www.logitech.com/

support/m500
Nakon instalacije softver miša pokrenite 

dvoklikom na logotip tipkovnice/miša 

na sistemskoj traci sustava Windows ili 

na logotip tvrtke Logitech u preferencama 

sustava Mac®.

Srpski

Preuzimanje softvera za miša

Da biste imali poboljšane funkcije miša, 

kao što su prebacivanje sa jedne aplikacije 

na drugu i horizontalno pomeranje, kao i da 

biste mogli da promenite funkcije tastera, 

preuzmite besplatni softver za miša na adresi 

www.logitech.com/support/m500
Nakon instaliranja softvera, pokrenite ga 

tako što ćete dvaput kliknuti na logotip 

sa tastaturom i mišem na sistemskoj 

paleti operativnog sistema Windows® ili 

na logotip kompanije Logitech® u željenim 

postavkama sistema (System Preferences) 

na Mac® računarima.

Slovenščina

Prenos programske opreme 

miške s spleta

Za izboljšane funkcije miške, 

vključno s preklopnikom med aplikacijami 

(Application Switcher) in vodoravnim 

drsenjem, ter za spreminjanje dodeljenih 

funkcij gumbov prenesite brezplačno 

programsko opremo s spletnega mesta 

www.logitech.com/support/m500
Ko namestite programsko opremo miške, 

jo zaženite, tako da dvokliknete ikono 

tipkovnica/miška na sistemskem pladnju 

Windows ali ikono Logitech v sistemskih 

nastavitvah v sistemu Mac®.

Slovenčina

Prevzatie softvéru pre myš

Ak chcete používať rozšírené funkcie, 

medzi ktoré patrí Prepínač aplikácií a posuv 

do strán, a meniť priradenie tlačidiel, 

prevezmite si zo stránky www.logitech.com/

support/m500 bezplatný softvér pre myši
Softvér pre myši spustíte po nainštalovaní 

dvojitým kliknutím na logo s myšou 

a klávesnicou na hlavnom paneli 

systému Windows alebo na logo Logitech 

v predvoľbách systému Mac®.

Română

Descărcarea software-ului 

pentru mouse

Pentru funcţii îmbunătăţite ale mouse-ului, 

inclusiv comutator de aplicaţii şi derularea 

laterală, şi pentru schimbarea funcţiei atribuite 

butoanelor, descărcaţi software-ul gratuit 

pentru mouse de la www.logitech.com/

support/m500
După instalarea software-ului pentru mouse, 

lansaţi-l făcând dublu clic pe sigla tastatură-

mouse din bara de sistem Windows sau 

pe sigla Logitech din Preferinţe de sistem 

din Mac®.

Български

Изтегляне на софтуер за мишката

За да се възползвате от усъвършенстваните 

функции на мишката, включително 

Application Switcher (режим за превключване 

между приложения) и превъртането от 

едната до другата страна, както и за смяна на 

присвоените към бутоните функции, моля, 

изтеглете безплатния за ползване софтуер 

на мишката на адрес www.logitech.com/

support/m500
След като стартирате софтуера на мишката, 

го стартирайте, като щракнете двукратно 

върху логото върху мишката и клавиатурата 

в системното поле на Windows или 

върху логото на Logitech в системните 

предпочитания за Mac®.

Українська

Завантаження програмного 
забезпечення для миші

Щоб скористатись вдосконаленими 

функціями миші, включно з перемиканням 

програм і прокручуванням із боку в бік, 

а також інформацію про зміну призначених 

функцій для кнопок, завантажте безкоштовне 

програмне забезпечення для миші на веб-

сторінці www.logitech.com/support/m500.
Після встановлення програмного 

забезпечення запустіть його, 

двічі натиснувши логотип клавіатури/миші на 

панелі завдань Windows або логотип Logitech 

у меню «Властивості системи» системи Mac®.

English

Mouse features

1.  Scroll wheel:

 Doubles as Application 

Switcher (on Windows®) or Mission 

Control (on Mac®). Tilt the wheel 

to scroll side-to-side* through 

spreadsheets or wide documents.

2. Scroll wheel mode shift button:

 

Press to shift between hyper-fast 

(free-spinning) and precision 

(click-to-click) scrolling.

3. Left and right buttons
4. Back and forward buttons:

* Press to flip 

between Web pages.

5. Hyper-fast scrolling:

 The wheel spins 

freely, allowing you to fly through long 

documents and Web pages.

6. Precision scrolling:

 Use the ratcheted, 

click-to-click mode to navigate lists 

or slides.

* Application Switcher and side-to-side scrolling 

require Logitech software. Depending on 

your operating system, the back, forward, 

and middle buttons may also require Logitech 

software. To get the latest software go to 

www.logitech.com/support/m500

Deutsch

Mausfunktionen

1.  Scrollrad: 

Dient auch zum 

Wechseln zwischen Programmen 

(unter Windows®) oder Mission Control 

(auf Mac®). Kippen Sie das Rad, 

um horizontal* durch Tabellen oder 

lange Dokumente zu scrollen.

2. Tastenradmodusschalter: 

Drücken Sie das Scrollrad, 

um zwischen hyperschnellen 

(frei drehbar) Bildläufen und 

dem präzisen (Click-to-Click) 

Bildlauf zu wechseln.

3. Linke und rechte Maustaste
4. Vor- und Zurück-Tasten:

*

 

Drücken Sie 

diese Tasten, um zwischen Webseiten 

zu wechseln.

5. Superschnelle Bildläufe: 

Das Rad dreht 

sich frei, damit Sie lange Dokumente 

oder Webseiten überfliegen können.

6. Präzisions-Scrollrad: 

Verwenden Sie 

den Click-to-Click-Bildlauf, um Listen 

oder Folien zu durchsuchen.

* Programmumschalter und horizontaler Bildlauf 

erfordern Logitech Software. Abhängig von 

Ihrem Betriebssystem erfordern die Vor- 

und Zurück-Tasten und die mittlere Taste 

möglicherweise ebenfalls Logitech Software. 

Die neueste Software finden Sie unter 

www.logitech.com/support/m500

Français

Fonctions de la souris

1.  Roulette de défilement: 

fait également 

office de bouton de changement 

d’application (sous Windows®) 

ou Mission Control (sous Mac®). 

La roulette permet un défilement 

horizontal* dans les feuilles de calcul 

ou les documents larges.

2. Bouton d’alternance de la roulette 

de défilement: 

appuyez pour alterner 

entre un défilement ultra-rapide 

(rotation libre) et un défilement haute 

précision (pas à pas).

3. Boutons droit et gauche
4. Boutons Précédent et Suivant:

*

 

appuyez dessus pour naviguer entre 

les pages Web.

5. Défilement ultra-rapide: 

la roulette 

fonctionne en rotation libre pour vous 

permettre de parcourir rapidement 

les documents longs et les pages Web.

6. Défilement haute précision: 

utilisez le mode pas à pas pour consulter 

les listes ou les diapositives.

* Les fonctions de changement d’application 

et de défilement latéral nécessitent l’installation 

du logiciel Logitech. Selon votre système 

d’exploitation, les boutons Précédent, Suivant 

et central peuvent également nécessiter 

l’installation du logiciel. Pour obtenir la version 

la plus récente du logiciel, rendez-vous sur le site 

www.logitech.com/support/m500

Italiano

Caratteristiche del mouse

1.  Scroller:

 consente anche il passaggio 

rapido fra applicazioni in Windows® 

e Mac®. Inclinare la rotellina per scorrere 

in senso orizzontale* all’interno di fogli 

di calcolo o documenti larghi.

2. Pulsante di cambiamento della 

modalità di scorrimento:

 premere per 

passare dallo scorrimento iperveloce 

(rotazione libera) a quello di precisione 

(con clic) e viceversa.

3. Pulsanti sinistro e destro del mouse.
4. Pulsanti Indietro/Avanti:

* premere per 

passare rapidamente da una pagina 

Web all’altra.

5. Scorrimento iperveloce:

 la rotellina gira 

liberamente per scorrere in un lampo 

documenti di grandi dimensioni 

e pagine Web.

6. Scorrimento di precisione:

 

utilizzare la modalità di scorrimento 

a scatti per scorrere elenchi 

e diapositive.

* Le funzionalità Cambia applicazione e 

lo scorrimento laterale richiedono l’installazione 

del software Logitech. A seconda del sistema 

operativo utilizzato, potrebbe essere 

necessario installare il software Logitech 

anche per i pulsanti avanti, indietro e centrale. 

Per scaricare la versione più aggiornata del 

software, visitare il sito Web www.logitech.com/

support/m500

1

2

3

1

2

3

4

6

5

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    English Downloading the mouse software Logitech® Corded Mouse M500 Setup Guide Logitech® Corded Mouse M500 Setup Guide For enhanced mouse features, including Application Switcher and sideto-side scrolling, and for changing button assignments, please download the free mouse software at
  • Страница 2 из 3
    3 4 1 2 5 1 2 6 3 По-русски Функции мыши Magyar Egérfunkciók 1. Колесико прокрутки. Служит в качестве переключателя приложений (в ОС Windows®) или Mission Control (в ОС Mac®). Наклоните колесико, чтобы выполнить горизонтальную* прокрутку в электронной таблице или документе с широкими страницами. 2.
  • Страница 3 из 3